Melissaメーカー646-056の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 19
SE Elektronisk köksvåg ................................................2 DK Elektronisk køkkenvægt ..........................................4 NO Elektronisk kjøkkenvekt ..........................................6 FI Sähkökäyttöinen .........
Innan köksvågen används första gången, ber vi dig läsa igenom denna bruksanvisning. Dessutom r ekommenderar vi att du spar bruksanvisningen, om du vid ett senare tillfälle skulle vilja informera dig om vågens funktioner och underhåll. - Läs hela bruksanvisningen före användning.
INFORMA TION OM KASSERING OCH ÅTERVINNING A V DENNA APP ARA T Lägg märke till att denna Adexi-produkt är märkt med följande symbol: Det innebär att denna produkt inte får kasseras ihop med vanligt hushållsavfall, eftersom avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska pr odukter måste kasseras separat.
Før De tager Deres nye køkkenvægt i brug, beder vi Dem venligst gennemlæse denne brugsanvisning. Vi anbefaler yderliger e at gemme brugsanvisningen, hvis De på et senere tidspunkt skulle få brug for at opfriske vægtens funktioner og vedligeholdelse.
KAP ACITET OG TOLERANCER Maksimal belastning på vægten er 2 kg. Intervaller : 1 g. T olerance : 2-5 g RENGØRING Rengør apparatet med en hårdt opvr eden klud.
Før du tar den nye kjøkkenvekten din i bruk ber vi deg lese gjennom denne bruksanvisningen. Dessuten anbefaler vi at du oppbevarer bruksanvisningen for senere bruk og i vedlikeholdssammenheng. - Les hele bruksanvisningen før bruk. - Apparatet må ikke dyppes i vann eller annen væske.
INFORMASJON OM A VHENDING OG RESIRKULERING A V DETTE PRODUKTET V ennligst merk at dette Adexi-produktet er merket med dette symbolet: Det betyr at dette produktet ikke må avhendes sammen med vanlig husholdningsavfall, da elektrisk og elektronisk avfall skal avhendes separat.
Lue nämä käyttöohjeet läpi huolellisesti ennen kuin otat uuden talousvaakasi käyttöön. Suosittelemme lisäksi käyttöoppaan säilyttämistä laitteen tulevaa käyttöä varten. - Lue käyttöohjeet kokonaisuudessaan ennen kuin otat laitteen käyttöön.
P ARISTOJEN HÄVITTÄMINEN - Pariston on oltava täysin tyhjä ennen kuin se poistetaan laitteesta. - T oimita paristot paikalliseen kierrätyskeskukseen tai erityisiin säiliöihin, joita on muun muassa automarkettien yhteydessä.
Please read this instruction manual car efully and familiarise yourself with your new kitchen scale before using it the first time. Please r etain this manual for future r eference. SAFETY INSTRUCTIONS Read all instructions before using. Use this appliance only for its intended use as described in this manual.
INFORMA TION ON DISPOSAL AND RECYCLING OF THIS PRODUCT Please note that this Adexi product is marked with this symbol: This means that this product must not be disposed of together with ordinary household waste, as electrical and electronic waste must be disposed of separately .
Bevor Sie Ihre neue Küchenwaage in Gebrauch nehmen, bitten wir Sie, diese Gebrauchsanweisung zu studieren. Wir empfehlen Ihnen außerdem, die Gebrauchsanweisung aufzubewahren für den Fall, dass Sie zu einem späteren Zeitpunkt zu den Funktionen und zur W artung der Waage noch einmal nachlesen wollen.
KAP AZITÄT UND TOLERANZEN Die Maximallast für die W aage beträgt 2 kg Einteilung: 1 g T oleranz: 2-5 g REINIGUNG Das Gerät mit einem gründlich ausgewrungenen Lappen reinigen.
Zanim zaczniecie Paƒstwo korzystaç z Waszej nowej wagi kuchennej, prosimy Was o dok∏adne przeczytanie instrukcji obs∏ugi urzàdzenia. Zalecamy równie˝ zachowanie niniejszej instrukcji w razie potrzeby przypomnienia funkcji wagi w przysz∏oÊci.
CZYSZCZENIE WAGI CzyÊç wag´ u˝ywajàc lekko wilgotnej Êciereczki. Zadbaj o to, aby do wn´trza urzàdzenia nie dostawa∏a si´ wilgoç! Nie u˝ywaj ˝ràcych Êrodków czyszczàcych! Mogà one uszkodziç obudow´ urzàdzenia! Do czyszczenia mo˝na wykorzystaç Êrodek do zmywania naczyƒ lub normalne myd∏o.
прежде чем Вы начнете ими по льзоваться. Для тог о, чтобы в дальнейшем иметь возмо жность освежить в памяти ф у.
ЧИСТКА Аппара т мо жно очища ть тщательно выж атой тряпк ой. Влага не до лжна проникнуть в аппара т! Запрещаетс.
18 646056_IM 09/06/06 14:25 Side 18.
19 646056_IM 09/06/06 14:25 Side 19.
デバイスMelissa 646-056の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Melissa 646-056をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはMelissa 646-056の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Melissa 646-056の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Melissa 646-056で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Melissa 646-056を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はMelissa 646-056の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Melissa 646-056に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちMelissa 646-056デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。