MelissaメーカーAT-280の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 21
Panini TYPE: A T -280/A T -480 BEST .NR. 743-161/162 ® DK Brødrister ..........................................3 S Brödrost ............................................7 DT oaster ............................................11 UK T oaster .........
AT280/480 IM 08/12/04 12:57 Side 2.
INTRODUKTION F or at De kan få mest glæde af Deres Ide-Line brødrister bedes De venligst gennem- læse denne brugsanvisning, før De tager apparatet i brug. Vi anbefaler Dem endvidere at gemme brugsan visningen, hvis De på et senere tids- punkt skulle få brug for at genopfriske brødristerens funktioner .
FUNKTIONSO VERSIGT VIGTIGE PUNKTER - Fjern alt indpakning fra brødet inden det placeres i brødristeren. - Undgå at riste brød med sukker og/eller glasur på og brød med fyld såsom sand- wich toasts med ost eller lign. - Undgå tykke brødskiv er , da de kan sætte sig fast i skivekurv en.
Afbrydelsesknappen Ristningen kan afbrydes ved at trykke på ST OP-knappen. Brødkurven hopper op og man kan evt. chec ke om brødet har opnået den ønskede ristning/farve. Efter endt brug tages stikket ud af kontakten. Apparatet opbev ares utilgængeligt for børn.
GARANTIEN DÆKKER IKKE - Hvis ovennævnte ikke iagttages. - Hvis der har været foretaget uautoriseret indgreb i apparatet. - Hvis apparatet har været udsat for v old eller lidt anden form for overlast. - F or fejl som måtte opstår grundet fejl på ledningsnettet.
INTRODUKTION Vänligen läs igenom den här bruksanvisningen innan Du börjar använda Din n ya Ide-line brödrost. V i rekommenderar att spara bruksan visningen för framtida behov .
FUNKTIONSÖVERSIKT VIKTIGT! - T a ut brödet ur förpackningen innan rostning - Undvik att rosta bröd med soc ker och/eller glasyr på eller bröd med fyllning/pålägg såsom sandwic h toasts med ost eller liknande - Undvik alldeles för tjoc ka skiv or som kan fastna i brödkorgen.
Att a vbryta rostning Rostning kan a vbrytas med hjälp av ST OPP-knappen. Brödhissen hoppar upp vilket gör det möjligt att kontrollera att brödet har uppnått önskad rostningsfärg Efter att brödet är färdigrostat ta ut kontakten ur vägguttaget.
GARANTI Garantin gäller enligt konsumentköplagen. Under garantitiden ansv arar gener alagenten för fel som uppkommit p.g.a. materialfel eller tillverkningsfel. Skulle dessa fel uppstå kommer apparaten att repareras eller b ytas ut beroende på vad gener alagenten eller dess ombud anser var a nödvändigt.
EINFÜHRUNG Um möglichst viel F reude an Ihrem Ide-Line T oaster zu haben, mac hen Sie sich bitte mit dieser Bedienungsanleitung vertraut, bev or Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Wir empfehlen Ihnen außerdem, die Bedienungsanleitung aufzuheben. So können Sie die Funktionen des Gerätes jederzeit nachlesen.
BESCHREIBUNG WICHTIGE HINWEISE - V erpackung des Brotes vor dem Rösten v ollständig entfernen. - Kein Brot mit Zuc ker - und/oder Glasurbelag oder gefülltes Brot wie z.B. Käses- andwic h rösten. - Dicke Brotsc heiben möglichst vermeiden, da sie sic h im T oaster festsetzen kön- nen.
- Nach dem Ende der Röstzeit springt der Brotkorb in seine ursprünglic he P osition zurück. Der T oaster sc haltet sich automatisch aus. Stop-T aste Das Rösten kann durc h Drücken der T aste ST OP unterbrochen werden. Der Brotkorb springt hoch, so daß man z.
DIE GARANTIE WIRD HINFÄLLIG - falls die vorstehenden Hinweise nic ht beachtet werden; - falls das Gerät unsachgemäß behandelt, Gew alt ausgesetzt oder ihm anderweitig Schaden zugefügt w orden ist.
INTRODUCTION Please read all instructions before operating y our new Ide-Line toaster . We suggest you sa ve the instruction manual for later use. When using electrical appliances, basic safety precautions should alwa ys be follow- ed, including the following: IMPORT ANT SAFEGUARDS - Read all instructions thoroughly before use.
LIST OF COMPONENTS IMPORT ANT POINTS - Remove all pac kaging material from the bread before inserting in the toaster . - Do not toast bread with sugar or glaze, or bread with stuffing. - Do not toast thick pieces of bread, they can get stuc k in the toaster .
ST OP button When pressing the ST OP button, the automatic cycle stops and ejects the bread. Y ou can interupt the toasting process b y pressing the ST OP button. T he toaster is rea- dy for immediate re-use. After use unplug the appliance and store in a place out of reach for c hildren.
JOHD ANT O Saadaksenne parhaan h yödyn Ide-Line –lei vänpaahtimestanne pyydämme, että luette tämän käyttöohjeen ennen laitteen käyttöönottoa. Käyttöohje on h yvä säilyttää vastaisuuden v aralle. TÄRKEITÄ TUR V AMÄÄRÄYKSIÄ - Lukekaa käyttöohje perusteellisesti.
LAITTEEN T OIMINNO T TÄRKEITÄ SEIKK OJA - P oistakaa aina leivästä pakkaus, ennen kuin laitatte lei vän paahtimeen. - Älkää paahtako leipää, jonka pinnalla on sokeria ja/tai kuorrutusta, älkää myöskään leipää, jossa on täytettä kuten esim.
- Leivän ollessa paahtunut leipäkori nousee ylös alkuasentoon. Lei vänpaahdin sammuu automaattisesti. Pysäytyspainike P aahtaminen voidaan keskeyttää painamalla ST OP-painiketta. Leipäkori nousee ylös, jolloin voitte halutessanne tarkistaa lei vän paahtumisasteen/värin.
T AKUU MITÄTÖITYY - Jos ylläolevia seikkoja ei oteta huomioon. - Jos laitetta on korjannut asiaa tuntematon henkilö. - Jos laitetta käytetään väärin, käsitellään v aromattomasti tai sitä ylikuormitetaan muulla ta voin. - Jos vian syynä on häiriö sähköverkossa.
デバイスMelissa AT-280の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Melissa AT-280をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはMelissa AT-280の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Melissa AT-280の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Melissa AT-280で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Melissa AT-280を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はMelissa AT-280の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Melissa AT-280に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちMelissa AT-280デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。