MelissaメーカーHair Straightener 635-124の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 18
1 635-124 DK Fladjern............................................................................... 2 SE Plattång................................................................................ 4 NO Rettetang.........................................
2 3 2 3 INTRODUKTION For at du kan få mest mulig glæde af dit nye apparat, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før du tager apparatet i brug. Vi anbefaler dig desuden at gemme brugsanvisningen, hvis du senere skulle få brug for at genopfriske din viden om apparatets funktioner .
2 3 2 3 o Når du indstiller eller ændrer temperaturen, bør du vente 10-20 sekunder , mens apparatet opvarmes eller afkøles til den valgte temperatur . • Brug apparatet til at sætte håret i den frisure, du ønsker . • Sluk for apparatet, og tag stikket ud af stikkontakten, så snart du er færdig med at bruge apparatet.
4 5 4 5 INTRODUKTION För att du skall få ut så mycket som möjligt av din nya apparat är det lämpligt att du läser igenom denna bruksanvisning innan du använder apparaten första gången. Vi r ekommenderar även att du sparar bruksanvisningen för framtida bruk.
4 5 4 5 • Koppla ur stickkontakten från vägguttaget när du har använt apparaten färdigt. Låt apparaten svalna helt innan du lägger undan den. Stylingtips Borsta först igenom håret or dentligt. Dela upp håret i mindr e delar och använd apparaten på varje del för sig enligt beskrivningen nedan tills önskat resultat har uppnåtts.
6 7 6 7 INNLEDNING For å få mest mulig glede av det nye apparatet ber vi deg lese nøye gjennom denne bruksanvisningen før bruk. Vi anbefaler også at du tar var e på bruksanvisningen, slik at du kan slå opp i den ved senere anledninger .
6 7 6 7 • T rekk støpselet ut av stikkontakten når du er ferdig med å bruke apparatet. La apparatet avkjøles helt før du legger det bort. Stylingtips Børst håret grundig før bruk. Del hår et opp i små lokker og behandle dem en etter en som beskrevet nedenfor , til du har oppnådd ønsket resultat.
8 9 8 9 JOHDANTO Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa, niin saat parhaan hyödyn uudesta laitteestasi. Suosittelemme myös, että säilytät nämä ohjeet. Näin voit perehtyä laitteen eri toimintoihin myöhemminkin.
8 9 8 9 o Kun valitset tai muutat lämpötilaa, odota10−20sekuntia,kunneslaite lämpenee tai viilenee haluamaasi lämpötilaan. • Käytä laitetta haluamasi kampauksen muotoiluun. • Irrota pistoke pistorasiasta, kun olet lopettanut laitteen käytön.
10 11 10 11 INTRODUCTION T o get the best out of your new apparatus, please read this user guide carefully befor e using it for the rsttime.W ealsorecommendthat you keep the instructions for future refer ence, so that you can remind yourself of the functions of your apparatus.
10 11 10 11 • Remove the plug from the socket onceyouhavenishedusingthe appliance. Allow the to cool down completely before putting it away .
12 13 12 13 EINLEITUNG Bevor Sie Ihr neues Gerät erstmals in Gebrauch nehmen, sollten Sie diese Anleitung sor gfältig durchlesen. Wir empfehlen Ihnen außerdem, die Bedienungsanleitung aufzuheben. So können Sie die Funktionen des Geräts jederzeit nachlesen.
12 13 12 13 • Stellen Sie die gewünschte T emperatur dur ch Drücken der Einstelltaste (2) ein. o Die T emperatur kann zwischen 100 und 180 °C in 10 Grad Schritten eingestellt werden. o W arten Sie beim Einstellen oder Ändern der T emperatur 10-20 Sekunden, bis sich das Gerät auf die gewünschte T emperatur aufgeheizt oder abgekühlt hat.
14 15 14 15 FRAGEN UND ANTWORTEN Falls Sie Fragen zum Gebrauch dieses Geräts haben und die Antworten nicht indieserGebrauchsanweisungnden können, besuchen Sie bitte unsere W ebsite (www .
14 15 14 15 WSTĘP Ab y móc skorzystać z wszystkich funkcji now ego ur ządzenia, należy najpierw dokładnie zapoznać się z poniższymi wskazó wkami. Radzimy zacho wać tę instrukcję, ab y w razie konieczności można b yło wrócić do zaw ar tych w niej inf ormacji na temat funkcji urządzenia.
16 17 16 17 K ORZYS T ANIE Z URZĄDZENIA • Wtyczk ę pr ze wodu zasilającego (5) podłączyć do gniazdka sieciow ego. Zaświeci się wskaźnik zasilania (1). Urządzenie nie zacznie się jeszcze nagrze wać. • Nacisnąć przycisk zasilania (3), jeżeli c hce się skorzystać z urządzenia.
16 17 16 17 W ARUNKI GWARANCJI Gwarancja nie obejmuje następujący ch pr zypadk ów: • jeżeli nie przestrzegano niniejsz ej instrukcji, • jeżeli urządzenie poddano modykacji bez upow ażnie.
18 18.
デバイスMelissa Hair Straightener 635-124の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Melissa Hair Straightener 635-124をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはMelissa Hair Straightener 635-124の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Melissa Hair Straightener 635-124の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Melissa Hair Straightener 635-124で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Melissa Hair Straightener 635-124を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はMelissa Hair Straightener 635-124の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Melissa Hair Straightener 635-124に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちMelissa Hair Straightener 635-124デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。