MelissaメーカーHotplateの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 18
258 -05 0 www .adexi.eu DK Keramiske kogeplader til indbygning .................................................................... 2 SE Inbyggd keramikhäll ........................................................................................ 4 NO Keramisk integrert topp .
2 INTRODUKTION For at du kan få mest mulig glæde af dit nye apparat, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før du tager apparatet i brug. Vær særligt opmærksom på sikkerhedsforanstaltningerne. Vi anbefaler dig desuden at gemme brugsanvisningen, hvis du senere skulle få brug for at genopfriske din viden om apparatets funktioner .
3 Børnesikring Du kan til enhver tid aktivere apparatets børnesikring, som låser alle knapper undtagen tænd/sluk-knapperne, som altid kan slukke for varmezoner ne. • Du aktiverer børnesikringen ved at trykke på børnesikringsknappen (g). Knappen lyser , og apparatets betjeningspanel er låst.
4 INTRODUKTION För att du skall få ut så mycket som möjligt av din nya apparat bör du läsa igenom denna bruksanvisning innan du använder apparaten första gången. V ar speciellt uppmärksam på säkerhetsföreskrifterna. Vi r ekommenderar även att du sparar bruksanvisningen för framtida bruk.
5 3. När maten är klar stänger du av spisplattan med dess på/av-knapp. Värmeindikatorn växlar till symbolen "H"(d), vilket betyder att spisplattan fortfarande är varm. Spisplattan är inte sval förrän symbolen "H" försvinner .
6 INNLEDNING For å få mest mulig glede av det nye apparatet ber vi deg lese nøye gjennom denne bruksanvisningen før bruk. Legg spesielt merke til sikkerhetsreglene. V i anbefaler også at du tar vare på bruksanvisningen, slik at du kan slå opp i den ved sener e anledninger .
7 Barnesikring Du kan når som helst aktivere barnesikringen. Denne låser alle knappene med unntak av av/på-knappene som kan brukes til å slå av varmeplatene til enhver tid. • Aktiver barnesikringen ved å trykke på bar nesikringsknappen (g). Knappen lyser og kontrollpanelet låses.
8 JOHDANTO Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa, niin saat parhaan hyödyn uudesta laitteestasi. Kiinnitä erityistä huomiota turvallisuusohjeisiin. Suosittelemme myös, että säilytät nämä ohjeet. Näin voit perehtyä laitteesi eri toimintoihin myöhemminkin.
9 T urvatoiminnot • Laitteessa on ajastustoiminto, joka sammuttaa automaattisesti kaikki lämpölevyt, kun yhden levyn esiasetettu aika on umpeutunut, lämpötehoasetuksen mukaan. Katso alla oleva taulukko: Lämpöteho 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Ajastin 10 8 7 6 5 4 3 2 1 • Ajastin nollautuu aina, kun painat painiketta.
10 INTRODUCTION T o get the best out of your new appliance, please read this user guide carefully before using it for the rst time. T ake particular note of the safety precautions. W e also recommend that you keep the instructions for futur e reference, so that you can remind yourself of the functions of your appliance.
11 Safety functions • The appliance is tted with a timer function, which automatically switches all hotplates off when one plate has been in use for a pr eset time, depending on heat level setting. See table below: Heat level 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Timer 10 8 7 6 5 4 3 2 1 • The timer resets each time you pr ess a button.
12 EINLEITUNG Bevor Sie Ihr neues Gerät erstmals in Gebrauch nehmen, sollten Sie diese Anleitung sorgfältig dur chlesen. Beachten Sie insbesondere die Sicherheitsvorkehrungen. Heben Sie die Anleitung auf, damit Sie bei Bedarf darin nachschlagen können.
13 GEBRAUCH DES GERÄTS Nach dem Anschluss ans Stromnetz ertönt ein Piepton und alle vier Betriebsanzeigen (f) leuchten ca. 2 Sekunden lang auf. Die Anzeigen erlöschen und das Gerät ist betriebsbereit. 1. Stellen Sie eine Pfanne oder einen T opf auf das gewünschte Kochfeld (1, 2, 6 oder 7/8).
14 WSTĘP Aby móc sk orzystać z wszystkich funkcji nowego urządzenia, należy najpierw dokładnie zapoznać się z poniższymi wskazó wkami. Szczególną uwagę należy zwrócić na zasady bezpiecz eństwa.
15 K ORZYS T ANIE Z URZĄDZENIA P o podłączeniu do zasilania słychać będzie sygnał dźwięk ow y i wszystkie cztery lampki kontr olne informujące o pracy urządzenia (f) zaświecą się na około 2 sekundy . Kiedy lampki kontrolne zgasną urządzenie jest gotow e do użytku.
16.
17.
18.
デバイスMelissa Hotplateの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Melissa Hotplateをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはMelissa Hotplateの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Melissa Hotplateの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Melissa Hotplateで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Melissa Hotplateを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はMelissa Hotplateの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Melissa Hotplateに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちMelissa Hotplateデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。