MelittaメーカーEnjoyの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 23
DE Gebrauchsanleitung GB Operating Instructions FR Mode d`emploi NL Gebruiksaanwijzing DK Brugsanvisning SE Bruksanvisning BG Инструкции за упо треба CN 使用说明书 CN 使用.
2 3 V or der ersten Benutzung • Bitte lesen Sie vor der ersten Benutzung unbedingt die Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise v oll ständig durch! • Überprüfen Sie die Netzspannung: Die Spannung in Ihrem Haushalt muss mit der Angabe auf dem T ypenschild am Geräteboden übereinstimmen.
5 4 Befor e preparing first cup of coffee • Read operating and safety instructions carefull y! • Check voltage in y our home (has to correspond with information at the bottom of the coffeemak er .) • Insert plug – cord can be lenghtend or shortened by using the cable storage ( ).
6 7 Før de tilbereder Der es første k op kaffe: • Læs omh yggeligt alle instruktioner vedrørende brug og sikkerhed. • Vær sikker på, at spændingen (volt) i Deres hjem svarer til den v olt, der er anfør t i bunden af maskinen. • Sæt stikket fra maskinen i stikk ontakten.
9 8 SE Innan den första k oppen kaffe tillagas • Läs noga igenom bruksanvisning och säk erhets - föreskrifter! • K ontr ollera den elektriska spänningen i hemmet (måste stämma över ens med information i botten på kaffebryggaren). • Sätt i kontakten – slad den kan förlängas eller kortas med sladdvindan ( ).
11 10 首次使用前應當: • 請務必仔細閱讀操作說明及安全事項! • 請在使用前檢查當地供應電壓是否與咖啡機 底部標識的電壓資訊相符; • 插上電源 ,.
13 12 Enne esmak ordset kasutamist • Palun lugege enne esmakor dset kasutamist tingimata kasutusjuhend ja ohutusjuhised hoolikalt läbi! • K ontr ollige võrgupinget: toitepinge teie majapidami- ses peab vastama seadme all olevale andmeplaadile märgitud andmetele.
15 14 Πριν από την πρώτη χρήση • Διαβάστε οπωσδήποτε και προσεκτικά πριν από την πρώτη χρήση της συσκευής τις ο.
17 16 HU Az első használatba vétel előtt • Olvassa el a használati és biztonsági útmutatót! • Ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség megeg yezik a ká véfőző alján található né vtáblán jelzettel.
19 18 Prieš pirmąjį naudojimą • Atidžiai perskaitykite saugumo reikala vimus ir prietaiso naudojimo instrukciją! • Patikrinkite elektros įtampą sa v o namuose: ji turi sutapti su duomenimis, nurodytais informaciniame skydelyje ant ka vos aparato dugno .
20 21 Før første kaffetrakting: • Les nøye gjennom bruksan visningen og sikkerhetsrådene. • Undersøk nettspenningen i hjemmet(må stemme over ens med informasjon i bunnen på trakter en). • Sett i kontakten, bruk kveileanordningen for å tilppasse lengden på ledningen.
23 22 RO Înainte de prima utilizare • Citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare şi măsurile privind siguranţa! • V erificaţi voltajul circuitului electric din locuinţa dumnea voastră.
25 24 Než si pripra víte svoju prvú šálku kávy • Prečítajte si pozorne pr evádzk ové a bezpečnostné pokyny! • Skontr olujte napätie v dome (musí odpo vedať informáciam na dne ká vovaru). • Zapnite do zásuvky – kábel možno predĺ’žiť alebo skrátiť pomocou úložného priestoru pre kábel ( ).
27 26 İlk kahvenizi pişirmeden önce • Çalı ştı rma ve güvenlik talimatları nı dikkatlice okuyunuz! • Evinizdeki voltajı K ontr ol ediniz.(Kahve makinesinin altı nda belir tilen oranlar). • Fişi takı nı z- kablo boyunu ihtiyaca gör e kablo haznesinden çeker ek-iterek a yarlayı nı z.
29 28 UA Перед приготуванням вашої першої чашки кави • Уважно повністю прочитайте правила техніки безпеки! • Пе.
30 Garantie Guarantee Garantie Garantie 24 måneders reklamationsr et ifølge købelo ven K onsumentköp EHL 91 Г аранция 保 修 声 明 保 修 聲 明 Záruční podmínky Garantiitingimuse.
32 Garantie Melitta Outre les dr oits de garantie appartenant à l’utilisateur final vis-à-vis du vendeur , nous fournissons av ec cet appareil une garantie constructeur aux conditions suivantes, à condition que la machine ait été acquise auprès d’un re vendeur agréé: 1.
34 Условия на гаранцията Освен определените от закона права на гаранция на крайният клиент , пре доставяни от .
36 Garantiitingimused Lisaks õigusaktidega tagatud õigustele ja müüja k ohustu- stele tarbija ees anname me käesolevale seadmele, kui olete selle ühelt meie poolt autoriseeritud edasimüüja kaudu tänu oma nõustamisk ompetentsile soetanud, tootjagarantii järgmistel tingimustel: 1 .
38 Garancia A törvényben előírt garancia mellett, melyre a v égfel- használó az eladóval szemben a k észülék után jogosult, ha a vásárlás a Melitta® meghatalmazott ker esk edő jétől, tanácsadási képességeinek k öszönhetően történt, a gyár tó a kö vetk ező feltételekk el nyújt garanciát: 1 .
40 Garantivilkår In addition to the legal guarantee claims, to which the end user is entitled relativ e to the seller , for this device, if it was purchased fr om a dealer authorized by Melitta ® due to his consulting competence, we grant a manufac- turer´s guarantee under the follo wing conditions: 1.
42 P odmienky záruky Nad rámec zákonn ých záručných podmienok, na ktoré má konco vý užívateľ nárok v o vzťahu k predajcovi, pokiaľ bolo toto zariadenie zakúpené od predajcu oprá vneného spoločnosťou Melitta®, poskytujeme záru- ku výrobcu za nasledujúcich podmienok: 1 .
1100058 Términos de garantía Para este aparato , además de las reclamaciones legales de garantía, a las cuales el usuario final tiene derecho en relación con el v endedor , si el aparato fue comp.
デバイスMelitta Enjoyの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Melitta Enjoyをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはMelitta Enjoyの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Melitta Enjoyの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Melitta Enjoyで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Melitta Enjoyを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はMelitta Enjoyの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Melitta Enjoyに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちMelitta Enjoyデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。