MelittaメーカーEnjoy Thermの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 24
DE Gebrauchsanleitung GB Operating Instructions FR Mode d`emploi NL Gebruiksaanwijzing DK Brugsanvisning SE Bruksanvisning BG Инструкции за упо треба CN 使用说明书 CN 使用.
2 3 V or der ersten Benutzung • Bitte lesen Sie vor der ersten Benutzung unbedingt die Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise v oll - ständig durch! • Überprüfen Sie die Netzspann ung: Die Spannung in Ihrem Haushalt m uss mit der Angabe auf dem T ypenschild am Geräteboden übereinstim- men.
5 4 Befor e preparing first cup of coffee • Read operating and safety instructions car efully! • Check v oltage in your home (has to corr espond with information at the bottom of the coffeemak er). • Insert plug – cord can be lenghtend or shortened by using the cable storage ( ).
6 7 Før de tilbereder Der es første k op kaffe: • Læs omh yggeligt alle instruktioner vedrør ende brug og sikkerhed. • Vær sikk er på, at spændingen (volt) i Der es hjem svarer til den v olt, der er anført i bunden af maskinen. • Sæt stikk et fra maskinen i stikkontakten.
9 8 SE Innan den första k oppen kaffe tillagas • Läs noga igenom bruksanvisning och säk erhets - föreskrifter! • K ontrollera den elektriska spänningen i hemmet (måste stämma över ens med information i botten på kaffebryggaren). • Sätt i k ontakten – sladden kan förlängas eller k ortas med sladdvindan ( ).
11 10 首次使用前應當: • 請務必仔細閱讀操作說明及安全事項! • 請在使用前檢查當地供應電壓是否與咖啡機 底部標識的電壓資訊相符; • 插上電源 ,.
13 12 Enne esmak ordset kasutamist • Palun lugege enne esmak ordset kasutamist tingimata kasutusjuhend ja ohutusjuhised hoolikalt läbi! • K ontrollige võrgupinget: toitepinge teie majapidamises peab vastama seadme all olevale andmeplaadile märgitud andmetele.
15 14 Πριν από την πρώτη χρήση • Διαβάστε οπωσδήποτε και προσεκτικά πριν από την πρώτη χρήση της συσκευής τις ο.
17 16 HU Az első használatba vétel előtt • Olvassa el a használati és biztonsági útmutatót! • Ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség megegyezik a ká véfőző alján található né vtáblán jelzettel.
19 18 Prieš pirmąjį naudojimą • Atidžiai perskaitykite saugumo r eikalavimus ir prietaiso naudojimo instrukciją! • Patikrinkite elektr os įtampą sav o namuose: ji turi sutapti su duomenimis, nurodytais informaciniame sky- delyje ant ka vos aparato dugno .
20 21 Før første kaffetrakting: • Les nøy e gjennom bruksanvisningen og s ikkerhets rådene. • Undersøk nettspenningen i hjemmet (må stemme ov e- rens med informasjon i bunnen på trakter en). • Sett i k ontakten, bruk kveileanor dningen for å tilppasse lengden på ledningen.
23 22 RO Înainte de prima utilizare • Citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare şi măsuri- le privind siguranţa! • V erificaţi voltajul cir cuitului electric din locuinţa dumnea voast.
25 24 Než si pripra víte svoju prvú šálku kávy • Prečítajte si pozorne pre vádzkov é a bezpečnostné pokyny! • Skontr olujte napätie v dome (musí odpov edať informáciam na dne ká vovaru). • Zapnite do zásuvky – kábel možno predĺ’žiť alebo skrátiť pomocou úložného priestoru pre kábel ( ).
27 26 İlk kahvenizi pişirmeden önce • Çalı ştı rma ve güvenlik talimatları nı dikkatlice okuyunuz! • Evinizdeki voltajı K ontrol ediniz. (Kahve makinesi- nin altı nda belir tilen oranlar) • Fişi takı nı z- kablo boyunu ityaca göre kablo hazne- sinden çeker ek-iterek a yarlayı nı z.
29 28 UA Перед приготуванням вашої першої чашки кави • Повністю уважно прочитайте правила техніки без- пеки.
31 Garantie Guarantee Garantie Garantie 24 måneders reklamationsr et ifølge købelo ven K onsumentköp EHL 91 Г аранция 保 修 声 明 保 修 聲 明 Záruční podmínky Garantiitingimuse.
33 Garantie Melitta Outre les dr oits de garantie appartenant à l’utilisateur final vis-à-vis du vendeur , nous fournissons a vec cet appar eil une garantie constructeur aux conditions suivantes, à condition que la machine ait été acquise auprès d’un re vendeur agréé: 1.
35 Условия на гаранцията Освен определените от закона права на гаранция на крайният клиент , пре доставяни от .
37 Garantiitingimused Lisaks õigusaktidega tagatud õigustele ja müüja k ohustustele tarbija ees anname me käesolevale seadmele, kui olete selle ühelt meie poolt autoriseeritud edasimüüja kaudu tänu oma nõustamiskompetentsile soetan ud, tootjagarantii järgmistel tingimustel: 1 .
39 Garancia A törvényben előírt garancia mellett, melyre a v égfelhaszná- ló az eladóval szemben a k észülék után jogosult, ha a vásár- lás a Melitta meghatalmazott ker eskedőjétől, tanácsadási képességeinek k öszönhetően tör tént, a gyár tó a kö vetk ező feltételekk el nyújt garanciát: 1 .
41 Garantivilkår In addition to the legal guarantee claims, to which the end user is entitled relativ e to the seller , for this device, if it was purchased fr om a dealer authorized by Melitta due to his consulting competence, we grant a manufactur er´s guaran- tee under the following conditions: 1.
43 P odmienky záruky Nad rámec zákonn ých záručných podmienok, na ktoré má konco vý užívateľ nárok v o vzťahu k predajcovi, pokiaľ bolo toto zariadenie zakúpené od predajcu oprá vneného spo- ločnosťou Melitta, poskytujeme záruku výr obcu za nasledu- júcich podmienok: 1 .
45 Condiciones de garantía Además de las reclamaciones de garantía legales r eferentes a este aparato a las cuales el usuario final está autorizado en relación al v endedor si fue adquirido en un.
1100059.
デバイスMelitta Enjoy Thermの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Melitta Enjoy Thermをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはMelitta Enjoy Thermの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Melitta Enjoy Thermの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Melitta Enjoy Thermで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Melitta Enjoy Thermを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はMelitta Enjoy Thermの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Melitta Enjoy Thermに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちMelitta Enjoy Thermデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。