Mieleメーカー09 968 280の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 36
Oper ating and Installation Instructions V entilation Hood T o pr event accidents and damage to the appliance, you must read these instructions before installing the appliance and using it for the first time.
Contents 2 IMPORT ANT SAFETY INS TRUCTIONS ................................................................. 3 Caring for the environment ................................................................................. 12 Description of functions ...
IMPORT ANT SAFETY INS TRUCTIONS 3 READ AND SA VE THESE INSTRUC TIONS This appliance complies with current safety r equirements. Improper use of the appliance can lead t o personal injury and material damage. Read all instructions before installing or using the appliance for the first time.
IMPORT ANT SAFETY INS TRUCTIONS 4 Children As with any appliance, close supervision is necessary when used by children. Please supervise children in the vicinity of the hood and do not let them play with it. Danger of suffocation! Ensure that any plastic wr appings, bags, etc.
IMPORT ANT SAFETY INS TRUCTIONS 5 Be certain your appliance is properly installed and gr ounded by a qualified technician. T o guarant ee the electrical safety of this appliance, continuity must exist between the appliance and an effective grounding syst em.
IMPORT ANT SAFETY INS TRUCTIONS 6 Defective components should be replaced by Miele original parts only . Only with these par ts can the manufacturer guar antee the safety of the appliance. If the power cord is damaged, it must only be r eplaced by a qualified service technician.
IMPORT ANT SAFETY INS TRUCTIONS 7 WARNING: T O REDUCE THE RISK OF INJURY T O PERSONS IN THE EVENT OF A COOKT OP GREASE FIRE, OBSERVE THE FOLL OWING*: – a) SMO THER FLAMES with a close fitting lid, cookie sheet, or metal tr ay then turn off the burner .
IMPORT ANT SAFETY INS TRUCTIONS 8 Overheated oils and fats can ignit e and set the ventilation hood on fire. When cooking with oils or fats, do not leave pots, pans or fryers unattended. Never leave an electric grill unatt ended when grilling. F at and debris deposits impair the proper functioning of the ventilation hood.
IMPORT ANT SAFETY INS TRUCTIONS 9 Pr oper installation WARNING: T O REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY T O PERSONS, OBSERVE THE FOLL OWING: – a) Installation work and electrical wiring must be done by qualified person(s) in accordance with all applicable codes and standards, including fir e-r ated construction.
IMPORT ANT SAFETY INS TRUCTIONS 10 Be sure t o observe the information contained in the "Installation" section when mounting the ventilation hood. When installing the exhaust duct, only use pipes or tubes made of non-flammable material.
IMPORT ANT SAFETY INS TRUCTIONS 11 Cleaning and care Never use a steam cleaner t o clean the ventilation hood. The steam can r each the electrical components and cause a short circuit. Accessories Use only genuine original Miele parts. If parts or accessories from other manufacturers ar e used, the warr anty will become void.
Caring for the envir onment 12 Disposal of the packing material The cardboar d box and packing materials pr otect the appliance during shipping. They have been designed to be biodegradable and r ecyclable. Ensure that any plastic wr appings, bags, etc.
Description of functions 13 The following functions are available on your ventilation hood, depending on the model: V ented mode Air entering thr ough the intake is cleaned by the grease filt ers and conducted out of the building.
Guide to the appliance 14.
Guide to the appliance 15 a Chimney ext ension b Chimney c Canopy d Control panel e Grease filt er f Recirculation vent (only for recir culation mode) g Cooktop lighting h OdorF ree Char coal Filter O.
Operation 16 T urning on the fan Pr ess the On/Off button . The fan turns on at level 2 . The symbol and 2 will light up in the fan level display . Selecting the power level P ower levels 1 to 3 can be used for light to heavy cooking vapors and odors.
Operation 17 T urning off the fan Pr ess the On/Off button to turn the fan off. The symbol will go out. T urning cooktop lighting On/Off The cooktop lighting can be turned on and off separat ely from the fan. T o do so, press the button.
Cleaning and care 18 WARNING: T O REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY T O PERSONS, OBSERVE THE FOLL OWING: Before cleaning or servicing the hood, disconnect it from the power supply, see "IMPORT ANT SAFETY INSTRUC TIONS".
Cleaning and care 19 Special instructions for control buttons Do not leave dirt and debris on the buttons for any length of time. Otherwise they may become discolored or damaged. Remove any dirt or debris immediately . Observe the general cleaning instructions contained in this chapter .
Cleaning and care 20 T o remove a gr ease filter , release the locking clip. Then, open the filter to a 45° angle, unhook it, and remove it from the hood. Cleaning the grease filter by hand Clean the filters with a soft nylon brush in a mild solution of hot water and dish soap.
Cleaning and care 21 OdorF ree Charcoal Filt er If the hood is connected for recir culation, an OdorF ree Char coal Filter must be inserted in addition t o the grease filt er . This is designed to absorb cooking odors. It is fitted in the canopy above the grease filt er .
Cleaning and care 22 Changing a light bulb The halogen lights become very hot when in use. They can cause burns even after being shut off for some time. Allow them to cool down for a few minutes befor e changing them. Disconnect the hood from the electrical supply before r eplacing the lights (see "IMPORT ANT SAFETY INSTRUCIT ONS").
Installation 23 Before installation Before installing the appliance, read all of the information contained in this chapter and also in the "IMPORT ANT SAFETY INSTRUC TIONS" section. Removing the protective film The housing components are cover ed by a prot ective film to prevent them from becoming damaged during transport.
Installation 24 Installation parts.
Installation 25 a 3 protective installation sheets for use when installing the chimney b 1 exhaust connector for an exhaust duct 6" (150 mm). c 1 reducer for an exhaust duct 5" (125 mm). d 1 non-return flap for installation in the outlet duct collar of the motor unit (not for recir culation mode).
Installation 26 Appliance dimensions The drawing is not t o scale..
Installation 27 a V ented b Recirculation c Air outlet positioned at top for r ecirculation de (only d is requir ed for recir culation mode hoods): The shaded area repr esents the wall or ceiling area for the vent cut-out, for fitting the connection socket and on EXT models for feeding the connection cable through t o the external mot or .
Installation 28 Distance between cooktop and ventilation hood (S) Pr ovided a larger distance is not given by the manufactur er of the cooktop, follow the minimum safety distances between a cooktop and the bottom of the hood. Please also observe the information contained in the "IMPORT ANT SAFETY INSTRUC TIONS" section.
Installation 29 Installation recommendations – We also r ecommend a distance of at least 25 1/2" (650 mm) above electric cooktops to pr ovide more workspace and easier cooking under the hood. – When selecting an installation height, always take the user height into consideration.
Exhaust duct 30 WARNING: Danger of t oxic fumes. Gas cooking appliances release carbon monoxide that can be harmful or fatal if inhaled. T o reduce the risk of fir e and to properly e xhaust air , the exhaust gases extr acted by the hood should be vented outside of the building only .
Exhaust duct 31 Condensate trap In addition to insulating the e xhaust duct, we recommend installing a condensate tr ap to collect and evaporat e any condensate which might accumulate. Condensate tr aps are available for exhaust ducts with a diamet er of 5" (125 mm) or 6" (150 mm).
Electrical connection 32 WARNING: T O REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY T O PERSONS, OBSERVE THE FOLL OWING: All electrical work should be performed by a qualified electrician in strict accordance with national regulations (for USA: ANSI-NFP A 70) and local safety regulations.
Service and warranty 33 F or faults that you cannot resolve on your own, please contact your Miele dealer or Miele T echnical Service. The telephone number for the T ech nical Service Department is listed at the back of these instructions. When contacting Miele, please state the model and serial number of your ventilation hood.
T echnical data 34 F an motor 350 W Cooktop lighting 1 x 50 W T otal connected load 400 W V oltage, F requency 120 V AC, 60 Hz F use r ating 15 A P ower cord length 2.5 ft (0.75 m) Weight DA 5966 W 41.8 lbs (19 kg) DA 5986 W 46.2 lbs (21 kg) DA 5996 W 48.
9 Independence Way Princeton, NJ 08540 Phone: Fax: www.mieleusa.com U.S.A. Miele, Inc. National Headquarters Please have the model and serial number of your appliance available before contacting Technical Service.
M.-Nr . 09 968 280 / 02 en-US DA 5966 W DA 5986 W DA 5996 W .
デバイスMiele 09 968 280の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Miele 09 968 280をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはMiele 09 968 280の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Miele 09 968 280の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Miele 09 968 280で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Miele 09 968 280を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はMiele 09 968 280の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Miele 09 968 280に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちMiele 09 968 280デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。