MieleメーカーHGE 60の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 20
HGE 60, HGE 70 UV Rotisser ie l T our nebroche s Rostizador H 4680 B / H 4682 B / H 4688 B H 4780 B / H 4782 B H 4780 BP / H 4782 BP M.-Nr . 06 645 652.
UV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 HGE 60: Rotisserie for H 4680 B / H 4682 B / H 4688 B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 HGE 70: Rotisserie for H 4780 B / H 4782 B / H 4780 BP / H 4782 BP .
HGE 60: Rotisserie for H 4680 B / H 4682 B / H 4688 B The rotisserie evenly br oils and adds a finishing touch to items such as stuffed meat, tied roasts, poultry , and kabobs by gently turning the skewer during the broiling function. The skewer is inserted into the rotisserie motor in the back panel.
How to replace the retaining spring ^ First remove the runners. ^ Loosen the screws in the back panel and remove the panel. ^ Using pliers, press the r etaining spring together and remove. ^ Insert the new retaining spring. ^ Insert and secure the back panel.
Use ^ Secure meat or poultry on the skewer . Poultry legs should be tied together to prevent them fr om catching on the heating element or burning. ^ Assemble the rotisserie as shown. ^ Put the rotisserie in the oven, using the lowest level runner . ^ Insert the skewer into the grill motor at the back of the oven.
HGE 70: Rotisserie for H 4780 B / H 4782 B / H 4780 BP / H 4782 BP The rotisserie evenly br oils and adds a finishing touch to items such as stuffed meat, tied roasts, poultry , and kabobs by gently turning the skewers during the broiling function. The skewers are inserted into the rotisserie motors in the back panel.
Use ^ Secure meat or poultry on the skewers. Poultry legs should be tied together to prevent them fr om catching on the heating element or burning. ^ Assemble the rotisserie as shown. ^ Put the rotisserie in the oven, using the lowest level runner . ^ Insert the skewers into the grill motors at the back of the oven.
HGE 60: T ournebr oche pour H 4680 B / H 4682 B / H 4688 B Le tournebroche permet de griller uniformément les aliments comme la viande farcie, la volaille et les brochettes, tout en ajoutant une touche de finition, car il fait lentement tourner la brochette pendant le rôtissage.
Comment remplacer le ressort de maintien ^ D’abord, enlevez les rails. ^ Desserrez les vis du panneau arrièr e et enlevez le panneau. ^ Retirez le r essort de maintien à l’aide de pinces. ^ Insérez le nouveau r essort de maintien. ^ Replacez le panneau arrière et fixez-le.
Utilisation ^ Fixez la viande ou la volaille sur la brochette. Attachez les cuisses de poulet ensemble pour éviter qu’elles se prennent dans l’élément. ^ Assemblez le tournebroche, tel qu’il est illustré. ^ Mettez le tournebroche dans le four , sur le rail le plus bas.
HGE 70: T ournebr oche pour H 4780 B / H 4782 B / H 4780 BP / H 4782 BP Le tournebroche permet de griller uniformément les aliments comme la viande farcie, la volaille et les brochettes, tout en ajoutant une touche de finition, car il fait lentement tourner les broches pendant le rôtissage.
Utilisation ^ Fixez la viande ou la volaille sur les broches. Attachez les cuisses de poulet ensemble pour éviter qu’elles se prennent dans l’élément. ^ Assemblez le tournebroche, tel qu’il est illustré. ^ Mettez le tournebroche dans le four , sur le rail le plus bas.
HGE 60: Rostizador para H 4680 B / H 4682 B / H 4688 B El rostizador permite un asado a la parrilla uniforme y añade un toque final a platillos como carnes y aves rellenas al girar lentamente la espada durante la función de asado. La espada se inserta en el motor del rostizador que se encuentra en el panel posterior .
Cómo cambiar el resorte de retención ^ Primero, r etire los rieles. ^ Afloje los tornillos del panel trasero y quite el panel. ^ Con unas pinzas, presione los dos extremos del r esorte hasta que se junten y quítelo. ^ Coloque el nuevo resorte de retención.
Uso ^ Asegure la carne o las aves en la espada. ^ Las piernas de las aves deben unirse a fin de evitar que toquen el elemento calefactor . ^ Ensamble el rostizador como se muestra. ^ Coloque el rostizador en el horno, use el riel del nivel más bajo. ^ Inserte la espada en el motor de la parrilla en la parte posterior del horno.
HGE 70: Rostizador para H 4780 B / H 4782 B / H 4780 BP / H 4782 BP El rostizador permite un asado a la parrilla uniforme y añade un toque final a platillos como carnes y aves rellenas al girar lentamente la espada durante la función de asado. Las espadas se insertan en los motores del rostizador que se encuentra en el panel posterior .
Uso ^ Asegure la carne o las aves en las espadas. ^ Las piernas de las aves deben unirse a fin de evitar que toquen el elemento calefactor . ^ Ensamble el rostizador como se muestra. ^ Coloque el rostizador en el horno, use el riel del nivel más bajo.
18.
19.
Alteration rights reserved / 4408 T ous droits de modification réservé / Derechos reservados de alteración M.-Nr . 06 645 652 / 00.
デバイスMiele HGE 60の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Miele HGE 60をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはMiele HGE 60の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Miele HGE 60の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Miele HGE 60で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Miele HGE 60を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はMiele HGE 60の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Miele HGE 60に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちMiele HGE 60デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。