MieleメーカーS 8900の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 56
Operating Instructions Vacuum cleaner S 8900 Instructions d'utilisation Aspirateur S 8900 M.-Nr. 09 554 160 en, fr - US, CA HS15.
2 Only Miele FilterBags, filters and accessories with the "Original Miele" logo can be used with this vacuum. Only then can the suction power of the vacuum cleaner reach its optimum potential creating the best possible cleaning results. USE OF NON-MIELE COMPONENTS MAY VOID THE WARRANTY.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Guide to the vacuum cleaner Before using the vacuum cleaner Included accessories Use Power cord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Turn the vacuum cleaner on and off .
When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE Keep these operating instructions in a safe place and pass them on to any future user.
Use ~ Do not use on people or animals. ~ Do not use outdoors or on wet surfaces. Only dry surfaces should be vacuumed. ~ Use only as described in this manual. Use only Miele recommended accessories. ~ Do not alter or modify the vacuum cleaner. ~ This appliance is intended for household use only.
~ Do not unplug by pulling on the cord. To unplug, grasp the plug, not the cord. ~ Do not handle the plug or vacuum with wet hands. ~ Keep the power cord, hair, loose clothing, fingers and all parts of the body away from openings and moving parts. ~ Do not place anything into the openings of the vacuum cleaner.
Cleaning, maintenance and repairs ~ Turn the vacuum cleaner off after each use and before every cleaning / maintenance. Pull the plug from the outlet. ~ Never submerge the vacuum cleaner in water. Clean only with a dry cloth or slightly damp cloth when disconnected from the mains supply.
en - Guide to the vacuum cleaner 8.
a Electro hose SES 131 b Release button for accessory compartment c Airflow indicator d Display panel e Foot switch for automatic cord rewind f Park-System for breaks in vacuuming g Foot switch On/Off.
The illustrations referred to in the text are shown on the fold-out pages at the end of these operating instructions. Before using the vacuum cleaner Attaching the Electro suction hose (see fig. 1) ^ Insert the elbow into the suction socket until it clicks into place.
Connecting the Powerbrush to the Electro Telescopic wand (see fig. 5) ^ Position the telescopic wand and insert into the Powerbrush until it clicks into place. For more information on the Use and Care of the Powerbrush, see the separate operating instructions.
Use Power cord , Unwind the cord completely to aid the vacuum in dissipating heat. Do not pull or carry by the cord, use the cord as a handle, close a door on the cord, or pull the cord around sharp edges or corners. Do not run the appliance over the cord.
# - curtains, lightweight fabrics $ - upholstery, pillows % - thick pile carpets, rugs and runners Auto - Automatic adjustment of the suction power to the floor covering , Do NOT use the "Auto" power level to vacuum curtains or other lightweight fabrics.
If the vacuum cleaner is on an incline, e.g. a ramp, slide the tube into the telescopic wand all the way. Turning on and off with the Park-System The vacuum cleaner is automatically turned off if you insert the suction unit with the parking slot into the Park-System.
If you would like to purchase additional Miele filters separately, contact your vacuum dealer or Miele, please quote the model number of your Miele vacuum cleaner to ensure correct parts are ordered. These parts are also available to order from the online Miele store.
^ Grasp the finger grip and pull the filter bag out of the holder. ^ Insert the new filter bag into the blue holder as far as it will go. Note: Do NOT unfold the filter bag when you first remove it from the box. ^ Wait until you have inserted the filter bag into the compartment before unfolding it.
^ Squeeze the release for the filter frame and open until it clicks. ^ Grasp one of the two clean corners (see arrow) to remove the used Air Clean exhaust filter.
The filter change indicator (see fig. 26) is designed for the changing cycle of the Active Air Clean and Active HEPA filters. If you use an Air Clean exhaust filter instead, lighting of the filter change indicator and reset button can be disregarded as the exhaust filter should simply be replaced whenever a new box of Miele filter bags is opened.
Technical service In the event of a fault which you cannot fix yourself please contact the Miele Service Department at the phone number listed on the back of this booklet. ^ Please quote the model type of your appliance. This can be found on the data plate on the bottom of the vacuum.
Cat&Dog accessory case (SCD 10) Accessories for cleaning households with pets. Hand Turbobrush Turbo Mini Compact (STB 20) For vacuuming upholstery, mattresses or car seats. Universal brush (SUB 20) For dusting books, shelves etc. Can be used with the adapter included with the vacuum cleaner.
What The Warranty Covers And For What Period The Coverage Extends Miele, Inc. (hereinafter "Miele") warrants to the original purchaser of this product, living in the United States of America, who purchased their vacuum from a Miele authorized distributor or dealer: a.
Exclusion of Other Warranties Except for the limited warranty provided herein, Miele disclaims any and all other express warranties with respect to the product. Any warranty of merchantability or fitness for a particular purpose is limited in its duration to the term of the limited warranty provided herein.
23.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ ....................2 6 Guide de l'appareil ................................................3 0 Avant d'utiliser l'aspirateur .........................................3 2 Cordon d'alimentation .
25 Seuls des sacs à poussière, des filtres et des accessoires portant le logo "Original Miele" doivent être utilisés avec cet aspirateur. Ceux-ci permettent de maximiser la puissance d'aspi - ration de l'aspirateur et de produire des résultats de nettoyage optimaux.
Lorsque vous utilisez un appareil électrique, respectez toujours les consignes de sécurité élémentaires : LISEZ ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL Conservez cette brochure en lieu sûr et remettez-la au prochain utilisateur.
Utilisation ~ N'utilisez pas cet appareil sur des personnes ou des animaux. ~ N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur ou sur des surfaces humides. Utilisez-le uniquement pour nettoyer des surfaces sèches . ~ Utilisez l'appareil conformément aux instructions du présent manuel.
~ Ne tirez pas sur le cordon, ne vous en servez pas comme une poignée, ne le coincez pas dans une porte et ne le laissez pas en contact avec des extré - mités ou des coins tranchants. Ne fai - tes pas passer l'appareil sur le cordon. Veillez à ce que le cordon n'entre pas en contact avec des surfaces chaudes.
~ N'utilisez pas l'appareil sans qu'un accessoire y soit fixé. Le rebord du tube pourrait être endommagé et les angles vifs pourraient causer des bles - sures. ~ Les sacs à poussière Miele sont je - tables et conçus pour être utilisés une seule fois.
fr - Guide de l'appareil 30.
a Tuyau Electro SES 131 b Bouton de dégagement du compartiment à accessoires c Indicateur de circulation d'air d Écran d'affichage e Interrupteur au pied pour réenrouler automatiquement .
Vous trouverez les croquis signalés dans les différents chapitres dans les volets, à la fin de ce mode d'emploi. Avant d'utiliser l'aspirateur Attacher le tuyau d’aspiration Electro (voir fig. 1) ^ Insérez le coude dans la prise d’aspiration jusqu'à ce qu'il s'enclen- che.
, N'UTILISEZ PAS l'électrobrosse pour nettoyer des articles délicats noués à la main, comme les tapis berbères ou les tapis de style orien - tal, ou pour nettoyer des tapis à poils longs. L'électrobrosse pourrait arracher les fils de ces articles.
Accessoires fournis (voir fig. 8) Les accessoires suivants sont fournis avec l'appareil : a Suceur plat Pour nettoyer les plis, les fentes et les recoins. b Brosse à épousseter munie de poils naturels Pour nettoyer les moulures, les orne - ments, les sculptures, les articles particulièrement fragiles, etc.
Lors de la première utilisation de l'aspi - rateur, le voyant s'allume après envi - ron deux minutes. , Si vous prévoyez utiliser l'aspira - teur pendant plus de 30 minutes, vous devez dérouler complètement le cordon. Cela permet de ne pas surchauffer et de ne pas endomma - ger l'appareil.
^ Pour choisir un niveau de puissance plus élevé, appuyez sur le bouton + situé sur la poignée Confort (voir fig. 14). ^ Pour choisir un niveau de puissance moins élevé, appuyez sur le bouton - situé sur la poignée Confort. Pendant le nettoyage (voir fig.
Si l'aspirateur se trouve sur une sur - face inclinée, comme une rampe, glissez complètement le tube téles - copique à l'intérieur. Mettre en marche et arrêter l’aspirateur avec le s.
Achat de nouveaux sacs à poussière et de filtres Vous pouvez vous procurer des sacs à poussière et des filtres Miele d'origine auprès d'un détaillant autorisé d'aspira - teurs Miele ou en visitant le magasin Miele en ligne.
Cependant, les pores du sac à pous - sière peuvent se boucher si vous aspi - rez une certaine quantité de poussière fine, comme de la poussière de forage, du sable, du plâtre ou de la farine. L'in - dicateur affiche alors que le sac est plein, même s'il ne l'est pas.
À quel moment remplacer le filtre d'évacuation Selon le modèle de votre aspirateur, l'un des filtres standard d'évacuation suivants convient à votre appareil (voir fig. 25) : a filtre Air Clean Remplacez le filtre d'évacuation chaque fois que vous ouvrez une nouvelle boîte de sacs à poussière Miele.
^ Installez le nouveau filtre d'évacuati - on Active Air Clean ou Active HEPA et poussez-le vers le bas. Si vous souhaitez installer un filtre d'évacuation Air Clean, vous devez suivre les instructions fournies à la section "Nettoyage et entretien - Remplacer un type de filtre par un autre".
Nettoyage et entretien , Éteignez l’aspirateur et débran - chez-le avant d’effectuer des tra - vaux d’entretien. Surfaces en textile Nettoyez la surface au moyen de la brosse à épousseter offerte en option ou d'un linge humide.
Accessoires offerts en option Veuillez toujours suivre les instruc - tions de nettoyage et d'entretien des revêtements de sol du fabricant. Ces produits et beaucoup d'autres peuvent être commandés sur le site Web de Miele. Certains modèles sont munis d'au moins un des accessoires suivants.
Autres accessoires Boîtier d'accessoires MicroSet (SMC 20) Accessoires conçus pour les petits arti - cles ou les articles difficiles d'accès (chaînes stéréo, claviers d'ordinateurs, miniatures, etc.). Boîtier d'accessoires Cat&Dog (SCD 10) Accessoires conçus pour nettoyer les foyers qui ont des animaux.
Protection de l'environnement Élimination des produits d'emballage La boîte de carton et l'emballage protè - gent l'appareil durant le transport.
What The Warranty Covers And For What Period The Coverage Extends Miele, Inc. (hereinafter "Miele") warrants to the original purchaser of this product, living in Canada, who purchased their vacuum from a Miele authorized distributor or dealer: a.
Exclusion of Other Warranties Except for the limited warranty provided herein, Miele disclaims any and all other express warranties with respect to the product. Any warranty of merchantability or fitness for a particular purpose is limited in its duration to the term of the limited warranty provided herein.
Ce que couvre la garantie et pour combien de temps Miele, Inc. (ci-après « Miele ») garantit à l’acheteur original, habitant au Canada, qui a acheté son aspirateur d'un détaillant ou d’un distributeur Miele autorisé : a.
Exclusion d’autres garanties À l'exception de la garantie restreinte mentionnée ci-dessus, Miele se désiste de toute autre garantie expresse en ce qui a trait au produit. Toute garantie de quali - té marchande ou d’usage à une fin particulière est limitée à la durée de la présen - te garantie restreinte écrite.
50.
.
.
.
.
Tous droits réservés (S 8900) - 0313 LES RENSEIGNEMENTS FOURNIS PEUVENT ÊTRE MODIFIÉS. VEUILLEZ CONSULTER NOTRE SITE WEB POUR CONNAÎTRE LES CARACTÉRISTIQUES LES PLUS RÉCENTES DES PRODUITS AINSI QUE LES DERNIERS RENSEIGNEMENTS TECHNIQUES ET L'INFORMATION MISE À JOUR ONCERNANT LA GARANTIE.
M.-Nr. 09 554 160 / 02 Alteration rights reserved (S 8900) - 0313 INFORMATION IS SUBJECT TO CHANGE. PLEASE REFER TO OUR WEBSITE TO OBTAIN THE MOST CURRENT PRODUCT SPECIFICATIONS, TECHNICAL & WARRANTY INFORMATION.
デバイスMiele S 8900の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Miele S 8900をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはMiele S 8900の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Miele S 8900の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Miele S 8900で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Miele S 8900を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はMiele S 8900の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Miele S 8900に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちMiele S 8900デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。