MioメーカーCyclo 305 HCの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 72
Quick Star t Guide Revision: R00 (02/ 2012 ) Disclaimer Specifications and docum ents are subject to change without notice. Mio T echnology does not warrant this document is error-f ree. Mio T echnology assumes no liability for damage incurred directly or indirectly fr om errors, omissions, or discrepancies between the device and the docum ents.
1 Quick Start Guide Bruger vejledning Schnellstar tanleit ung Guía de inicio rápido Pikaopas Guide de mise en route Guida rapida Snelstar tgids Hurtigs tar t guide Guia Rápido de Iniciação Snabbs.
2 1 a c b d 3 2.
3 R L R L o p e n R L o p e n 1 4 3 2 1 a c b d 3 2.
4.
5 en Knowing your device Main unit 1. POWER button Turns your device on and off. 2. Touch scr een • Displays the output of y our device. • T ap the scr een with y our fingertip to select menu commands or enter information. 3. Mini-USB connector Connects to the charger or USB cable.
6 en Getting star ted Charging the battery Y our device has an internal battery that may not be fully charged when you purchase it. Y ou should charge the battery for at least 8 hours before you start using it for the v ery first time. T o charge the battery: P erforming the initial star t-up 1.
7 en Operating basics Using the POWER button • For the initial start-up, press and hold the POWER button for 3 seconds to turn on y our device. While the device is turned on and you are navigating through the menu screens, press the POWER button briefly to r eturn to the previous scr een.
8 en Main menu The Main menu is your starting place for various tasks, providing quick access to applications and settings. T ap a button to start a task or open another menu. The Dashboard displays the view of functions, including the compass/navigation screen and the workout screen (when a workout has been selected).
9 en Connecting your device to the computer 1. Turn on the computer. 2. Turn on your device. Connect the mini-USB end of the USB cable to the back of your device and the other end to a USB port on your computer .
10 en For more information Online suppor t For 2 4/7 help and support with Mio products, visit our T echnical Support website at: www.mio.com IPX7 The IEC 60529/IPX7 is a Eur opean system of test specification standards for classifying the degr ees of protection provided b y the enclosur es of electrical equipment.
11 da Beskrivelse af apparatet Hovedenhed 1. POWER-knap T ænder og slukk er for dit apparat. 2. Berøringsskærm • Viser information. • T ap på skærmen med din finger for at vælge menukommandoer eller indtaste information. 3. Mini-USB-stik Her kan du tilslutte en oplader eller et USB- kabel.
12 da Sådan kommer du i gang Opladning af batteriet Dit apparat har et internt batteri, som eventuelt ikke er helt opladt, når du køber det. Du skal oplade batteriet i mindst 8 timer , inden du begynder at bruge apparatet første gang. Sådan oplades batteriet: Udførelse af f ørste opstar t 1.
13 da Grundlæggende funktioner Anvendelse af POWER-knappen • V ed første opstart skal du trykke og holde PO WER-knappen nede i 3 sekunder for at tænde for apparatet. Når apparatet er tændt og du navigerer igennem menuskærmene, kan du trykke kort på PO WER-knappen for at gå tilbage til den forrige skærm.
14 da Hovedmenu Via hovedmenuen har du hurtig adgang til applikationer og indstillinger . Tap på en knap for at starte en funktion eller åbne en anden menu. Dashboardet viser funktionerne, herunder kompas/ navigationsskærmen og træningsskærmen (når der vælges en træning).
15 da Tilslutning af dit apparat til computeren 1. T ænd for computer en. 2. Tænd for dit apparat. Tilslut enden med mini-USB-stikket på USB-kablet til bagsiden af dit apparat og den anden ende til en USB-port på din computer .
16 da For yderligere oplysninger Online-hjælp For 2 4/7 hjælp og støtte med Mio pr odukter, gå venligst til vores T echnical Support (T eknisk Hjælp) websted: www .mio.com IPX7 IEC 60529/IPX7 er et eur opæisk system af testspecifikations-standar der for klassificering af beskyttelsesgraden af kabinetterne for elektrisk udstyr .
17 de Ihr neues Gerät Hauptgerät 1. Ein-/Austaste Schaltet Ihr Gerät ein und aus. 2. Touchscr een • Zeigt Informationen Ihres Gerätes an. • Durch Antippen mit der Fingerspitze wählen Sie Menübefehle oder geben Daten ein. 3. Mini-USB-Anschluss Zum Anschluss des Ladegerätes oder eines USB-Kabels.
18 de Erste Schritte Akku laden Ihr Gerät ist mit einem internen Akku ausgestattet, der beim Kauf ev entuell nicht vollständig geladen ist. Laden Sie den Akku mindestens 8 Stunden lang auf, bev or Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen. So laden Sie den Akku auf: Zum ersten Mal einschalten 1.
19 de Grundb edienung Ein-/Austaste • Zum ersten Einschalten halten Sie die Ein-/Austaste 3 Sekunden lang gedrückt. Bei eingeschaltetem Gerät k önnen Sie beim Navigier en durch die Menüs durch kurz es Drücken der Ein-/Austaste zum vorherigen Bildschirm zurückkehren.
20 de Hauptmenü Das Hauptmenü ist Ihr Basiscamp für unterschiedliche Aufgaben; von hier aus greifen Sie schnell auf Anwendungen und Einstellungen zu. Zum Starten einer Aufgabe oder zum Öffnen eines weiter en Menüs tippen Sie einfach auf die jeweilige Schaltfläche.
21 de Gerät mit einem Computer verbinden 1. Schalten Sie den C omputer ein. 2. Schalten Sie das Gerät ein. V erbinden Sie den kleinen Mini-USB-Steck er des USB-Kabels mit dem Anschluss an der Rückseite Ihres Gerätes, den größeren Stecker am anderen Ende verbinden Sie mit einem fr eien USB-P ort Ihres Computers.
22 de W eiter führende Informationen Online-Kundenbetreuung Bitte besuchen Sie zum 2 4/7-Service die Webseite unser es technischen Kundendienstes unter: www.mio.com IPX7 IEC 60529/IPX7 ist ein eur opäisches Prüfungsvorgabensystem zur Klassifizierung des Schutzgrades von Gehäusen elektrischer Geräte.
23 es Familiarizar se con el dispositivo Unidad principal 1. Botón ENCENDIDO/APAGADO Permite encender y apagar el dispositivo. 2. Pantalla táctil • Muestra la producción del dispositivo. • Toque la pantalla con la yema del dedo para seleccionar los comandos de menú o especificar información.
24 es P rocedimientos iniciales Cargar la batería El dispositivo cuenta con una batería interna que puede no estar completamente cargada en el momento de su adquisición. Debe cargar la batería durante al menos 8 horas antes de empezar a utilizarla por primera vez.
25 es P rincipios básicos de funcionamiento Utilizar el botón de ENCENDIDO/AP AGADO • Para encender el dispositivo por primera vez, presione sin soltar el botón ENCENDIDO/APAGADO durante 3 segundos.
26 es Menú principal El menú principal es el punto de inicio para varias tareas y proporciona acceso rápido a aplicaciones y configuraciones. Toque un botón para iniciar una tarea o abrir otro menú.
27 es Conectar el dispositivo a su PC 1. Encienda su PC. 2. Encienda el dispositivo. Conecte el extremo mini-USB del cable USB a la parte posterior del dispositivo y el otro extremo a un puerto USB de su PC.
28 es Si desea obtener más información Ayuda en líne a Para obtener información y ayuda para productos Mio en cualquier momento, visite la página web de nuestro Servicio T écnico en: www .
29 fi T utus tuminen laitteeseen P ääyksikkö 1. VIRTA-painike Kytkee laitteen päälle ja pois. 2. Kosketusnäyttö • Näyttää laitteen lähdön. • Napauta näyttöä sormenpäällä valitaksesi valikkokomentoja tai antaaksesi tietoja. 3. Mini-USB-liitäntä Tarkoitettu laturin tai USB-kaapelin liittämiseen.
30 fi Aloittaminen Akun lataaminen Laitteessa on sisäinen akku, joka ei ehkä ole ostohetkellä täyteen ladattu. Akkua on ladattava vähintään 8 tuntia ennen laitteen ensimmäistä käyttöä. Akun lataaminen: Ensimmäinen käynnistys 1. Ohjeet laitteen ja lisävarusteiden kiinnittämiseen polkupyörään ovat tämän oppaan alussa.
31 fi P er uskäyttö VIR T A-painikkeen käyttö • Pidä ensimmäisessä käynnistyksessä VIRTA-painiketta painettuna 3 sekuntia käynnistääksesi laitteen. Kun laite on kytketty päälle ja navigoit valikkonäytöissä, paina VIRTA-painiketta lyhyesti palataksesi edelliseen näyttöön.
32 fi Päävalikko Päävalikko on useiden tehtävien aloituspaikka ja se tarjoaa nopean pääsyn sovelluksiin ja asetuksiin. Napauta painiketta käynnistääksesi tehtävän tai avataksesi toisen valikon. Kojelauta näyttää toimintonäkymän, mukaan lukien kompassi-/ navigointinäytön sekä harjoittelunäy tön (kun harjoittelu on valittu).
33 fi Laitteen liittäminen tietokoneeseen 1. Käynnistä tietokone. 2. Käynnistä laite. Liitä USB-kaapelin mini-USB-pää laitteen taakse ja toinen pää tietokoneen USB- porttiin. 3. Valitse yhteystyyppi ponnahdusviesti-ikkunasta: • Kytke PC:hen: Laite tunnistetaan kahtena ulkoisena massamuistiasemana: Mio_system ja Mio_data.
34 fi Lisätietoja varten V erkkotuki Saat ympärivuorokautista apua ja tukea Mio-tuotteille teknisen tuen verkkosivustolta osoitteesta: www.mio.com IPX7 IEC 60529/IPX7 on eurooppalainen testimääritysstandardijärjestelmä sähkölaitteiden koteloiden tarjoamien suojausasteiden luokitteluun.
35 fr Connaître votre appareil Unité principale 1. Bouton MARCHE Pour allumer ou éteindre votre appareil. 2. Ecran tactile • Affiche le contenu de votre appareil. • Tapez sur l’écran avec votre doigt pour sélectionner les commandes du menu ou entrer des informations.
36 fr Mise en route Charger la batterie Votre appareil est doté d'une batterie interne qui peut ne pas être complètement chargée lorsque vous l'achetez. Vous devez charger la batterie pendant au moins 8 heures avant de l'utiliser la première fois.
37 fr Fonctionnement basique Utiliser le bouton MAR CHE • Pour effectuer la configuration initiale, appuyez pendant 3 secondes sur le bouton MARCHE pour allumer votre appareil.
38 fr Menu principal Le Menu principal est le menu de départ à partir duquel vous pouvez effectuer diverses tâches, accéder rapidement à des applications et aux réglages.
39 fr Connecter votre appareil à un ordinateur 1. Allumez l'ordinateur. 2. Allumez votre appareil. Branchez l'extrémité mini-USB du câble USB à l'arrière de votre appareil et l’autre extrémité sur un port USB de votre ordinateur.
40 fr P our plus d’in formations Assistance en ligne Pour une aide et un support 2 4h/2 4 et 7h/7 concernant les produits Mio, visitez notr e site Internet d’ assistance technique : www .
41 it Descrizione del dispositivo Unità principale 1. Tasto Alimentazione Consente di accendere e spegnere il dispositivo. 2. Touchscreen • Schermo del dispositivo. • Toccare lo schermo con un dito per selezionare i comandi di menu o inserire informazioni.
42 it Operazioni preliminari Caricamento della batteria Il dispositivo dispone di una batteria interna che potrebbe non essere completamente carica al momento dell'acquisto. È necessario caricare la batteria per almeno 8 ore prima dell’uso iniziale.
43 it Informazioni di base sul funzionamento Uso del tasto Alimentazione • Per l'avvio iniziale, tenere premuto il tasto Alimentazione per 3 secondi per accendere il dispositivo. Quando il dispositivo è acceso e si naviga tra le schermate del menu, premere brevemente il tasto Alimentazione per tornare alla schermata precedente.
44 it Menu principale Il Menu principale è il punto di partenza per varie attività, e fornisce un rapido accesso alle applicazioni ed alle impostazioni.
45 it Collegamento del dispositivo al computer 1. Accendere il computer. 2. Accendere il dispositivo. Collegare l'estremità mini USB del cavo USB alla parte posteriore del dispositivo e l'altra estremità ad una porta USB del computer.
46 it Ulteriori informazioni Assistenza online Per ottenere assistenza sui prodotti Mio 2 4/7 , visitar e il nostro sito web dedicato all'assistenza tecnica all'indirizzo: www .
47 nl Kennismaken met uw appar aat Hoofdeenheid 1. Aan/uit-knop Schakelt het apparaat aan en uit. 2. Aanraakscherm • Geeft de uitvoer van het apparaat weer. • Tik met een vinger op het scherm om de menuopdrachten te selecteren of gegevens in te voeren.
48 nl Aan de slag De batterij opladen Het apparaat bevat een interne batterij die bij aankoop mogelijk niet volledig is opgeladen. U moet de batterij gedurende minstens 8 uur opladen voordat u deze voor het eerst gebruikt. De batterij opladen: De eerste keer starten 1.
49 nl Basisbediening De aan/uit-knop gebruiken • Houd voor de eerste start de aan/uit-knop 3 seconden ingedrukt om het apparaat in te schakelen. Terwijl het apparaat is ingeschakeld en u door de menuschermen navigeert, kan je de aan/uit-knop kort ingedrukken om terug te keren naar het vorige scherm.
50 nl Hoofdmenu Het hoofdmenu is h et uitgangspunt voor ve rschillende taken, dat snel toegang biedt tot toepassingen en instellingen. Tik op een knop om een taak te starten of om een ander menu te openen.
51 nl Het apparaat aansluiten op de computer 1. Schakel de computer in. 2. Schakel uw apparaat in. Sluit het mini-USB-uiteinde van de USB-kabel aan op de achterkant van het apparaat en het andere uiteinde op een USB-poort van uw computer.
52 nl Voor meer informatie Online ondersteuning Voor 24/7 hulp en ondersteuning voor Mio-producten, kunt u terecht op de website van onze Technische ondersteuning op: www.
53 no Bli kjent med enheten Hovedenhet 1. P Å/A V-knapp Brukes til å slå enheten på og av. 2. Berøringsskjerm • Viser utdata på enheten. • Velg menykommandoer eller angi informasjon ved å tappe med en finger på berøringsskjermen. 3. Mini-USB-kontakt Kontakt til laderen eller USB-kabelen.
54 no Komme i gang Lade batteriet Enheten ditt har en internbatteri som kanskje ikke er fulladet når du kjøper det. Før du bruker enheten første gang, må du lade batteriet i minst 8 timer.
55 no Grunnleggende br uk Bruk P Å/A V -knappen • Innledende påslåing: trykk og hold inne PÅ/AV-knappen i tre sekunder for å slå enheten på . Når enheten er slått på, og du navigerer gjennom menyskjermbildene, kan du gå tilbake til forrige skjermbilde ved å trykke kort på PÅ/AV-knappen.
56 no Hovedmeny Hovedmenyen er startpunktet for ulike oppgaver, og gir deg raskt tilgang til applikasjoner og innstillinger. Tapp på en knapp for å starte en oppgave eller åpne en annen meny. Dashbordet viser funksjonene, inkludert kompass-/ navigeringsskjermbildet og treningsskjermbildet (når du har valgt en trening).
57 no Slik kobler du enheten til datamaskinen 1. Slå på datamaskinen. 2. Slå på enheten. Koble mini-USB-enden på USB-kabelen til på baksiden av enheten, og den andre enden til en USB-port på datamaskinen.
58 no Mer informasjon Online støtte For 2 4/7 hjelp og støtte med Mio-pr odukter, besøk vår teknisk e støtteside på our: www .mio.com IPX7 IEC 60529/IPX7 er et europeisk system med testspesifikasjonsstandarder for klassifisering av beskyttelsesgrader på innkapslinger på elektrisk utstyr.
59 pt Conhecer o seu dispositivo Unidade principal 1. Botão de ENERGIA Liga e desliga o dispositivo. 2. Ecrã táctil • Exibe as imagens no dispositivo. • Toque no ecrã com o dedo para seleccionar comandos do menu ou para introduzir informações.
60 pt Começar a utilizar Carregar a bateria O seu dispositivo está equipado com uma bateria interna que poderá não estar carregada no momento da compra. Antes de utilizar o dispositivo pela primeira vez, deverá carregar a bateria durante pelo menos 8 horas.
61 pt Utilização básica Utilizar o botão de ENERGIA • Para o arranque inicial, mantenha premido o botão de ENERGIA durante 3 segundos para ligar o seu dispositivo. Quando estiver a navegar pelos menus, prima o botão de ENERGIA para voltar ao ecrã anterior.
62 pt Menu principal O menu Principal é o ponto de partida para várias tarefas, oferecendo acesso rápido a aplicações e definições. Toque num botão para iniciar uma tarefa ou abrir outro menu. O Painel de controlo exibe as funções, incluindo o ecrã de bússola/ navegação e o ecrã de exercício (quando for seleccionado um exercício).
63 pt Ligar o dispositivo ao computador 1. Ligue o computador. 2. Ligue o dispositivo. Ligue a extremidade mini-USB do cabo USB à traseira do dispositivo e a outra extremidade à porta USB do computador.
64 pt P ara mais informações Suporte em linha Para ajuda e assistência continua 2 4 horas dos pr odutos Mio, visite o sítio W eb do nosso Suporte T écnico em: www .mio.com IPX7 A norma IEC 60529/IPX7 é uma norma europeia que testa e classifica os vários graus de protecção fornecidos pelas caixas de equipamentos eléctricos.
65 sv Bekanta dig med enheten Huvudenhet 1. Strömbrytare Slår på och stänger av enheten. 2. Pekskärm • Visar utdata för din enhet. • Tryck med fingertoppen på skärmen för att välja menykommandon eller ange information. 3. Mini-USB-anslutning Ansluts till laddaren eller USB-kabel.
66 sv Komma igång Ladda batteriet Enheten har ett inbyggt batteri som kanske inte är fulladdat vid inköpet. Batteriet bör laddas i minst åtta timmar innan det används för första gången. För att ladda batteriet: Utföra den första uppstarten 1.
67 sv Grundläggande funktioner Använda strömbrytaren • För att starta enheten, håll ner strömbrytaren i tre sekunder för att slå på enheten. När enheten är påslagen och du navigerar genom menyskärmarna, tryck på strömbrytaren för att återgå till föregående skärm.
68 sv Huvudmeny Huvudmenyn är startplatsen för olika uppgifter som ger snabb tillgång till program och inställningar. Tryck på en knapp för att starta ett uppdrag eller öppna en annan meny. Instrumentpanelen visar funktionerna, inklusive kompass/ navigations- och träningsskärm (när ett träningspass har valts).
69 sv Ansluta enheten till dator 1. Slå på datorn. 2. Slå på enheten. Anslut mini-USB-änden av USB-kabeln på baksidan av enheten och den andra änden till en USB-port på datorn.
70 sv För ytterligare information On-line Suppor t För dygnet-runthjälp och support med Mio-pr odukter, besök vår webbsida med teknisk support på: www.
Revision: R02 (12/2012) Disclaimer Specifications and docum ents are subject to change without notice. Mio T echnology does not warrant this document is error-f ree. Mio T echnology assumes no liability for damage incurred directly or indirectly fr om errors, omissions, or discrepancies between the device and the docum ents.
デバイスMio Cyclo 305 HCの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Mio Cyclo 305 HCをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはMio Cyclo 305 HCの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Mio Cyclo 305 HCの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Mio Cyclo 305 HCで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Mio Cyclo 305 HCを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はMio Cyclo 305 HCの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Mio Cyclo 305 HCに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちMio Cyclo 305 HCデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。