Moog VideolarmメーカーFDP7TS-3の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 10
www .videolarm.com FDW8CF2 Fus ion Do me (Ou tdo or/ Ind oor Ho usi ng wit h W all Mo unt ) Ins tal lat ion an d O per ati on Ins tru cti ons fo r t he fol low ing mod els : FDW8CF2 8” Outdoor dome hsg w/wall mount, clear dome, w/24Vac input, heater/ blower, (1) fixed camera bracket, MCL8.
IMPORTANT SAFEGUARDS SAFETY PRECAUTIONS UNPACKING SERVICE 1 Read Instructions - All the safety and operating instructions should be read before the unit is operated. 2 Retain Instructions - The safety and operating instructions should be retained for future reference.
LIMITED W ARRANTY FOR VIDEOLARM INC. PRODUCTS VIDEOLARMINC. warrants this Product t o be free from defects in material or work manship, as follows: PRODUCTCA TEGORY P ARTS LABOR All Enclosures and Ele.
FDW8CF2 24 VAC 26 Watts Accessories: Heater: 25 Watts, Blower: 1 Watt Camera Power: 32 Watts Max Tools Required: .100” Flat Head Screwdriver Phillips Head Screwdriver 24 VAC 26 vatios Accesorios: Ca.
Securely mount unit to wall or to appropriate adapter bracket. • Monte con seguridad la unidad a la pared o al soporte apropiado del adaptador. • Montez solidement l'unité au mur ou à la parenthèse appropriée d'adapteur. • Bringen Sie sicher Maßeinheit zur Wand oder zum passenden Adapterhaltewinkel an.
1 Securely mount bracket to wall. Pull wiring through bracket and position grommet as shown. • Con seguridad soporte del montaje a emparedar. Tire del cableado a través del soporte y del ojal de la posición según lo demostrado. • Solidement parenthèse de bâti à murer.
5 Loop the lanyard over the set screw to temporarily hold housing. • Coloque el acollador sobre el tornillo de presión para celebrar temporalmente la cubierta. • Faites une boucle la lanière au-dessus de la vis de réglage pour tenir temporairement le logement.
Bolt camera to camera bracket as shown. • Cámara fotográfica del perno al soporte de la cámara fotográfica según lo demostrado. • Appareil-photo de boulon à la parenthèse d'appareil- photo comme montré. • Schraubbolzenkamera zum Kamerahaltewinkel, wie gezeigt.
Wipe the dome clean. • Limpie la bóveda limpia. • Essuyez le dôme. • Wischen Sie die Haube sauber ab. • Limpe a abóbada limpa. • Asciughi la cupola. Fasten down the dome with a Phillips screwdriver. • Sujete abajo de la bóveda con un destornillador Phillips.
Pr oduct Registration / W arr anty Thank y ou f or choosing Videolarm. W e value y our patr onage and are solely committ ed to pr oviding y ou with only the highest quality pr oducts available with unmatched cust omer ser vice lev els that are second-t o-none in the security industr y .
デバイスMoog Videolarm FDP7TS-3の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Moog Videolarm FDP7TS-3をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはMoog Videolarm FDP7TS-3の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Moog Videolarm FDP7TS-3の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Moog Videolarm FDP7TS-3で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Moog Videolarm FDP7TS-3を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はMoog Videolarm FDP7TS-3の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Moog Videolarm FDP7TS-3に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちMoog Videolarm FDP7TS-3デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。