Moog VideolarmメーカーRHP7TN-3の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 13
www.videolarm.com R H W 7 C N - 3 SView™ Vandal-Resistant Rugged (Outdoor Dome Housing) Installation and Operation Instructions for the following models: Before attempting to connect or operate this product, please read these instructions completely .
.
LIMITED W ARRANT Y FOR VIDEOLARM INC. PRODUCTS VIDEOLARM INC. warrants this Product to be free from def ec ts in material or workmanship, as follows: PRODUCTCA TEGORY P ARTS LABOR All Enclosures and E.
Contents of Box * P endent Model (ONL Y ) * NO T included with E or 12V models RHW7CN-3 RHW7CS-3 RHP7CN-3 RHP7CS-3 24 VAC 80 Watts Accessories: Heater: 50 Watts, Blower: 2 Watt Camera Power: (See Camera Specifications): 28 Watts Max Tools Required: .
Bracket is designed for 45° conduit tting (If using the conduit). Run wire into bracket secur e to wall. • El soporte se diseña para la guarnición del conducto 45° (si usa el conducto). Funcione con el alambre en el soporte segur o para emparedar .
52 W atts CO AX C (coax wire not supplied) 28 W atts Wiring the dome can be completed by referring to the diagram. • Atar con alambre la bóveda puede ser terminada refiriendo al diagrama. • Le câblage du dôme peut être accompli en se rapportant au diagramme.
Trim incoming control and power wires to 4-5 for either wall or pendent bracket • La tapa segura de la cubierta SM5 con mercancías duras proporcionó; termine a la asamblea por las instrucciones SM.
Align large arrows • Alinee las flechas grandes • Alignez les grandes flèches • Richten Sie große Pfeile aus • Alinhe grandes setas • Allini le grandi frecce To lock turn clockwise • Ali.
T ab Connect Lanyard to trim ring assembly. • Conecte el acollador con el montaje del anillo del ajuste. • Reliez la lanière à l'anneau d'équilibre. • Schließen Sie Abzuglinie an Ordnung Ring an. • Conecte o colhedor ao conjunto do anel da guarnição.
Align the arrows on the outside of the dome and lock. • Alinee las flechas en el exterior de la bóveda y trábese. • Alignez les flèches sur l'extérieur du dôme et fermez à clef. • Richten Sie die Pfeile auf der Außenseite der Haube aus und verriegeln Sie sich.
Additional wires are provided to run power to PB24. Use with connector supplied. Run RJ45 connector through PB24, wall mount, and connect lead from housing. • Los alambres adicionales se proporcionan a la energía funcionada con a PB24. El uso con el conectador proveyó.
Replacement Parts List RHW75 IRHW75 PART NUMBER DESCRIPTION 1 RC7C CLEAR REPLACEM ENT CAPSULE 1A RC7T TINT ED REPLACEME NT CAPSULE 2 RPRH752 LOW ER TRIM RING 3 RPRH7503 DOME CLAMPING RING 4 RPNET02 NE.
P r oduc t R egistra tion/W ar ranty Thank you f or choosing Videolarm. W e value your patronage and ar e solely committed to providing y ou with only the highest quality produc ts available with unmatched cust omer ser vice levels that ar e second-to-none in the secur ity industr y .
デバイスMoog Videolarm RHP7TN-3の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Moog Videolarm RHP7TN-3をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはMoog Videolarm RHP7TN-3の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Moog Videolarm RHP7TN-3の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Moog Videolarm RHP7TN-3で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Moog Videolarm RHP7TN-3を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はMoog Videolarm RHP7TN-3の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Moog Videolarm RHP7TN-3に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちMoog Videolarm RHP7TN-3デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。