MoulinexメーカーOW3101の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 140
www .moulinex .com h o m e b r e a d FR NL DE EN DA NO SV FI TR F A AR.
1 2 3 4 2f 2a 2b 2g 2 5 7 2c 2d 2e 6.
3 A B C G H I D E F J K L.
4 D ES CR I P T I O N P articipons à la protection d e l’environnement ! V otre appareil c ontien t de n ombreux m atériaux valorisables ou r ecyclables.
5 - par les c lien ts des hô tels, mote ls et au tres envir onn emen ts à cara ctèr e rési den tiel, - dan s des enviro nnem ents de type chamb res d’hôtes . • D ébr anc he z v otr e appar eil dès que vous ces sez de l’util iser et lors que vou s voulez le ne ttoy er .
6 C O N S E I L S P R A T I Q U E S Préparation 1 Lisez attentivemen t le mode d’emploi : on ne fait pas son pai n dan s cet appareil comme on le fait à la m ain ! 2 T ous l es ingr édients u tili sés doi vent êt re à temp érature ambiante (sa uf indica tion contr aire), et doivent être pesés avec préci- sion.
7 A V A N T L A P R E M I E R E U T I L I SATI O N • Enlevez tous les emballag es, a utocollants ou accessoires divers à l’ intérieur c omme à l’e x- térieur d e l’appareil - A . • N ettoyez tous les élémen ts et l'appar eil avec un ling e humi de .
8 8. Pain Su per R apid e. Le program me 8 est spécif ique à l a recette du Pain Sup er Ra- pide . Les pa ins ré alisés à pa rtir d'un pro- gramm e rapi de ont une texture plus dense que les pains d es autres pr ogrammes . 9. Pain Sa ns G lute n.
9 Lorsque la couleur de la croûte souhait ée a é té ob te nue, a rrê te z ma nuel le ment le progr amme par un appui lon g sur la touche . 12. Pâtes Levées . Le programme Pâtes levées ne cuit pas . Il correspon d à un programm e de pétrissage et de pousse pour toutes les pâtes levées.
1 0 Co n s e il s p ra t iq u e s En cas de coupure de cour ant : si en cours de cycl e, le program me es t interrom pu par une coupure de courant ou une fausse manœuvre , la machin e dispose d’une protection de 7 mn pend ant lesquelles la progr ammation ser a sau- vegardée .
1 1 L E S I N G R E D I E N T S Les matières grasses et huiles : les matières grasses rend ent le pain plus moelleux et plus savo ureux . Il se g ardera éga lement m ieux et plus longtemps.
1 2 N E T TO Y AG E E T E N T R E T I E N • Débr anch ez l'appareil. • N ettoyez tous les élém ents, l'appareil et l'in- térieur de la cuve avec une éponge humide . Séchez soi gneusem ent - L . • Lavez la cuve et le mélan geur à l’eau chau de savo nneuse.
1 3 PROG. 1 - PAIN B ASIQUE PROG. 2 - P AIN RAPIDE P AIN BASIQUE 500 g 750 g 1000 g 1. Eau 190 ml 250 ml 330 ml 2. Huile de tourn esol 1 c à s 1 1/2 c à s 2 c à s 3. Sel 1 c à c 1 c à c 1 1/2 c à c 4. Sucre 2 c à c 3 c à c 1 c à s 5. Lait en poudr e 1 c à s 1 1/2 c à s 2 c à s 6.
1 4 PROG. 15 - P AST A P ASTA 500 g 750 g 1000 g 1. Eau 45 ml 50 ml 70 ml 2. Œufs battus* 150 g 200 g 275 g 3. Sel 1 pincée 1/2 c à c 1 c à c 5. Farine T55 375 g 500 g 670 g * 1 œuf moyen = 50 g PROG. 13 - GÂTEAUX GÂTEAU A U CITRON 1000 g 1. Œufs battus* 200 g 2.
1 5 GUIDE DE DEP ANNAGE POUR AMELIORER VOS R ECETTES V ous n’obtenez pas le résultat attendu ? Ce tableau vous aider a à vous r epérer . P ain trop le vé P ain affaissé après avoir trop le vé.
1 6 B E S C H R I J V I N G W ees vriendelijk voor het milieu! Uw apparaat bevat talrijk e materi alen die h ergebruikt o f gerecycleerd kunn en worden.
1 7 - op boer deri jen, - door g asten va n hot els, motel s of and ere verblij fsvorm en, - in bed & brea kfast locati es. • T rek, bij lang duri ge afwezi gheid en als u het apparaat schoonmaakt, de stek ker uit het stopcon tact. • H et appara at ni et ge bruik en in dien : - h et sn oer hi ervan b eschadi gd of defec t is.
1 8 P R A K T I S C H E A DV I E Z E N Bereiding 1 Lees d e gebruiksaan wijzing aand achtig door: het bereiden van brood met d it apparaat is niet h etzelfd e als met de han d! 2 Alle gebr uikt e ingre diënte n moet en op ka - mertemper atuur zijn (tenzij an ders aan gege- ven) en nauwkeuri g gewog en worden.
1 9 VO O R H E T E E R S T E G E B R U I K • V erwijd er de volledi ge verpakki ng, de stick ers en diverse accessoir es, zowel aan de binnen- kan t als aan de buitenkan t van het apparaat - A . • Reini g alle ond erde len en het apparaat met een vochti ge d oek.
2 0 8. Super snel basisbr ood. Het progr amma 8 is specifiek voor het recept Supersnel basis- brood. Brood gemaakt met de snelle pro- gramma's is meer com pact dan bro od gem aakt met an dere pr ogramm a's.
2 1 Om de cy clus voo r het ein de te on derb rek en, schakelt u het programma handmatig u it do or de toet s l an g in ged rukt te hou de n. 12. Ge rezen Deeg. Het programma Gerezen dee g bakt niet. Dit komt overeen met een kne ed- en rijsprogr amma voor alle soorten ger ezen dee g.
2 2 Pr ak t i s ch e a d vi e z e n Bij e en stroo mond erbreki ng: indien t ijdens de c yclu s het program ma wordt onderbroken door een stroomon derbreking of een verkeerd e hand eling, word t d e pr ogrammerin g ged urend e 7 min. door h et apparaat bewaar d.
2 3 D E I N G R E D I Ë N T E N V et en olie : door vet toe te voeg en, wordt het brood zachter en sm akelijker . Het brood k an zo verd er beter en lan ger bewaard wor den.
2 4 R E I N I G I N G E N O N D E R H O U D • H aal de st ekker v an het app araat uit het stopcontact. • Re inig het apparaa t en de binn enzijd e van de bak met een voch tige spon s. Goed af drog en. - L . • W as de kom en de kn eder af m et warm zeep- wate r .
2 5 D E R E C E P T E N Houd voor ieder van deze recepten de aangegeven volgor de van de ingrediënten in acht. Afhankelijk v an het gekozen recept en het bijbehor ende programma kunt u de o verzichts- tabel van de bereidingstijden (pagina 112-113) bekijken en nagaan hoe de verschillende cy cli verlopen.
2 6 PROG. 15 - P AST A P ASTA 500 g 750 g 1000 g 1. Water 45 ml 50 ml 70 ml 2. Eieren geklopt* 150 g 200 g 275 g 3. Zout 1 snufje 1/2 th 1 th 5. Meel T55 375 g 500 g 670 g * 1 midd elgroot ei = 50 g PROG. 13 - CAKE CITROENCAKE 1000 g 1. Eieren geklopt* 200 g 2.
2 7 HANDLEIDING V OOR BETERE BAKRESUL T A TEN Is het resultaat niet volgens w ens? Met deze tabel kunt u zien wat er aan de hand is. T e hoog gerezen brood Ingezakt brood na te hoog gerezen te zijn On.
2 8 B E S C H R E I B U N G Denken Sie an den Um weltschutz! Das Gerät enthält wertvolle Roh stoffe, di e wied er verwertet werden können. Geben Sie Ihr Gerät bei ein er Sammelstelle Ihrer Stad t oder Gemein de ab.
2 9 In diesen Fällen muss das Gerät zur nächs ten autorisi erten Servi cestelle gebr acht werden , um jedwed e G efah r zu verme id en. Bitte lesen Sie sich die Gara nti ebedin gunge n dur ch.
3 0 P R A K T I S C H E T I P P S Zuber eitung 1 Die Gebrau chsanleitun g aufm erksam durchle- sen: das B rotbacken mit dem Backautomaten ist and ers als die „m anuelle“ Meth ode! 2 Alle Zutat en mü ssen Zim mertem perat ur haben (ausgen ommen gegen teilige Angabe) und genau abgewogen werden.
3 1 S C H N E L L A N L E I T U N G • Rollen Sie das Stromkabel ab und schließen Sie es an ein e geer dete Steck dose an. • Währ end des ersten Gebr auchs k ann sich ein leich ter Geruch en twickeln.
3 2 sehr schn ell. Das Brot wird in diesem Pro- gr amm f est er als b ei an der en P ro gr amm en. 9. Glutenfreies Brot. Di ese s Br ot ist für Pe r- son en mi t Glu ten unve rtr ägl ic hke it gee ig ne t. Gluten ist in zahlrei chen Getrei desorten (W eiz en, G ers te , Rog ge n, H afer , K amu t, D in- k el .
3 3 12. H efet eig. D as Program m Hefet eig back t nicht. D iese E instel lung k netet den Teig und läs st ih n ruhen , damit er au fgehen kann, z.B . für Pizzateig. 13. Kuc hen . Zu r Zub er eitun g von T orte n un d Ku - che n mit Backpu lver . Für dieses Pro gramm steh t nu r d as G ewi ch t 10 00 g V erfü gun g.
3 4 M Z E I T V E R S E T Z T E P R O G R A M M I E R U N G ( T I M E R - F U N K T I O N ) Mit der Timer-Fu nktio n könn en Sie den Brot- back vorgang b is zu 1 5 Stun den i m V oraus programm ieren , d amit d as Brot fer tig ist , wann Sie es brauchen.
3 5 D I E Z U T ATE N Fett u nd Ö l: Fe tte machen den Teig w eicher und gesc hmacks intensiv er . Die Bro te ha lten sich besser und über längere Zeit.
1 2 bei Ihrem Bäcker . A ls F risc hhefe oder s ofort verwendbar e Tr ockenf orm wird die Hefe direkt mit den übri gen Zutaten in di e Form Ihrer Ma- schine gegeben und eingearbeitet.
3 7 D I E R E Z E P T E Bei jedem Rezept die Reihenfolge der genannten Zutaten beachten. Je nach ge wähltem Re- zept und dem entsprechenden Programm können Sie aus der zusammenfassenden T abelle (Sei te 1 12-1 13) die V orbe reitu ngsz eite n un d di e Zusa mmen set zung der verschi eden en Backzyklen entnehmen.
3 8 PROG. 15 - NUDEL TEIG NUDEL TEIG 500 g 750 g 1000 g 1. Wasser 45 ml 50 ml 70 ml 2. Eier * 150 g 200 g 275 g 3. Salz 1 Prise 1/2 TL 1 TL 5. Mehl T550 375 g 500 g 670 g * 1 mittel Ei = 50 g PROG. 13 - KUCHEN ZITRONENKUCHEN 1000 g 1. Eier * 200 g 2. Zuck er 260 g 3.
3 9 TIPPS UM IHRE REZEPTE ZU VERBESSERN Das Backer gebnis entspricht nicht Ihren Erw artungen? Die folgende T abelle kann Ihnen helfen. Brot zu stark aufgegangen Brot zu stark aufgegangen,dann zusamme.
4 0 D E S C R I P T I O N Let’s help to protect the env ironment! Y our appliance con tains man y materials that can be r eused or recycled. T ake it to a collection poin t so it can be processed .
4 1 • U nplug the applia nce when you have finish ed using it an d when you wan t to clean it. • Do n ot use the appli ance if: - the supply cor d is defective or d amaged , - the ap pliance h as fal len t o the fl oor and shows vis ible signs of dama ge or does not functi on correctly .
4 2 P R AC T I C A L A DV I C E Prepar ation 1 Please read these instru ctions carefully: the meth od f or makin g bread with this appliance is not th e same as f or hand-mad e bread. 2 All ingre dien ts used m ust b e at room temper- ature (unless otherwise indicated) and must be weighed exactly .
4 3 B E F O R E YO U U S E Y O U R A P P L I A N C E F O R T H E F I R S T T I M E • R em ove th e acc esso ri es an d an y st ic k ers eith er in si de or o n th e outsi d of th e ap pli an ce - A . • Clean all of the parts and th e appli ance itself using a d amp cloth.
4 4 8. Super Fast White Bread. Progr amme 8 is specific to the Super Fast White Bread re- cipe . Bread mad e using fast programm es is more c ompa ct tha n that made wi th the other pr ogrammes .
4 5 12. Bread Dough. The Bread Dough progr amme does not bake . It is a kneading and rising progr amme for all leavened doughs such as pizza dough, r olls, sweet bun s. 13. C ake. Can be u sed to make p ast ries and cakes with bakin g powder . Only the 1000 g sett ing is availa ble for this progr amme .
4 6 Pr ac t i c al a d v ic e If there is a pow er cut: if, during the cycle , the programme is interrupted by a p ower cut or mishandling, the m achine has a 7-min pro- tect ion time duri ng w hich the set tings are saved. Th e cycle start s agai n wher e i t stop ped .
4 7 I N G R E D I E N T S Fats and oils: fats make the bread softer and tast ier . It als o sto res bett er and lo nger . T oo mu ch fat slows down rising. If you use butter , cut it into tiny pieces so that it is distributed evenly th roughout the preparation, or soften it.
4 8 C L E A N I N G A N D M A I N T E N A N C E • U nplug the appli ance . • Clean all the parts, the appliance itself and the in side of the pan with a damp cloth. Dry thor oughly - L . • W a sh t he pan and knea ding p addle in hot soapy water .
4 9 R E C I P E S For each r ecipe , add the ingredients in the exact order indicated. Depending on the recipe chosen and t he correspon ding progr amme, you can tak e a look at the summary table of pre- paration times (pages 112-113) and f ollow the breakdo wn for the various cy cles.
5 0 PROG. 15 - P AST A P ASTA 500 g 750 g 1000 g 1. Water 45 ml 50 ml 70 ml 2. Eggs*, beatened 150 g 200 g 275 g 3. Salt 1 pinch 1/2 c à c 1 c à c 5. White bread flour T55 375 g 500 g 670 g * 1 medium egg = 50 g PROG. 13 - CAKE LEMMON CAKE 1000 g 1.
5 1 TROUBLESHOOTI NG GUIDE TO IMPRO VE YOUR RECIPES Not getting the expected results? This table will help you. Bread rises too much Bread f alls after rising too much Bread does not rise enough Crust not golden enough Sides bro wn but br ead not fully cooked T op and sides floury The button was pressed durin g baking.
5 2 B e s k r i ve l s e Vi skal alle vær e med til at beskytte miljøet! Apparatet in deh older man ge materialer , der kan genbrug es eller genvin des .
5 3 • T ag apparate ts stik u d, når det ikk e er i brug og und er rengørin g. • Brug ikk e apparatet, hvis: - ledning en er beskadi get - apparatet er blevet besk adig et eller ikke fung erer korr ekt. Kon takt i så fald det nærmeste autorisered e serviceværksted .
5 4 P R A K T I S K E R Å D Forber edelse 1 Læs brugsanvisning en omh yggeli gt i genn em: Man laver ikke brød med dette apparat lige- som i hånd en! 2 Alle de anvendt e ingr ediense r skal have stue- temperatur (med mind re andet er anført) og de skal vejes præcist.
5 5 F ø r a p p a ra t e t a n ve n d e s f ø r s t e g a n g • F jern al emballa ge , klist ermæ rke r og løse dele ind eni og ude npå apparatet. - A . • Rengør al le t ilbe hør sdele samt sel ve a ppa- ratet m ed en fugtig klu d. H U R T I G S T A R T • R ul lednin gen helt ud og sæt stik ket i en kon - takt med jor dforbind else.
5 6 program merne bli ver mere kom pakt e end ved de an dre pr ogrammer . 9. Brød uden gluten. Det er velegnet til per- soner , der har sprue og ikke kan tåle glu- ten, som findes i flere kornsorter (hvede, byg, rug, havre , kamut, spelt, etc.). Se de spec ifik ke a nbefal inger , der e r a nfø rt på pakk en.
5 7 13. Kage. Gør d et muli gt at lave k onditorkag er og formkager med bagepulver . Det er kun vægt indsti lli ngen 10 00 g, som k an an- vend es ved dette pr ogram. 14. Marmelade. Progra mmet Marmelad e koger automatisk m armelad en i formen. 15. Pasta.
5 8 Pr ak t i s ke r å d I tilfælde af strømsv igt: hvis programmet bli- ver a fbrudt i l øbet a f en c yklu s på g rund af strømsvi gt eller en fejlmanøvr e, har apparatet en beskyttelse på 7 min. i hvilk en progr amme- ringen er gem t. Cyk luss en st arte r igen, hvo r den blev standse t.
5 9 I N G R E D I E N S E R Fedtstoffer og olie: fedtstofferne gør brødet mere bl ødt o g s magfu ldt. Brøde t hol der s ig også længere . For meget fedt gør hævni ngen langsomm ere . Hvis man bruger smør , skal det smuld res i små stum per , så det bliver ford elt på en homog en måde i tilber edningen, eller gøres blødt.
6 0 R E N G Ø R I N G O G V E D L I G E H O L D E L S E • Sluk f or apparatet. • Ren gør selve apparatet og f ormen s ind erside med en fugti g klud. Tør grun digt af - L . • V a sk s kåle n og ælte ren i v armt sæbe vand. Hvis ælt eren b liv er i formen, la d den stå i blød i 5 til 10 min.
6 1 O P S K R I F T E R Man skal overholde den anførte rækk efølge i opskrifterne . F or en valgt opskrift og det tils- var ende pr ogra m, se o vers igtsk emaet med tilber ednings tid (side 112-113) og de f orsk ellige cykler s varighed. tsk. = teskefuld - spsk.
6 2 PROG. 15 - P AST A P ASTA 500 g 750 g 1000 g 1. Van d 45 ml 50 ml 70 ml 2. Piskede æg* 150 g 200 g 275 g 3. Salt 1 knivspids 1/2 tsk. 1 tsk. 5. Mel T55 375 g 500 g 670 g * 1 medium æg = 50 g PROG. 13 - KAGE CITRONKAGE 1000 g 1. Piskede æg* 200 g 2.
6 3 Får du ikke det ønsk ede resultat? Dette sk ema er en hjælp til tilberedningen. Brødet hæver for meget Brødet falder sammen efter at have hæv et for meget Brødet er ikke hævet nok Skorpen er ikke gylden nok Siderne er brune , men brødet er ikke bagt nok Siderne og toppen er melede T asten er blevet aktiveret un der bagnin gen.
6 4 B E S K R I V E L S E T a hensyn til miljøet! Ditt apparat inn ehold er mang e elementer som kan gjen brukes eller resirkuler es. Lever apparatet inn på et r esirkuleringssen ter eller et godkjen t servicesen ter .
6 5 • K oble fra mask inen straks d u ikke bruk er den mer eller nå r du ren gjør d en. • Ikk e bruk apparatet d ersom: - Strømledning en er defekt eller sk adet - Apparatet har f alt i gulvet og viser synlig e tegn på skad e eller ikke fun gerer k orrekt.
6 6 P R A K T I S K E R Å D Forber edelse 1 Les bruksanvi sningen grundig og bruk opp- skri ftene: denne maski nen baker i kke brø d slik det gjør es for hån d! 2 Alle in grediensen e som inngår i oppskriftene sk al ha ro mtemp er atur og skal vei es nøyakt ig .
6 7 F Ø R A P P A R A T E T B R U K E S F O R F Ø R S T E G A N G • Fjern all emb alla sje, kl ist ermerker og lø se deler inni og utenpå appar atet - A . • Rengjør all e delene og selv e app aratet v ed hjelp av en fuktig klut. H U R T I G O P P S TAR T • Vikle strømle dningen helt ut, og koble den til en jord et stikkon takt.
6 8 hurtigpro grammer e r mer kom pakt e enn brød som lage s med de and re progr ammen e. 9. Glutenfritt brød. Dette brød et er tilpasset pers oner so m ikke t åler glu ten ( cøliak i- sykdom) s om fi nnes i f lere kor ntyper (hve te, by gg, rug, havre, kamut , s pelt , osv .
6 9 14. S ylte tøy . Programme t for syl tetø y koker syltetøy automatisk i beh older en. 15. Pasta. Program 1 5 er ku n for elti ng. Den skal brukes for dei ger som ikke hever . F .eks. pasta. V alg av brødvekt Brødets vekt er satt som stand ard til 1000 g.
7 0 Pr ak t i s ke r å d I tilfelle strømbrudd: dersom programmet av- bryt es i l øpe t av e n syk lus a v et strø mbrudd eller feiltrykk, er maskinen beskyttet i 7 min. I løpet av denne tiden lagres pr ogrammerin gen. Syklusen begynner igjen der den st oppet.
7 1 I N G R E D I E N S E R Fettst offer o g ol je: F etts toffer gjø r br ødet mykere o g gir det mer s mak. De t holder se g også bedre og lenger . For mye fettstoffer for- sink er heving en. H vis du bruk er smør , sk jær det opp i t erni nger for å f ordele smøre t l ikt i blandin gen eller varm det opp for å m ykne det.
7 2 R E N G J Ø R I N G O G V E D L I K E H O L D • T rekk støpselet ut av stikkon takten. • Ren gjør utsiden av maskinen og innsi den av beholderen med e n fuk tig svam p. Tø rk den god t - L . • V ask behold eren og eltep inn en med varmt så- peva nn.
7 3 O P P S K R I F T E R Følg rekkefølgen for angitte ingredienser i hver av oppskriftene . Alt etter oppskriften du ve lger og tilsv are nde prog ram , ka n du s e på o ppsum merin gssk jemae t fo r tilber edels estid ene (side 112-113) og følge inndelingen i for skjellige sykluser .
7 4 PROG. 15 - P AST A P ASTA 500 g 750 g 1000 g 1. Vann 45 ml 50 ml 70 ml 2. Pisket egg* 150 g 200 g 275 g 3. Salt 1 knivsodd 1/2 ts 1 ts 5. Mel T55 375 g 500 g 670 g * 1 midd els egg = 50 g PROG. 13 - KAKE LEMON CAKE 1000 g 1. Pisket egg* 200 g 2. Sukker 260 g 3.
7 5 EVENTUELLE PROBLEMER MED OPPSKRIFTENE Fikk du ikke det f orventede resultatet? Dette skjemaet vil hjelpe deg. Brød hev et for m ye Nedsunket brød etter for my e heving Brød hev et for lite Skorpe ikke nok stekt Brune sider , men brød ikke stekt nok Sider og topp melet Knappen ble aktivert i løpet av baking en.
7 6 B E S K R I V N I N G V ar rädd om miljön! Din apparat inn ehåller olika m aterial som k an återanvän das eller återvinn as. Lämna den på en återvinningsstati on eller på en auktoriserad serviceverkstad för om- händ ertagand e och behandlin g.
7 7 • K oppla all ti d ur app ar ate n så snar t du int e an- vän der d en och vi d re ngöri ng. • Använ d inte appar aten om: - nätsladd en är felaktig eller sk adad, - om apparaten har fallit i golv och uppvisar synliga sk ador eller om d en inte fung erar som den sk all.
7 8 P R A K T I S K A R Å D Förberedelser 1 Läs bru ksanvi sningen noggrant och anv änd recepten som står i d en: man bakar inte bröd på samma sätt i bakm askinen som för han d! 2 Alla ing red ien serna ska var a rum stemp ere rad e och ska vä gas noga p å vå g.
7 9 IN NAN DU AN VÄ NDE R A PP AR A TE N FÖR ST A GÅ NG EN • T a bort allt förpackningsmateri al, klisterlap- par och tillbehör som finns in uti och utanpå apparaten - A .
8 0 9. Glutenfritt Bröd. Det är lämpligt till glu- ten aller giker (celi aki), gluten finn s i må nga sädess lag (vet e, kor n, rå g, ha vre, kamu t, dinkel, etc...). S e anvisningarna på pake- tet. B akformen ska s ystemati skt rengöras så att d et inte finns risk för att and ra mjöl- sorter hamn ar i bröde t.
8 1 15. Pasta . Program 15 kn ådar e nbar t. Det är avsett för deg som in te jäser . T .ex.: pasta. V al av brödstorlek Brödstorleken är förprogrammer ad på 1000 g. Vikten är ung efärlig. Se rec epten för ytterli gare precision. Program 9, 11, 12 , 13, 1 4, 15 har ing en inställning av storlek.
8 2 Pr ak t i s ka r å d I hä ndel se a v st röma vbrott : om pågå ende program av bryt s av e tt st römavb rott el ler en fela kti g instäl lnin g, k ommer ma skin en att spara programm et i 7 min. Bakningsprocessen fort- sätt er däre fter där den avbr öts .
8 3 I N G R E D I E N S E R N A Fett och olja: fett gör brödet mjuk are och saf- tigar e. Det håller sig också bättre och längre . För m ycket fett gör att jäsningen går lån gsam- mare . Om du a nvänder smö r , sk är det i sm å bita r så att det fö rdelas jä mnt e lle r a nvänd rumstemper erat smör .
8 4 R E N G Ö R I N G O C H U N D E R H Å L L • Dr a ur sladd en ur vägguttaget. • Ren gör maskinen s utsida och insid a med en fuktig svamp. T orka noggr ant - L . • Di ska bakform en och knådar en i varmt vatten med diskmedel. Om knådaren fastnat i bak- form en, blötlägg i 5 - 10 min.
8 5 R E C E P T För alla r ecepten gäller det att lägga i ingredienserna i rätt ordning. Beroende på vilket r e- cept du valt och motsv ar ande prog ram , så k an du se öve rsi ktsta belle n för baknin gspr oces sen (sidan 112-113)hur brödet komm er att bakas.
8 6 PROG. 15 - P AST A P ASTA 500 g 750 g 1000 g 1. Vatten 45 ml 50 ml 70 ml 2. Ägg, uppvispade* 150 g 200 g 275 g 3. Salt 1 kryddmått 1/2 tsk 1 tsk 5. Vetemjöl 375 g 500 g 670 g * 1 medium ägg = 50 g PROG. 13 - MJUK KAKA CITRON KAKA 1000 g 1. Ägg, uppvispade* 200 g 2.
8 7 FELSÖKNINGS T ABELL FÖR A TT FÖRBÄTTRA DINA RECEPT Resultatet blev inte vad du väntade dig? T abellen hjälper dig att hitta felet. Brödet har jäst för högt Brödet har sjunkit ihop efter.
8 8 K U V AU S Huolehtikaamme ympäristös tä! Laitteesi on varustettu monilla arvokk ailla ja kierrätettävillä materi aaleilla. T oimita laitteesi keräyspisteeseen tai sellaisen puuttuessa valtuutettuun hu oltokeskukseen, jotta laitteen osat varm asti kierrätetään.
8 9 • P oista pistok e pistor asiasta ain a kun olet lo- pettan ut laitteen käytön t ai puhdi stat sitä . • Älä käytä laitetta, j os: - Sähköjohto on vi allinen tai vi oittunut - Laite on pud onnut latti alle ja siinä on näkyviä vauroita tai se ei enää toimi kunnolla.
9 0 K Ä Y T Ä N N Ö N N E U VO J A Ensi askeleet 1 Lue tarkoin käyttöoh je ja sovella annettuja valmistuso hjeita : k one ei valmista leipää sa- moin m enetelmin kuin käsin leivottaessa! 2 Kaikkien le ipomis een kä ytett yjen a ineksien on oltava h uoneenlämp öisiä ja n e on punnit- tava tarkas ti.
9 1 EN NEN K UI N KÄ YT ÄT L AIT ET T A EN SI MM ÄIS TÄ K ER T AA • P ois ta ka ikk i pakk ausm ateri aali t, tar ra t ja va- rus tee t nii n lai tte en si säl tä kui n pää ltä kin - A . • Pu hdista laite ja kaikki osat koste alla liina lla.
9 2 mukselt aan ki inteämp i kui n muilla ohjel - milla valmistetut. 9. Gluteeniton Leipä. Se sopii gluteeni-in to- leranssista kärsiville henkilöi lle (keliakiaa sairas tava t hen kilö t), sit ä o n pa ljo n mo- niss a vilj oiss a (veh nä, oh ra, ruis, kau ra, kamut-v ehnä, kaksi jyvä isve hnä, jne.
9 3 13. Kakku. Sen avulla voi valmistaa le ivonnai- sia ja leivoksia kemiallisella hiivalla. Tällä ohje lmalla voidaan val mist aa v ain 1000 g kok oisen leivoksen. 14. Hillo. Hillo-ohjelmalla valmistetaan auto- maattisesti hilloa kulh ossa. 15. Past a.
9 4 Kä y t ä nn ö n n eu vo j a Sähkökatkon s attue ssa : jos koneen t yövai- hee n aik ana ohjelm a keske ytyy sähköka tkon tai jonkin erehdyksen johdosta, kone essa on 7 mi- nu utin suoja , jonka aika na ohjel moin ti on edel- leen voimas sa.
9 5 A I N E K S E T Rasvat ja ruok aöljy : r asva-aineet tekevät lei- väst ä p ehmeäm män ja maukka amman. Le ipä pysyy myös kauemmin tuoreen a. Liika rasva hi- dastaa taikinan kohoamista. Jos käytät voita, leikkaa se pienik si pal asiks i, jot ta se leviä isi tasaisesti koko taikinaan tai sulata se.
9 6 P U H D I S T U S J A H U O L T O • Ota pistotulppa pois seinä n pistorasiasta. • Puhdista kon e ja sen sisäpuoli kostealla sie- nellä. K uivaa hu olellisesti - L . • P ese kulho ja sekoitin lämpimäll ä saippuai- sella vedellä. Jos sekoitin on juuttunut kul- hoon, li ota sitä 5 - 10 min.
9 7 V A L M I S T U S O H J E E T Aineksien lisäämisessä on noudatettava jokaisessa valmistusohjeessa ilmoitettua järjes- tystä. Valtsemasi valmistusohjeen ja siihen l iittyvän ohjelman mukaisesti voit tar kistaa valmistuk seen tarvittavan ajan taulukosta (sivu 112-113) ja seurata eri vaiheiden v aihtu- mista.
9 8 PROG. 15 - P AST A P ASTA 500 g 750 g 1000 g 1. Vettä 45 ml 50 ml 70 ml 2. Kananm unia rikottu* 150 g 200 g 275 g 3. Suolaa 1 h yppysellinen 1/2 tl 1 tl 5. Jauhoja T55 375 g 500 g 670 g *1 norm aalikokoin en kananmun a = 50 g PROG. 13 - KAKKU SITRUUNA KAKKU 1000 g 1.
9 9 OP ASTEET S AADAKSESI HALUTUN LOPPUTULOKSEN Ellet saa toivottua tulosta ? Seuraav a taulukko v oi auttaa. Liiaksi kohonnut leipä Laskenut leipä, joka oli aluk si liiaksi k ohonnut Ei tarpeeksi k.
1 00 T A N I M L A M A Önce çevre koruma ! Cihazınızda pek çok değerlendirilebilir veya yeniden dönüştürülebilir materyal bulunmaktadır. Dönüşüm yapılabilmesı için bir toplama noktasına bırakın.
1 01 Bu şıkların herbirinde, her türlü tehlikeden ka- çınmak için, cihaz en yakın yetkili satış sonrası serv is merkezi neg önde rilm eli dir.
1 02 P R A T Í K T A V S Í Y E L E R Hazırlama 1. K ulla nım tali mat ını dikk atle oku yun : bu ci- hazd a ekm ek, el de yap ıld ığı gi bi yap ılm a- maktadır ! 2. Kullanılan tüm malzemeler ortam ısısında ol- malı (aksi belirtilmediği taktirde) ve hassasi- yetle tartılmalıdır.
1 03 C I H A Z I İ L K K E Z K U L L A N M A D A N Ö N C E • Cihazın içinde ve dışında bulunan tüm etiket- leri, aksesuarları ve ambalaj ürünlerini çıkarın - A . • Cihazı n her yerini nemli bir bez yardımı yla silin. H I Z L I B A Ş L A N G I Ç • Kordonu çözünüz ve topraklı bir prize takınız.
1 04 8. Hızlı Temel Ekmek Hamuru . 8 programı, Hızlı Temel Ekmek Hamuru tarifine özgü- dür. Hızlı programlar kullanılarak yapılan ekmekler diğer programlarla yapılanlar- dan daha yoğundur. 9. Glütens iz Ekm ek . Bir çok tahılda (buğday, arpa , ç avd ar, yul af, vs .
1 05 hamur yoğurm a ve kabart ma pr ogramın a karşılı k gelmekt edir. Örn ek: pizz a hamuru. 13. Kek. Kek programı, kabartma tozu ile kek ve pa stalar y apmaya imkan v erir . Bu pr og- ram için, sadece 1000 g ağırlık kullanılab il- mektedi r.
1 06 Pr a t í k t a v s íy e l e r Elektri k kes intisi halinde: eğe r çev rim e s- nasında, progr am bir elektri k kesintisi il e veya hatal ı bir işlem dolayı sıyla kesi ntiye uğra rsa, ma- kinenin , program lamanın k orunacağı 7 dakikal ık bir koruma süresi vardır .
1 07 M A L Z E M E L E R Yağl ı mad dele r ve sıv ı ya ğ: yağ lı m adde ler ekmeğ i dah a dol gun ve da ha le zzetl i kıl arlar . Aynı zamanda, ekmeğin daha iyi ve daha uzun zaman muhafaza edilmesini sağlar. Fazla yağlı madd e, ka barm ayı y avaş latı r.
1 08 T E M I Z L I K V E B A K I M • Cihazın fişini çekiniz. • Cih azın h er ye rini v e hazn eyi n emli b ir bez yardımı ile silin. Özenle kurutun - L . • Hazneyi ve karıştırıcıyı sıcak su ile yıkayın. Karıştırıcı hazne içinde kalırsa, 5 ila 10 dakika suda bekletin.
1 09 T A R I F L E R Tariflerden her biri için, belirtilen mal zeme sırasına uyun. Seçili tarife ve ilgili programa göre, hazırlık zamanları tekrar tablosuna (sayfa 112-113) bakabilir ve değişik çevrimlerin dağılımını izleyebilirsiniz.
1 10 PROG. 15 - MAKARNA HAMURU MAKARNA HAMURU 500 g 750 g 1000 g 1. Su 45 ml 50 ml 70 ml 2. Çırpılmış yumurta* 150 g 200 g 275 g 3. Tuz 1 tutam 1/2 tk 1 tk 5. Un T55 375 g 500 g 670 g * 1 ortalama yumurta = 50 g PROG. 13 - KEK LİMON KEK 1000 g 1.
1 11 TA R İF L ER İ Nİ Zİ GE L İŞ T İR M EN İ Z İ Çİ N S O RU N G İ DE R ME KI L AV UZ U T E K N İ K S O R U N G İ D E R M E K I L A V U Z U Beklenen sonucu alamıyor musunuz ? Bu tablo size yardımcı olacaktır.
1 12 FR POIDS (g) DORAGE TEMPS TOT AL (h) PREP ARATION DE LA P A TE (Pétrissage-Repos-Levée) (h) CUISSON (h) MAINTIEN AU CHAUD (h) EXTRA (h) NL GEWICHT (g) BRUINING TOT AL TIJD (u) VOORBEREIDING V A.
1 13 7 500 1 2 3 2:19 1:31 0:48 1:00 1:51 750 2:24 0:53 1:56 1000 2:29 0:58 2:01 8 500 1 2 3 1:25 0:40 0:45 1:00 1:15 750 1:30 0:50 1:20 1000 1:35 0:55 1:25 9 1000 1 2 3 2:15 1:20 0:55 1:00 - 10 500 1.
1 14 œß∑u¸«∞FLq ´}V “œ«zv °d«È °N∂uœ œß∑u¸≥UÈ ¨c« œß∑u¸«∞FLq ´OV “œ«zv ≠Mv °Uô Ë ØMU¸Á ≥UÈ ≤UÊ Äu®ObÁ «“ ¬¸œ «ßX ØMU¸Á ≥UÈ ≤.
1 15 °O∑e« 005 Öd 057 Öd 0001 Öd 1 . ¬» lm 061 lm 042 lm 023 2 . ¸Ë¨s “¥∑uÊ psbt 1 psbt 5,1 psbt 2 3 . ≤LJ‡ psbt 5,0 psbt 1 psbt 5,1 5 .
1 16 œß∑u¸ îu¸«„ ÄeÈ °d«È ≥d ¨c«, ±u«œ ¸« ©∂o œß∑u¸ œÆOo «{U≠t ≤LUzOb. ©∂o ¨c«È ±M∑ªV Ë °d≤U±t ±d°u©t, §bˉ “±UÊ ¢NOt ¨c« (ÅH∫t 211 - 311 ) ¸« ¸Ë¥X ≤LuœÁ Ë ±d«•q ±ª∑Kn ¸« œ≤∂U‰ ØMOb.
1 17 ±ªLd : ±ªLd ≤U≤u«zv ° t ®JKNU È ±ª∑Kn ˧ uœ œ«¸œ: ≤uŸ ¢U“Á œ¸ ¢Jt ≥UÈ ØuÇJ‡, îAJ‡ ®bÁ Ë ≠FU‰ °d«È ≥}b¸«‹ ±πbœ |U îAJ‡ ®bÁ Ë ≠u¸È.
1 18 Çd°v Ë ¸Ë¨s: Çd°v ±u§V ≤d±∑d ®bÊ Ë îu®LeÁ ¢d ®bÊ ≤U Ê ± }Auœ . ≥ LâM }s ±u§ V « ≤∂U ¸ ® bÊ °N∑ d Ë ©uô≤v ¢d ®bÊ ±v Ödœœ. Çd°v °º}U¸ “|Uœ °U´Y ØMbÈ °e¸¯ ®bÊ ≤UÊ ±v Ödœœ.
1 19 ¢uÅ}t ≥UÈ ØU¸°dœÈ œ¸ Å u¸¢}Jt °d‚ ÆDl ®uœ: «Öd œß∑~UÁ œ¸ •U‰ ØU¸ °U® b, °d ≤U± t °U ÆDl °d‚ ±∑u Æn ®b Á |U ≤Uœ ¸ßX «§d « ±}Auœ. œß∑~UÁ œ«¸«È 7 œÆ}It “±UÊ ÄA∑}∂U≤v «ßX Øt œ¸ ©u‰ ¬Ê ¢ME} LU‹ •Hk ±v ®uœ.
1 20 31 - ØOJ‡. «¥s îLOd °d«È ß UîX ≤UÊ Ë ®Od¥ Mv «ß∑HUœÁ ±}Auœ. ≠Ij ¢MEOr 0001 Öd °d«È «¥s °d≤U±t ±u§uœ «ßX. 41 - ±d°U. °d≤U±t ±d°U °Du¸ «¢u±U¢ OJ‡ ±d°U Ë Ø Láu‹ (±d°U ±OuÁ) œ¸ßX ±OJMb.
1 21 8 - ≤UÊ ßH}b °U ßd´X °OA∑d . °d≤U±t 8 °d«È ¢NOt ≤UÊ ßHOb °U ßd´X œË°q ±ªBu’ œß∑u¸ ¢t?Á ≤UÊ ßHOb °U ±UØe¥Lr ßd´X ±O∂U®b. ≤UÊ ¢NOt ®bÁ œ¸ «¥s ßd´X «“ {ªU±X °OAdÈ °dîu¸œ«¸ «ßX.
1 22 > ËßU¥q Ë °dǺ∂NU ¸« «“ œ«îq Ë îU¸Ã œß∑~UÁ îU¸Ã ØMOb - A . > ØKOt « §e« Ë îuœ œß ∑~U Á ¸ « ° U Ä U¸Ç t ± d©u » ¢ LOe ≤LUzOb. > ßOr °d‚ ¸« °U“ ≤LuœÁ Ë °t Äd¥e “±OMv ±∑Bq ØMOb.
1 23 ¬±UœÁ ßU“È 1 . ∞DHU" «¥s œß∑u¸«∞FLKNU ¸« °U œÆX ±DU∞Ft ØMOb: ¸Ë‘ ¢NOt ≤UÊ °U «¥s œß∑~UÁ ±∑HUË‹ «“ ¢NOt ≤UÊ œßX ßU“ «ßX. 2 . ¢LU ±u«œ °U¥b œ¸ œ±UÈ «¢U‚ ≤~Nb«®∑t ®bÁ (±~d œ¸ ±u« ¸œ î U’) Ë ØU ±ö" Ë“Ê ®u ≤b.
1 24 > œ¸ «¢LU ØU¸ ¥U ≥M~U ≤EU≠X, œß∑~UÁ ¸« «“ °d‚ îU¸Ã ≤LUzOb . > œ¸ ±u« ¸œ –¥q « “ «ß∑HUœ Á «“ œß ∑~UÁ îuœ œ«¸È ≤LU z}b: - œ¸ Åu¸ ¢}Jt ßOr ±M∂l °d‚ ¸ßU≤ v ±F }u» °uœÁ |U îºU¸‹ œ|bÁ °U® b.
1 25 °t •HU™X «“ ±∫}j “|ºX ØLJ‡ ØM}b! œß∑~UÁ ®LU •UËÈ ±u«œÈ «ßX Øt ÆU°q «ß∑HUœÁ ±πbœ |U °U“|U≠X ±}∂U®b. œß∑~UÁ ¸« §NX ©v ±d«•q °U“|U≠X œ¸ ±∫q ±ªBu’ §Ll ¬Ë¸È Æd«¸ œ≥}}b.
1 26 §bˉ ≈¸®UœÍ ∞∑∫ºOs «∞uÅHU‹ §bˉ ≈¸®UœÍ ∞úîDU¡ «∞∑IMOW «∞ILW Ë«∞πu«≤V ±A∂FW °U∞D∫Os «∞πu«≤V °MOW Ë∞Js «∞ª∂e ¨Od ±J.
1 27 °O∑e« 005 §d«Â 057 §d«Â 0001 §d«Â 1- ±U¡ 061 ±KK∑d 042 ±KK∑d 023 ±KK∑d 2- “¥X “¥∑uÊ 1 Â „ 5,1 Â „ 2 Â „ 3- ±K` 5,0 Â „ 1 Â „ 5,1 Â „ 5- ©∫Os.
1 28 «∞uÅHU‹ ∞Jq ËÅHW ±s «∞uÅHU‹ , ¢CU· «∞LJu≤U‹ •ºV «∞∑d¢OV «∞LAU¸ «∞Ot ¢L U±UÎ. Ë°∫ºV « ∞uÅHW «∞LÔª∑U¸… ˱U ¥IU°KNU ±s °d≤U±Z.
1 29 «∞ªLOd… : ¢u§b îLOd… «∞ª∂ÒU“ ≠w √®JU‰ ±∑Fbœ… : ©U“§W °LJF∂U‹ ÅGOd… , §U≠ÒW Ë–«‹ ≠FU∞OW ≠w «∞cË°UÊ √Ë §U≠W Ëßd ¥FW.
1 30 «∞e¥X Ë«∞ºLs : «∞ºLs («∞bßr) ¥πFq «∞ª∂e √¸‚Ò Ë √∞cÒ ©FLUÎ, Ë¥∫Hk «∞DFU ±b… √©u‰. «∞J∏Od ±s «∞ºLs ¥Ô∂Dv¡ ≠w ¸≠l «∞ª∂e.
1 31 ≤BO∫W ´LKOW ≈–« «≤IDl «∞∑OU¸ «∞JNd°Uzw : ≈–« «≤IDl «∞∑OU ¸ «∞JNd° Uzw ´s «∞∂ d≤U ±Z √£M U¡ «∞b ˸… , ≠ SÊ «∞L M∑Z ¥ u≠Òd 7 œÆ Uzo ±s «∞∫LU¥W ∞û°IU¡ ´Kv √Ë«±d «∞C∂j ±∫Hu™W.
1 32 Ë«∞ JFp ± l «∞ ∂UØ OMZ °UËœ ¸. ¥ ∑MU ßV Ë “Ê «∞ ‡ 00 01 §d«Â ±l ≥c« «∞∂d≤U±Z. 41- «∞L d°v. °d≤ U±Z «∞L d°v , ¥DNu «∞L Ôd°v Ë« ∞JL∂ u‹ («∞Hu«ØNW «∞LπHHW) √Ë¢u±U¢OJOUÎ ≠w «∞LIö….
1 33 «∞cÍ ¥ÔBMl °∂d«±Z ßd¥FW ¥JuÊ ±∑LU ßJUÎ √Ø∏d ±s «∞ª∂e «∞LBMuŸ °u«ßDW °d«±Z √îdÈ. 9 - «∞ ª∂e «∞ªU∞w ±s «∞πKu¢Os . ¥ÔBMl «∞ª∂e «∞ªU∞ w ±s «∞πK u¢Os ±s îKDW •Bd¥W îU∞OW ±s «∞πK u¢Os.
1 34 > ¢Ôd≠ l §LOl «∞LK∫I U‹ , Ë¢Ô MeŸ §LOl «∞LÔKBI U‹ ±s œ«îq ËîU¸Ã «∞LM∑Z - A . > ¥ÔMEÒn «∞LM∑Z ˧LOl √§e«zt °u«ßDW ÆDFW ÆL U‘ ¸©∂W . > ¥ÔLb œ «∞ ºKp « ∞JNd °Uz w «∞ v ¬îd Á, Ë¥ uÅq « ∞LM ∑Z °U∞LI∂f «∞JNd°Uzw.
1 35 «∞∑∫COd 1- ¥Ôd§v Æd«¡… Ë«¢∂UŸ ≥cÁ «ù¸®Uœ«‹ °FMU¥W :- «ßKu» ¢∫COd « ∞ª∂e ≠w ≥c« «∞LM∑Z ¥ª∑Kn ´s «∞∑ ∫COd «∞ObËÍ «∞∑IKObÍ.
1 36 ≠w «_±‡UØs «∞∑U∞OW : - «∞LDU°a «∞LÔªBBW ∞K Lu™HOs , «∞L∫ö‹ «∞∑πU¸¥W, «∞LJU¢V Ë√±UØs «∞FLq «∞LÔAU°NW «_îdÈ; - «∞Le«¸Ÿ; - ≠w .
1 37 •LU¥W «∞∂OµW √ËôÎ ! ¥∫∑uÍ ≥c« «∞LM∑Z ´Kv ±u«œ –«‹ ÆOLW ÅMU´OW , Ë¥LJs ≈´Uœ… «ß∑FLU∞NU √Ë ±FU∞π∑NU. ¥d§v «¥b«Ÿ «∞LM∑Z ∞bÈ «∞πNU‹ «∞L∫KOW «∞LÔª∑BÒW °LFU∞πW «∞LNLö‹.
1 38.
1 39.
Re f. NC 0 00 1 83 88 w w w . m o u l i n e x. c o m h o m e b r e a d 4 - 15 16 - 27 28 - 39 40 - 51 52 - 63 64 - 75 76 - 87 88 - 99 100-111 114 - 125 126 - 137 FR NL DE EN DA NO SV FI TR F A AR.
デバイスMoulinex OW3101の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Moulinex OW3101をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはMoulinex OW3101の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Moulinex OW3101の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Moulinex OW3101で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Moulinex OW3101を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はMoulinex OW3101の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Moulinex OW3101に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちMoulinex OW3101デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。