MTDメーカー769-03342の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 56
Safety • Set-Up • Operation • Adjustments • Maintenance • T roub leshooting • P arts Lists • Warranty PRINTED IN U .S.A . OPERA T OR’S MANU AL IMPOR T ANT : READ SAFETY R ULES AND INSTR UCTIONS CAREFULL Y BEFORE OPERA TING EQ UIPMENT .
2 Finding and Recor ding Model Number Please do NO T return the unit to the retailer from whic h it was pur chased, without first contacting Customer Support.
3 1 Safety Labels W ARNING Th is s y mb ol po in ts ou t im porta nt s afe ty in st ru ct io ns wh i ch, if n ot f ol lo w ed, c ou ld en dan ger th e p er - so na l s af ety an d / or pr operty of y o ur se lf an d o th ers . R ead a nd fo l lo w al l in st ru ct io ns in th i s m an ua l bef ore att emp ti n g t o ope ra te th is ma ch i ne.
4 2 Safe Operation Practices T raining 1. Read, understand, and f ollow all instructions on the machine and in the manual(s) bef ore attempting to assemble and oper ate. Keep this man ual in a saf e place f or future and regular ref erence and f or ordering replacement par ts.
5 Operation 1 . Do not p ut hand s or feet near ro tatin g par ts, in th e auger / imp eller h ousing o r chute a ssemb ly . Cont act wit h the rotat ing par ts c an ampu tate han ds and fee t. 2. The aug er /i mpell er cont rol lever is a safet y devi ce.
6 3 Setting Up Y our Snow Thr o wer IM PORT ANT: The snow thrower is sh ipped wi th oil and WITHOUT GASOLINE. Af ter assem bly , refer to separate engine m anual for proper fu el and engin e oil recom - mendat ions. Loose P arts • The auger s are secured to th e auger shaft w ith shear pins and b ow tie cot ter pins.
7 3 Figure 5 Pri or to operating yo ur sno w thrower , refer to A uger Control on page 9. Read and foll ow all i nstructions carefull y and per form all adju stments to veri fy your uni t is operating safely and properly .
8 3 Setting Up Y our Snow Thr o wer Drift Cutters (If Equipped) Drif t cut ters shoul d be used when o perating th e snow thrower in heavy d rif t condit ions. • On mo dels so equ ipped, dr ift cu tters an d hardware are assem bled to the aug er housing inverte d.
9 3 Setting Up Y our Snow Thr o wer W ARNING Never u se you r hands to clean sno w and ice from the chute assembly or auger housi ng. IMPORT AN T If the tire pressure is not equal in bo th tires, the unit ma y not trav el in a straigh t path and the shav e plate ma y wear unev enly .
10 4 Now that you have set up your snow thrower for opera- tion, g et acquainted wit h its contro ls and features. These are desc ribed bel ow and illustrated o n this page. This knowled ge will all ow you to use your new equipment to its full est potential.
11 4 Operating Y our Snow Thr o wer W ARNING The operation of any s now thro wer can result in f oreign objects being thrown int o the ey es, which can damage you r ey es sev erely . Alway s wear safety glasses while operating the snow th rower , or while per form ing an y adjust - ments or repairs on it.
12 W ARNING 4 Read, understand, and foll ow all i nstruc- tions and war nings on the machine and in this manua l before operating. Use e xtr eme care when handlin g gasoline. Gaso line is extremely flammable and the vapors are ex plosiv e. Never fuel the machine indoors or while the engi ne is hot or ru nnin g.
13 W ARNING 4 Operating Y our Snow Thr o wer NOTE : Use slo wer speeds in higher snow an d / or until y ou are familiar w ith the snow th rower opera- IMPORT AN T NEVE R mo v e the shift lev er with out first relea sing the whe el driv e control . Doing s o will ca use pre matu re wea r on the driv e sy stem ’ s friction wheel.
14 5 Making Adjustments W ARNING Read, understand, and foll ow all i nstruc- tions and war nings on the machine and in this manua l before operating. Never a ttempt to make an y adjust - ments while the engine is r unnin g, ex cept where speci- fied in operator’ s manual.
15 5 IM PORT ANT: It is not rec ommen ded th at you ope rate thi s snow thrower on gravel as l oose gravel can b e easily pi cked up and thr own by the aug er causing p erso nal injur y or da mage to th e snow throwe r .
16 6 Maintaining Y our Sno w Thr o wer W ARNING Alwa y s stop engi ne, disconnect spark plug, and grou nd against eng ine before cleaning, lubr icating or doing an y kind of maintenance on y our machine. IMPORT AN T A vo id oil spilla ge on rubber friction w heel and alum inum driv e plat e.
17 6 Maintaining Y our Sno w Thr o wer Replacing Belts T o remove and rep lace either t he auger belt or t he drive belt, fo llow the steps be low and then pro ceed to the spec ific steps l isted under res pect ive sub- headings.
18 6 Maintaining Y our Sno w Thr o wer W ARNING Alwa y s stop engi ne, disconnect spark plug, and grou nd against eng ine before cleaning, lubr icating or doing an y kind of maintenance on y our machine. 9. a. Using a 1/2 ” wre nch, remo v e th e he x scre w a nd was her fro m the cen te r o f the pu lle y on the au ger housi ng.
19 6 Maintaining Y our Sno w Thr o wer W ARNING The r ub ber on th e fr ic- ti on wh eel i s s u bje ct to w ea r a nd s ho ul d be ch eck ed a fter th e f i rs t 25 ho ur s of ope ra ti on, an d pe ri od ic al l y the rea fter . Rep lac e the f ri ct io n w hee l ru bbe r i f an y s ig ns o f we ar or cr ac ki ng a re fo u nd.
20 7 Off-Season Storage Never st ore sno w throw er with fuel in tank indoors or in poorly v entilat ed areas, where fuel fumes ma y reach an open flame, spark or pilot l ight as on a furnace, w ater heater , clothes dryer or gas appliance. W ARNING Drain fuel int o an approv ed container outdoors, aw ay f rom any open flame.
21 NOTE : This section addresses minor service issues. For further det ail s, contact cust omer assistance. 8 T r ouble- Shooting Cause Pr oblem Remed y En gine fai ls to sta r t 1 . Choke not in ON po sition. 2. Spark pl ug wire disc onnected . 3. Fuel tank empt y or stale fu el.
22 9 W arranty Fai lure to com ply with suggested maintenance and lubri cation specifications w ill vo id warranty . FOUR YEAR SUPREME W ARRANTY : Fo r fou r y ears f rom dat e of r etail p urchase w .
23 NOTE S : For parts and / or accessories refer to cust omer support on page 2 . Adressez- vo us au «Service après -ven te» à la page 2 pour ce qui concerne les pièces et / ou accessoires.
24 A A 53 50 6 42 25 70 71 52 57 56 49 63 44 43 52 58 21 5 26 33 38 20 19 34 3 19 32 21 2 39 7 36 14 1 41 19 19 35 29 31 19 68 47 60 61 2 64 65 71 4 59 51 28 45 57 40 48 31 62 69 66 67 24 47 37 27 15 .
25 10 For parts and / or accessories refer to cust omer support on page 2 . Adressez- vo us au «Service après -ven te» à la page 2 pour ce qui concerne les pièces et / ou accessoires.
26 75 31 38 52 46 53 56 50 23 45 34 30 33 31 31 31 15 14 85 16 31 31 38 23 44 47 7 43 38 5 37 2 12 35 5 35 10 13 19 20 31 63 61 78 76 73 72 73 70 67 68 71 74 76 84 18 65 11 79 73 71 51 69 9 80 58 59 49 49 48 62 31 38 42 64 75 66 64 62 26 26 28 24 24 32 77 28 27 28 63 81 28, 30 & 33 in.
27 10 For parts and / or accessories refer to cust omer support on page 2 . Adressez- vo us au «Service après -ven te» à la page 2 pour ce qui concerne les pièces et / ou accessoires. P ar ts List Pièces détachées REF P ART NO . NO. N° DE N° DE RÉF PIÈCE DE SCRIP TION DE SCRIP TION 1 736-0159 Flat Washer .
28 REF P ART NO . NO . N° DE N° DE RÉF PIÈCE DE SCRIP TION DE SCRIP TION 68 711-0471 4 Auger Drive Shaft Arbre d’entraînement 69 716-0111 Snap Ring for .875 dia. shaft Jonc d’a rrêt pour arbre de 0,875 dia. 70 721-0145 Oil seal for .875 ID Garlock (76 x 6133) Joint d’étanchéité d’huil e (76 x 6133) 71 741-0217 Sleeve Bear ing .
29 5 3 4 1 STYLE #3 STYLE #6 5 3 4 2 5 17 19 22 20 21 Plug into alter nator lead wire under fuel tank./ Branchéz le fil dans le fil conducteur de l’alter nateur , sous le réser v oir d’essence. 10 11 6 9 13 8 7 14 12 15 10 16 18 23 Plug into alternator lead wire under fuel tank.
30 11 62 9 21 A B A 17 32 38 61 60 50 26 49 13 73 52 72 58 19 31 59 1 31 35 20 29 12 15 83 79 77 82 92 28 87 26 74 41 36 20 8 53 25 8 56 70 51 27 67 23 2 42 54 38 4 43 43 24 71 24 86 80 18 66 3 63 40 .
31 REF P A RT NO . NO . N° DE N° DE RÉF PIÈCE DE SCRIP TION DE SCRIP TION 1 05244B Bear ing Hous ing Boîtier de roulement 2 618-0279 LH Dog As sembly Bride gauche 3 618-0280 RH Dog As sembly Bride droite 4 618-0282E Steer ing Shaft As sem bly Arbre de di rection 5 618-04178 Wheel Ass’y Bear ing 6.
32 REF P ART NO . NO . N° DE N° DE RÉF PIÈCE DE SCRIP TION DE SCRIP TION 66 750-0903B Split Spacer 1/2 x 5 /8 x 2.69 Entretoise 1/2 x 5/8 x 2,69 67 750-0997 Spacer .625 ID x 1.0 OD x .23 Entretoise 0,625 DI x 1,0 DE x 0,23 68 750-1302B Spacer .6725ID x 1.
33 NOTE S : For parts and / or accessories refer to cust omer support on page 2 . Adressez- vo us au «Service après -ven te» à la page 2 pour ce qui concerne les pièces et / ou accessoires.
23 NOTE S : For parts and / or accessories refer to cust omer support on page 2 . Adressez- vo us au «Service après -ven te» à la page 2 pour ce qui concerne les pièces et / ou accessoires.
22 9 Garantie Le non- respect des conseils d’ entretien et de lubrif ication annule la garantie. GARANTIE SUPRÊME DE QU A TRE ANS MTD P RODU CT S LIMI TE D s’ engage à rép are r ou à rempl ace.
21 REMARQUE : Ce chapitre concerne des problèmes d’ entretien mineurs. Pou r plus de détails, adressez-v ous au service après -v ente. 8 Dépannage Cause(s) Pr oblème Solution Le moteur ne démarre pas 1 . V olet d e dépar t n’est pas ferm é.
20 7 Remisage h o r s s a i s o n N’entrep osez ja mais le moteur avec d u carbur ant dans l e rése rvoir à l’intérieur o u dans des e ndroit s fermé s si la ventil ation n’ est pas ad équa.
19 Roue de frot tement Figure 32 Retirez la vis à tête hex. et la rond elle Roue de frottement Gli ssez l’arbre hexago nal Arbre he x. Remontez la mac hine en ef fectuant les ét apes précé dentes dans l ’ ordre inverse.
18 Figure 28 9. a. Ut ilisez une cl é de 1/ 2 po pour e nlever la vis à tête hex. et la rondell e du milieu de l a poulie sur l’habit acle de la t arière. V oir la Figure 30. b. Dégagez le s uppor t du frein d e la gorge de l a poulie. c. Enleve z la poul ie.
17 6 Rempl aceme nt de les courr o ies Pour démonter et rempl acer la courro ie des tari ères ou la courroi e d’ entraînement, sui ve z les instr ucti ons ci- des - sous et proc édez selon l es instruc tions d onnées sous leurs r ubrique s respec tives.
16 Figure 20 Figure 21 Lubri ficati on Mécan isme d’ entraî nement et de cha nge- ment de vit esse Démonte z le capot a rrière au moins une fois par saison ou tout es les 25 heures d’utilisation . Lubrifiez les chaî nes, pignons, engrena ges, roulemen ts, arbres et le m écanisme de changement de vitesse au moins une fois par saison.
15 5 IM PORT ANT: Il est déc onseill é d’utiliser la souf fleus e sur une sur face rec ouvert e de gravie r qui, s’il est proj eté par l a tari ère, p eut cau ser de s ble ssures c orpor elles et des d égat s matéri els.
14 5 Réglages Lisez, comprenez , et suiv ez to utes les instructio ns et les consignes s ur la machine et dans ce notice a vant le fonctionnement. N’ essa yez jamai s d’ ef fectuer un réglage quelconque pendant que le moteur tour ne, sauf en cas d’ instru ctions spé - ciales dans la notice d’ util isation.
13 REMARQUE : Ser vez - vo us des vitesses plus lentes j usqu’ à ce que vo us connaissiez mieux la souffleuse. IMPORT AN T Ne déplace z J AMAI S le le vier de vit esses sans a v oir d’ a bord lâché l’ embra ya ge de l’ entraî neme nt des roues .
12 Pleins d’essence et d’huile V érifiez le niveau d’huil e et d’ essenc e et ajouter au besoin. Su ivez les instruc tions fourn ies dans la not ice d’utilis ation du moteur qui ac compag ne la souf fleuse. V euillez lire ces in struc tions at tentivement.
11 Plein d’huile Il est pos sible de vérif ier le niveau d’huile à moteur et de faire le plei n par le goulot de re mpliss age. REM ARQUE : Ut ilisez la souf fleuse d ans des esp aces dégag és jusqu’à ce que vous soyez plus habitué aux comm andes.
10 Maintenant q ue votre souffl euse est prête à travailler , il est temp s de vous familiaris er av ec ses co mmandes et diverses c aractérist iques, expliq uées ci- des sous et représentée s sur ce page. V ous pourrez ainsi b énéficier au maxi mum de votre nouvelle mac hine.
9 • V érifiez l’ajustement. • Resserrez l’écrou de blo cage sur le c âble qua nd l’ ajusteme nt est satisfais ant. REM ARQUE : Pour plus d e détails, c onsultez la sec tion «Comma nde de l’entraînement des roues» d ans le chap itre «Réglages» .
8 • Sur les mo dèles équ ipés, les barres d e coupe s ont assem blées à l’env ers sur l’habi tacle de s tarières. • Enleve z les bo ulons ordi naires en déviss ant les écrous à s ix pans qui maint iennent les bar res de coup e en place et pos itionnez-les c orrecteme nt a vant d’utiliser l a souffl euse.
7 3 Figure 5 Installation de la goulotte • Retirez les cont re- écrous et les vi s qui maintie nnent l’un des guid es des co llets sur la gou lotte. V oir la Figure 4. • Glissez la g oulotte sur l ’ ouverture prévue en or ientant l’ enco che de la g oulotte vers l ’ av ant de la souf fleus e.
6 3 REM ARQUE : L a souf fleuse a été expédi ée av ec le plein d ’huile mais SANS ESSENCE. Après l ’ assembl age veuillez consu lter la notice d ’utilisatio n du moteur quant au carbur ant et à l’huile à moteur à empl oy er .
5 5. Ne fai tes jamai s fonc tionn er la mac hine d ans un lo cal clo s ou mal aéré c ar les g az d’écha ppeme nt du moteur cont ienn ent du mon oxyde d e car bone, un g az ino dore trè s dan gereux . 6. Ne vous s ervez pa s de la mac hine a près avoir bu de s boi ssons a lcoo lisée s ou aprè s avoir pris de s médi camen ts.
4 2 C o ns i g n es de sécurité Formation 1 . Assu rez-vous de lire et d e bien c ompre ndre tou tes les inst ruc tions q ui figur ent sur la ma chin e et dans la n otic e d’uti lisati on avant de la m ettre e n march e.
3 1 Étiquettes de sécurité A VERTISSEMENT Ce s ym bo le a tti re v o tr e att e nt io n su r de s con s ign e s d e sé cu ri té im po rtan t es q ui , si e ll es ne s on t pa s re sp ect é es , pe uv e n t me ttr e en da ng er n on s eu le me n t v o tr e pe rs on ne e t v os bi en s , m ai s a us si ce ux d’ au tr ui .
2 P our tr ouver le numér o de modèle V euillez retourner la machine au détaillant qui v ous l’a vendue, sans v ous adresser d’abor d au service après-vente .
Souffleuses à neige à deux phases IMPRIMÉ AUX ÉT A T S- UNIS MTD Products Ltd., P . O . Bo x 1386, KITCHENER, ONT ARIO N2G 4J1 Sécurité * Montage * Fonctionnement * Réglages * Entretien Dépan.
デバイスMTD 769-03342の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
MTD 769-03342をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはMTD 769-03342の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。MTD 769-03342の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。MTD 769-03342で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
MTD 769-03342を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はMTD 769-03342の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、MTD 769-03342に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちMTD 769-03342デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。