MTDメーカーSquall 521の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 32
TRO Y -BIL T LL C , P .O. BO X 36 1 1 3 1 CLEVE LAND, OHIO 4 4 1 36 - 0 0 1 9 Print ed In USA O p era t Or ’ s M a nu a l Safe Ope ration Practices • S et-Up • Ope ration • Maintenance • Se .
T o Th e Owner 1 2 Record Product Infor mation Befo re set ting up a nd ope rating your n ew equip ment, p lease loc ate the mode l plate on the e quipm ent and re cod the infor mation in the p rovide d area to the rig ht. Y ou can l ocate the mode l plate by st anding at th e oper ator ’ s posi tion and l ook ing down at the rea r of the de ck .
Im por tant Safe Op erat ion P rac tic es 2 3 T raini ng Read, u nder stan d, and fo llow all inst ruc tions on th e machine an d in the manua l(s ) bef ore at tempting to assemb le and op erate. Kee p this manual in a s afe pla ce for futur e and regu lar refe rence and fo r order ing rep lacement par ts .
4 s ecti On 1 — i MpO rt ant s afe O pe ra ti On p ract ices Safe Handling of Gasoline T o avoid p ers onal injur y o r prop er t y damage us e ex trem e care in handli ng gasol ine. Gaso line is ex tr emel y fl ammabl e and the vapo rs are e xpl osive.
5 s ecti On 1 — i MpO rt ant s afe O pe ra ti On p ract ices and make cer tai n the impe ller an d all moving p ar ts have stopp ed. D isconne ct th e spark p lug wire a nd groun d it agains t the engin e to prevent unintend ed st ar ting. Do not chan ge the eng ine governo r set tings o r overspe ed the engi ne.
Assembly Posit ioning the Upper Handle Mak ing sure not to pi nch the cab le in the pr ocess, pi vot the upp er handl e into the ope rating pos ition as ill ustrated i n Figure 3 - 1 until i t click s into place. Tig hten the wing k nobs to se cure the ha ndle in p lace as in Figure 3 - 1.
Gas and Oil Fill-U p W AR NIN G! Use ex tr eme car e when han dling gasol ine. Gaso line is ex tr emel y fl ammabl e and the vapo rs are e xpl osive. Never fu el the machin e indo ors or w hile the e ngine is hot o r runnin g. Ex tin guish cigar et tes, cigar s, pip es and othe r sources of i gnitio n.
Gas ol ine Cap Prime r r e t r a t S l i o c e R Auger Contr ol Ha ndle Choke Lever Chute Asse mbl y Shave Plat e Auge r Oil F ill El ec tric Starter Butto n Ign iti on Key Spar k Plug Cover Figur e 4 - 1 Choke Le ver Acti vating cho ke control close s the choke plate o n carbu retor and aids in s tar tin g engine.
Auger Control Handle Locate d on the upp er hand le, the auge r control han dle is use d to engag e and disen gage dri ve to the auger. Squeeze th e control handl e against th e uppe r handle to en gage aug er; re lease it to diseng age.
Before Starting W AR NIN G! Rea d, unde rst and, and f ollow all instru cti ons and war nings on th e machine an d in this manual b efor e oper ating. NOTE: Fo r complete an d detai led en gine st ar ting, s toppin g and stori ng instru cti ons, it is re commen ded that you r ead the eng ine manual als o includ ed with this ma chine.
Adjustments Engine Refe r to T ecu mseh Engin e manual pa cked with your ma chine for all engi ne maintenan ce. W AR NIN G! Be fore se r vicing , repair ing, or inspe cti ng the snow throwe r , disen gage the au ger control. Stop en gine and re move the key to prevent unintende d st ar ting.
Replacing Belt Remove the b elt cover by removi ng f ive hex sc rews which secu re it. Se e Figure 7- 1 . Remove the b elt by grasp ing it f rom the b ottom o f the auger p ulley and p ull out ward . NOTE: Push d own on the id ler pul ley to releas e the be lt from u nder the b elt kee per.
Replacing Auger Paddles The sn ow thrower auge r’s rubbe r padd les are subj ec t to wear and sho uld be re placed i f any signs of excessive wea r is present . CAUTION : Do NOT all ow the auger ’s rubber padd les to wear to the p oint where p or tio ns of the meta l auger it sel f can come in cont ac t with the pavement .
Pr oblem Caus e Remedy Engi ne F ails to start F uel tank empty, or stale fuel. Improper fuel mixture. Blocked fuel lin e. Key not in ON po sition. Spark plug wi re disc onnected. F aulty spark plug. Engi ne not primed. Engi ne flooded from ex cessiv e prim ing.
C omponen t Pa r t Number an d Descrip tion 9 29 - 0 07 1 Ex tension Cord 73 1 - 10 33 Shav e Plate 954- 0 10 1 A Auger Drive Belt 73 5- 04033 Rubber Paddle 73 5- 04032 Rubber Spir al- Crescent 9 25 -.
MANUF A CTURER’S LIMITED W ARRANTY FOR GDO C -1 0 00 2 0 RE V. A Th e lim it ed w arr a nt y se t for th b el ow is gi ve n by T ro y- Bil t L LC wi t h re sp ec t to n ew me rc han dis e pur ch as .
TRO Y - BIL T LLC, P .O. BO X 36 1 1 3 1 CLEVE L AND, OHIO 44 1 36 - 0 0 1 9 Impreso e n E stados Uni dos de América M a nu a l del O p era dO r Medi das imp ortant es de segu rida d • C ong ura.
Al p ropieta rio 1 2 Asis tencia al Cliente Por favor , NO d evuelva la unida d al minorista o distribu idor sin p onerse e n contacto primero con e l Dep artame nto de Asistencia a l Cliente.
Med idas i mpor tant es de seguri dad 2 3 Capacitación Lea, entie nda y cump la todas las ins truccio nes inclui das en la máquin a y en los manua les antes de mo ntarla y uti lizar la. Guard e este manual e n un lugar s eguro p ara consult as futur as y peri ódic as, así como p ara sol icitar re pues tos.
4 s ecti On 2 — M ed idas iMp Ortantes de seguri dad Manejo seguro de la gasolin a Para evit ar lesio nes per sona les o daños m ateriales ten ga mucho cuidad o cuando tr abaje con gas olina . La gaso lina es suma mente inf lamab le y sus vap ores pue den c ausar e xplosi ones .
5 s ecti On 2 — M ed idas iMp Ortantes de seguri dad Mantenimiento y Alma cenamiento Nunca a ltere los disp ositivos de s eguri dad. Contro le per iódic amente que f uncion en corre ct amente. Re mítase a las seccio nes de manten imiento y ajuste de e ste manual .
Mon taje y C onf igura ción 3 6 Montaje Colocación de la manij a superior Gire la ma nija super ior has ta la pos ición de o pera ción, como se ilus tra en la Fi gura 3- 1 has ta que qu ede en su lugar, cuidando de n o pelli zcar el c able en e l proces o.
7 s ección 2 — M Ontaje y c Onfi gur ación Llenado de gasolin a y aceite ADVERTE NCIA! T en ga mucho cui dado al tr abajar con gasol ina. L a gasoli na es sumamente in fl amable y sus vapo res pue den cau sar ex plosio nes.
C ontro les y Cara c t erísticas 4 8 Palanca del cebador Al ac tivar el co ntrol del ce bador s e cierr a la plac a del ceba dor del ca rbura dor y se ayu da a encend er el motor. Para obtener instru cciones más d etalla das, consulte e l manual de l motor que se entre gó con la unid ad.
9 s ección 4 — c OntrOles y c aract eríst icas Manija de control de la barr ena La man ija de control d e la barre na está u bicad a en la manija super ior y se us a para e ngranar y d eseng ranar la tr ansmisión de la barr ena.
Ma nt enim ient o y Aj ustes 6 1 1 Ajustes Motor Consulte el manu al de op eració n T e cumseh pa ra motores embal ado con la máq uina para ve r el mantenimi ento del motor. ADVERTE NCIA! A ntes de realiz ar tare as de mantenimie nto, reparaci ón o inspe cción en la máquina q uitanieve, de sengr ane el contro l de la barre na.
F uncion ami ent o 5 1 0 Antes de encender ADVERTE NCIA! Le a, compre nda y siga to das las instru cciones y ad ver tencias que ap arecen e n la máquina y e n este manua l antes de ope rarla .
1 5 C omponen te Número d e pieza y Descri pción 9 29 - 0 07 1 Prolongador 73 1 - 10 33 Placa de raspado 954- 0 10 1 A Correa de transmisión de la barrena 73 5- 04033 Paleta de caucho 73 5- 04032 E.
Reemplazo de las correas Quite la cub ier ta d e la correa e xt rayendo los cin co tornillos hexa gonale s que la ase guran. Vea la Figura 7- 1. Retire la co rrea sujet ándol a por la b ase de la p olea de l a barre na y tire hacia af uera . NOT A: T ire hacia a bajo la po lea lo ca par a solta r la correa de debaj o del guar dacorrea .
Reemplazo de las paletas de la barrena Las p aletas d e caucho d e la barre na de la máqui na quitan ieve se desg astan y s e las deb e cambia r si se pres entan sig nos de desgas te excesivo.
Pr oblema Cau sa Soluc ión El motor no arranca El depósito de c ombustible está vacío o el combu stible se ha ech ado a perder . Mexcal de c ombustible equivocada. La líne a del c ombustible está bloque ada. La lla ve no está en posici ón ON. Se h a desco nec tado el cable de la bu jía.
GARANTÍA LIMIT AD A DEL F ABRICANTE P ARA GDO C -1 0 00 2 0 RE V. A T r oy-Bilt LLC, P .O . BO X 361131 CLEVELAND , OHIO 44136-0019, T eléfono: 1-866-840-6483, 1-330-558-7220 MTD Canada Limited - KI.
デバイスMTD Squall 521の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
MTD Squall 521をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはMTD Squall 521の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。MTD Squall 521の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。MTD Squall 521で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
MTD Squall 521を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はMTD Squall 521の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、MTD Squall 521に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちMTD Squall 521デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。