MTDメーカーYardWorks Series 400の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 28
Op er a tor's Man ual 21" Rear Dis charge Push Mower 400 Se ries IM POR TANT: READ SAFETY RULES AND IN STRUC TIONS CARE FULLY BE FORE OP ER AT ING EQUIP MENT.
.
Gen eral Op er a tion • Read this op er a tor’s man ual care fully in its en tirety be fore at - tempt ing to as sem ble this ma chine. Read, un der stand, and fol low all in struc tions on the ma chine and in the man ual(s) be fore op er a tion.
4 Slope Operation Slopes are a ma jor fac tor re lated to slip and fall ac ci dents which can re sult in se vere in jury. Op er a tion on slopes re quires ex tra cau tion.
5 5 1 º G N I D L I U B A F O R E N R O C A 5 1 A G N I T N E S E R P E R , E N I L D E T T O D N O D L O F o E P O L S T S O P E C N E F A R O L O H D N A T H G I S E E R T L A C I T R E V A H T I W L E V E L S I H T D E L O P R E W O P A R E G N A D g n i d i r A .
SET-UP This unit is shipped WITH OUT GAS O LINE or OIL. Af ter as sem bly, ser vice en gine with gas o line and oil as in structed in the sep a rate en gine man ual packed with your unit. NOTE: Ref er ence to right or left hand side of the mower is ob served fro m the op er at ing po si tion.
Assembly of Grass Catcher NOTE: If your mower's grass catcher is as sem - bled, pro ceed to the next sec tion. If not, fol low these steps. NOTE: Make cer tain the grass bag is turned right side out be fore as sem bling (warn ing la bel will be on the out side).
OPERATION Before Starting Ser vice the en gine with gas o line and oil as in structed in the sep a rate en gine man ual packed in your mower. Read in struc tions care fully. WARNING: Never fil l fuel tank in doors, with en - gine run ning or un til the en gine has been al - lowed to cool for at least two min utes af ter run - ning.
• It is rec om mended keep ing drive way s and side walks on the op er a tors right while mov ing. Con tinue mow - ing us ing this pat tern, hav ing the left side of your lawnmower next to the un cut grass. Mulching with the cut ting area of the mower on the lawn avoids grass clip pings in un de sir able ar eas.
ap proved fac tory re place ment blade only. Pos si ble dam age re sult ing from blade un bal ance con di tion is not the re spon si bil ity of the man u fac turer. Deck The un der side of the mower deck should be cleaned af ter each use to pre vent a buildup of grass clip - pings, leaves, dirt or other mat ter.
TROU BLE SHOOTING PROB LEM POS SI BLE CAUSE(S) COR REC TIVE AC TION En gine fails to start 1. Blade con trol han dle dis en gaged. 2. Spark plug wire dis con nected. 3. Fuel tank empty, or sta le fuel. 4. Blocked fuel line. 5. Faulty spark plug. 6. En gine flooded.
12 42 44 43 31 40 41 31 33 18 35 33 21 32 Bar T read Wheel 26 28 43 23 22 46 54 24 27 25 29 43 30 17 30 45 38 16 14 13 15 4 8 3 2 34 20 6 7 12 10 9 11 5 1 39 36 37 ZagT read Wheel 48 19 55 56 49 50 51.
REF PA R T NO . NO . N° DE N° DE RÉF PIÈCE DE SCRIP TION DE SCRIP TION 1 747-1161A Blade Con trol Han dle - Black Poignée de commande de la lame-noir 2 749-1092A Up per Han dle -Black Guidon sup.
14 MAN U FAC TURER’S LIM ITED WAR RANTY FOR: The lim ited war ranty set forth be low is given by MTD LLC with re spect to new mer chan dise pur chased and used in the United States and/or its ter ri.
GARANTIE DU FAB RI CANT POUR: La garantie limitée qui est énoncée ci-dessous est offerte par MTD LLC pour toutes les marchandises neuves achetées et utilisées aux États-Unis, dans ses pos ses si.
GUIDE DE DÉPA NNAGE PROBLÈME CAUSE(S) PROB A BLE(S) SO LU TION Le moteur ne démarre pas 1. La poignée de commande de la lame n'est pas embrayée. 2. Le fil de la bougie est débra nché. 3. Le réservoir est vide ou l'essenc e est éventée.
ENTREPOSAGE HORS SAISON Procédez de la manière suivante po ur préparer votre tondeuse pour un entreposage prolongé. • Nettoyez et lubrifiez soigneusement la tondeuse selon les in struc tions de lubrification. • Consultez la no tice d’utilisation du moteur quant aux in struc tions d’entreposage du moteur .
• Enlevez le boulon et le s up port de la lame qui maintiennent la lame et l’adaptateur sur le vilebrequin. Dégagez la la me et l’adaptateur du vilebrequin. V oir la Figure 13. AVERTISSEMENT: Examinez périodiquement l’adaptateur de lame pour y détecter tou t fendillement éventuel, surtout après avoir heurté un objet.
toute autre personne présent e et causer des dégâts matériels. • Ne coupez pas l’herbe mouillée. Pour un déchiquetage efficac e, ne coupez pas de l’herbe mouillée car elle a tend ance à coller au dessous du pla teau de coupe et à gêner le déchiquetage.
• Glissez les deux cro chets du déflec teur d’éjection latérale sous la goupille de la charnière du plaque de déchiquetage à charn ière. • Rabaissez le plaqu e de déchiquetage à charn ière. RE MARQUE: Ne retirez jamais le bo uchon de déchiquetage à charniè re, même quand vous ne déchiquetez pas .
RE MARQUE : Si la corde du démarreur se dégage du guidage de cordon sur le guidon, débranchez la bougie et met tez-la à la mass e. Appuyez sur la poignée de co mmande de la lame et faites lentemen t sortir la corde du moteur. Glissez la corde du démarreur dans le guidage de cor don sur le guidon.
INSTALLATION Cette ma chine est expédiée SANS HUILE NI ES - SENCE. Après l’assemblage, fa ites les pleins d’ess ence et d’huile conformément aux in struc tions de la no tice d’utilisation du moteur fournie avec la ma chine. RE MARQUE : Les côtés droit et gau che s’entendent vus de la po si tion de condui te de la ma chine.
6 5 1 º T N E M I T Â B N U ' D N I O C E L ° 5 1 E D É T I V I L C É D E N U E T N E S É R P E R I U Q , É L L I T N I O P E L R U S Z E I L P E R U T Ô L C E D U A E T O P N U U O E R B.
• Ne modifiez jamais les dis positifs de sécur ité. Vérifiez s ouvent qu’ils fonctionnent b ien. • Si vous heurtez un objet, arrêt ez immédiatement le moteur , débranchez le fil de la b ougie et examinez soigneusement la ma chine. Réparez les dégâts éventuels avant de remettre la ma chine en marche.
4 • Le silencieux et le moteur deviennent tr ès chauds et peuvent causer des brûlures. Ne les touchez pas. • N’utilisez que d es accessoires r ecommandés p ar le fab ri cant de la ma chine. Le non-re spect de ce consigne p eut causer des blessures g raves.
Utilisation en géné ral • V euillez lir e attentivement l a no tice d’utilisation avant d’essayer d’assembler la ma chin e. Assurez-vous de lire et de bien comprendr e toutes les in struc tions qui figurent sur la ma - chine et dans la no tice d’utilisation avan t de la mettre en marche.
2 POUR TROUVER LE NUM ÉRO DE MODÈL E Cette no tice d’utilisation est une pièce importante de votre nou veau équipement. Elle vous fournit les renseignements nécessaires à l’assemblage, à la préparation et à l’entretien de votre ma chine.
No tice d'utilisation Tondeuse rotative à éjection arrière de 21 po Séries 400 IM POR TANT: LISEZ ATTENTIVEMENT LES RÈGLES DE SÉCURITÉ ET LES IN STRUC TIONS AVANT DE METTRE EN MARCHE LA MA CHINE. AVERTISSEMENT: Cet appareil est équipé d’un moteur à com bus tion interne.
デバイスMTD YardWorks Series 400の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
MTD YardWorks Series 400をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはMTD YardWorks Series 400の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。MTD YardWorks Series 400の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。MTD YardWorks Series 400で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
MTD YardWorks Series 400を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はMTD YardWorks Series 400の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、MTD YardWorks Series 400に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちMTD YardWorks Series 400デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。