AbusメーカーTVAC19000Aの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 132
TVAC19000A D Bedienungsanleitun g User guide F Notice d’utilisation Gebruikershandle iding I Istruzioni per l’us o Version 10/2014.
Diese Bedienungsanleitu ng enthält w ichtige Hinw eise zur Inbetrieb nahm e und Handh abung. Achten Sie hierauf, au ch w enn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeb en.
TVAC19000A Bedienungsanlei tung Wichtige Hinweise und FA Qs zu di esem Produkt und weiteren Produkten finden Sie auf der Inter netsei te www.abus.com/p lug - and -pla y Version 10/2014 Originalbedienungsanleitung in deutscher Sprache.
4 Deutsch Einführung Sehr geehrte Kundi n, sehr geehrter Kund e, wir bedanken uns f ür den Kauf dieses Produk ts. Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen gültiger EU -Richtlinien. Di e Konformitätser klärung ist zu beziehen unter: ABUS Securit y-Center GmbH & Co.
5 Deutsch Symbolerklärung Das Symbol mit dem Blit z im Dreiec k wird verw endet, we nn Gefahr für die Gesundheit besteht, z.B. durch elektri schen Schla g. Ein im Dreieck befind liches Ausrufezeichen w eist auf wichtige Hinw eise in dieser Bedienungsanleitung hin , die unbedingt zu beachten sind.
6 Deutsch 7. Funkübertragung Die Reichweite der F unkübertr agung ist abhängig v on verschiedenen Um weltei nfl üssen. Die örtlich en Gegebenheiten am Montagort k önne die Reichweite n egativ beeinflusse n.
7 Deutsch Inhaltsverzeichnis 1. Bestimmungsgemäße Verw endung ..................................................................................................... 8 2. Lieferumfang ...................................................................
8 Deutsch 1. Bes timmungsgemäße Verwendung Mit der W LAN Schwenk-/Neige -Kamera & App wird eine leistungsf ähige Über wachung realisiert. Die Kamera ist für die I nstallation im Innenbereich k onzipiert. Die e ingebauten Infraro t- LEDs ermöglichen e ine Tag- und Nachtüber wachung f ür Objek tabstände bis m ax.
9 Deutsch 4. Ge rätebeschreibung 4.1 Überblick Artikelnumm er TVAC19000A Auflösung 720 p IR LEDs IR -Schwenkf ilter (ICR) Betriebsspannung 5VDC 4.
10 Deutsch Rückseite: microSD Kartenslot Spannungsversorgun g 5 VDC / 1A Power LED LAN-Schnittstelle Antennen- Anschluss Reset-Taste.
11 Deutsch 5. Install ation 5.1 Kameramontage 1. Wählen Sie mit Hilfe der Kam era einen geigneten Plat z für die Inst allation aus. Zeichnen Sie m ithilfe der Bodenplatte die B ohrungslöcher auf dem Untergrun d und b ohren Sie d iese vor.
12 Deutsch 3. Setzen Sie die Kam era anschließend auf die B odenplatte und dre hen Si e dies e, so dass der Pfeil auf Lock gerichtet ist. Die Kamera ist nun f est m ontiert, verbinden Sie im Ansc hluß das Netztei l mit der Kam era.
13 Deutsch Option 2: (Kein Adapterk abel nötig) Verbinden Sie die Kamera m it dem Netzteil und wart en Sie ca. 1 Minute bis die rot e und grüne L ED leuchten. Suchen Sie unter de n Netzwerk einstellungen ihres m obilen Endgerätes im Menü „W - LAN“ na ch verf ügbaren W iFi Netzwerken.
14 Deutsch System Informationen eingeben 1. Geben Sie anschließen d einen Nam en für Ihre Kam era unter „Kam era Name“ ein, der auf Ihrem Mobiltelef on anzeigt werden soll.
15 Deutsch System Konfiguration Hier gelangen Sie zu der System Konfiguration. Drücken Sie um wieder in die Li veansicht zu gelangen. Verbindungsaktualisie rung Die Verbindung wird aktualis iert.
16 Deutsch Live- Ansicht W ählen Sie die gewünschte Kam era aus der A uswahlliste, Sie sehen nun das Li vebild der Kam era. Das Bild wird i m 4:3 Modus angezeigt, um ein 16:9 Form at anzuzeigen, dre hen Sie ihr mobiles Endg erät um 90°.
17 Deutsch Aufnahme starten Hier haben Sie die M öglichk eit eine manuelle Aufnahme zu starten, die Aufnahm ezeit beträgt eine Minute. Di e Aufnahm e wird lokal auf der SD Karte g espeichert, im Livebild erscheint folgendes Icon . Die Aufnahme läuft automat isch 1 Minute durch un d kann nicht abgebrochen werden.
18 Deutsch Einstellungen Klicken Sie auf um in die Einstellungen zu gelang en. Sie können hier di e Kamera Einstell ungen ändern. Zu dem kann hier die E-Ma il Benachrichti gung aktiviert bzw. deaktiviert werden. E-Mail Benachricht igung Aktivierung der E -Mail Ben achrichtigung bei Be wegung.
19 Deutsch Unter den Einstellunge n können Sie die Konfiguration der Kamera vornehm en. Admin Passwo rt Das Admin Pass wort muss eingegeben werden um die Kamera hinzuzufüge n und in die Einstellungen zu gelangen. Das Stand ardpass wort lautet „123456“.
20 Deutsch Video Einstellungen Die Video Einstellung en erlauben Ih nen die Video Q ualität und Umgebungsbe dingungen für die Kam era zu ändern. Video Qualität: Die Einstellung der V ideo Qualität erla ubt Ihnen die Qual ität für das Video Stream ing auszuwählen.
21 Deutsch Spiegeln: Das Bild wird gespieg elt Kippen & Spiegeln: Das Bild wird um 180 Grad gedreht u nd gespiegelt. WiFi Einstellungen Unter den Wi -Fi Einstellungen k önnen Sie das gewüns chte Netzwerk auswählen, m it welchem die Kamera f ür den Internetzugriff ver wendet werden so ll.
22 Deutsch Bewegungserkennung Die Einstellungen f ür die Bewegungserk ennung sind erforderlich für die B enachrichtigung via E-M ail oder Push- Benachrichtigung so wie für die be wegungsgesteuert e Aufzeichnung. Erkennungsmodus W ählen Sie hier aus, welcher Modus f ür die Benachrichtigungen verwendet werden sol l.
23 Deutsch E-Mail Einstellungen Die E-Mail Einste llungen werden für de n Versand ei ner Benachrichtigung ben ötigt. SSL verwenden: Aktivieren Sie die C heckbox um die E-Mail vers chlüsselt zu übertragen. Die notwen digen Einste llungen erhalte n Sie von Ihrem E-Mail Pro vider.
24 Deutsch Hierzu müs sen Sie bei einer neuen IP K amera nur die Profil Einstellungen laden. Folgende Einstellungen werden gespe ichert: Zeitzone, Video Einstel lungen, Bewegu ngserkennung Einstellungen, E-M ail Einstellungen, Ringspeicher Einstellungen Geräteinformation Hier finden Sie die Gerä teinform ation Ihrer Kamera.
25 Deutsch Zugriff auf Aufnahmen Zugriff auf Aufnahmen Hier haben Sie die M öglichk eit die Aufnahmen für die gewünschte Kam era auf ihrem Smartphone an zusehen.
26 Deutsch 7. W artung und Reinigung 7.1 Wartung Überprüfen Sie reg elmäßig die techn ische Sicherheit des Prod ukts, z.B. Beschäd igung des Gehäuses. W enn anzunehmen ist, dass ein gef ahrloser Betrieb ni cht mehr m öglich ist, so ist das Produk t außer Betrieb zu setzen und gegen unbea bsichtigten Betri eb zu sichern.
27 Deutsch 9. Tipps zur Fehlerbehebung Nr Fragen A ntw orten 1 Die Kamera wird n icht gefunden. Bitte überprüfen Sie f olgende Punk te: 1. Stellen Sie sicher, dass Ihr Net zwerk DHCP unters tützt.
28 Deutsch 10. Technis che Daten Typennummer TVAC19000 A W -Lan Standard IEEE 802.11 b/g/n Netzwerkverbindun g Ethernet (10/100 Base-T /Base-TX); W i- Fi Netzwerkprotok olle TCP/IP, UDP, SMT P, NTP, D.
TVAC19000A User guide You can find important i nformation and FA Qs about this and other pr oducts on the website www.abus.com/p lug - and -pla y Version 10/2014 English translation of the original German user guide.
30 English Introduction Dear Custom er, Thank you for purchasing this produc t. This device com plies with t he requirem ents of the applicable EU direct ives.
31 English Icon explanation A flash in the triangle is u sed if there is d anger for the health, e .g. by an elect ric shock. An exclamation m ark in the triangle point s to an importa nt note in this user manual w hich must be minded. This symbol can be fo und when you are to be g iven tips and inf ormation on operation.
32 English 7. W ireless transmiss ion The range of wireless trans m ission depends on various environmental factors. T he local conditio ns at the installation location ca n have a negati ve impact on the range.
33 English Table of contents 1. Intended use ......................................................................................................................................... 34 2. Scope of deliver y ...........................................
34 English 1. Intended use The W LAN pan/tilt camera & app m ake powerful m onitoring poss ible. T his cam era is designed for indoor installation. The inte grated infrared LEDs enable da y and night surveillance f or objec ts up to a max imum distance of 3 m etres.
35 English 4. Dev ic e description 4.1 Overview Item number TVAC19000A Resolution 720p IR LEDs IR swivel filter (ICR) Operating voltage 5 V DC 4.
36 English Rear: micro SD card slot Power supply connec tion 5 V DC/1 A Power LED LAN interface Antenna connection reset button.
37 English 5. Installation 5.1 Camera mounting 1. Use the cam era to help you find a suitable plac e f or installation. Use the base plate to m ark the drill holes on the surfac e, then drill the holes. Insert the wal l plugs supplied before you attach the base p late with the scre ws.
38 English 3. T hen place the cam era on the base p late and turn it so that the arrow is pointe d at Lock. The camera is no w securely mounted. Connect the po wer supply unit with the cam era.
39 English Option 2: No adapter c able necessar y Connect the cam era with the power supp ly unit and wa it approx. 1 m inute until the red and gr een LEDs light up . Look in the network settings on your m obile en d device in the “Wireless” m enu for available W i -Fi network s.
40 English Entering system info rmatio n 1. Enter a nam e for y our cam era at “System Name” which should then be displa yed on your m obile phone. 2. To enter the DID autom atically, click on “Search” to display all the cam eras which are connec ted to your network or directl y to your m obile end device.
41 English Firmware information / PIN code / Notify setting Here you can see the curr ent firm ware version of the system and save a PIN code. You ca n find out how to enter a PIN co de at . Saving the PIN code If you want to sa ve a PIN code for this ap p, proceed as follows: 1.
42 English Saving the preset positio n Here you have the opt ion to define a preset position. To save a position, procee d as follows: Android: Navigate to the des ired position b y swiping. To save the position, press and ho ld your finger on the centre of the im age for 5 seconds.
43 English Settings Click on to go to the settings. You can change the c amera settings h ere. You can als o activate or deactivat e the e-m ail mess ages here. Click on “Advanced settings ” to start the c onfiguration. E-mail alert E-mail notifications are activated b y motion.
44 English You can configure th e camera at set tings. Admin password The Adm in password must be e ntered to add the c amera and to go to the setti ngs. The standard password is “123456”. Change this at the init ial installation to pr otect your cam era from unauthorised acc ess.
45 English Video setting The video settings allo w you to adjus t the video qualit y and ambient conditions f or the cam era. Video qualit y The video qualit y setting allows you to select the quality for video stream ing. Better streaming: The video displa y is smoother.
46 English WiFi Setting In the W i-Fi settings you can select the network to be us ed for the internet access b y the cam era. W hen selecting the menu item , all the networks located in the area are shown. Selec t your network and enter your own W i - Fi password.
47 English Motion detection The settings for m otion detection are re quired for e-m ail notification or push no tification as well as for motion -co ntrolled recording. Detect mode Here you can select which m ode should be used for the notifications.
48 English Receiver: Enter the recipient's e-mail addres s here. e.g. xxxx123@tes t.com W e recommend using “googl email ” for s ending e-m ail s. Format SDCard Format the SD card. F or the perm anent use of an SD card, please use a Class 10 SD card.
49 English Removing the s ystem Removing the s ystem After pressing the icon, a new window appe ars to ask you whether you reall y want to delete the s ystem.
50 English Filtering the event list You have the opti on of filter ing the recordings acc ording to certain preferences . To do this, press th e s y m bol or “Search”. A window appears with various searc h options. You can search using the start a nd end dates and times.
51 English 7. M aintenance and cleaning 7.1 Maintenance Regularly check the product's ph ysical state, e.g. check for damage of the housi ng. If you suspect that saf e operation cannot be g uaranteed an ymore, disconnect the product and ens ure that it cannot be used b y mistake.
52 English 9. Tips for troubleshooting No. Questions A nsw ers 1 The camera has not been found. Check the following p oints: 1. Make sure that your network supports DHCP. 2. Are the mobile device an d the cam era in the same net work? Make sure that bot h devices are in the same networ k at the initial configuration.
53 English 10. Technical data Model number TVAC19000 A W ireless standard IEEE 802.11 b/g/n Network connection Ethernet (10/100 Base-T /Base-TX); W i- Fi Network protocols TCP/IP, UDP, SMT P, NTP, DHCP, ARP Simultaneous users 3 simultaneous acces s sessions Security W PA/ W PA2/W PA2-PSK (TKIP, 128 bit AES) Image sensor MP CMOS Focal length 2.
TVAC19000A Notice d’utili sation Vous trouverez d es remarques importantes concer nant ce produit e t d’autres sur notre si te Internet www.abus.com/p lug - and -pla y .
55 Français Introduction Chère cliente, cher c lient, Nous vous rem ercions de l’achat de ce pr oduit. Cet appareil est conf orme aux directives europé ennes en vigueur. L a déclaratio n de conformité est disponible auprès de : ABUS Security-Cent er Gmb H & Co.
56 Français Explication des symboles Un éclair dans le triangl e signifie qu’il y a un dange r pour la santé, par exempl e, une décharge électrique . Un point d’exclamation dans le t riangle renvoie à une remarque imp ortante dans c e manuel à laquelle il faut p enser.
57 Français 7. T ransmission radio La portée de la trans mission radio d épend de diff érents facteurs am biants. Les circonstances sur l e lieu de montage peuvent a voir une influenc e négative sur la portée.
58 Français Contenu 1. Utilisation conforme ............................................................................................................................. 59 2. Étendue de la livraison ................................ ................
59 Français 1. Ut ilisation conforme La caméra rés eau PnP IP jour/nuit perm et une survei llance efficace. La cam éra es t conçue pour une installation en intérieur o u en extérieur. L es LED infrarouges p erm ettent une surveillance de j our co m m e de nuit à une distance de 3 mètres maximum.
60 Français 4. Description de l’appa reil 4.1 Vue d’ensembl e Référence TVAC19000A Résolution 720p LED IR Filtre orientable IR (ICR) Alimentation 5 V CC 4.
61 Français Face arrière : Fente de carte m icro SD Connexion à l’alimentation électriq ue 5 VDC / 1A DEL de mise sous tensi on Interface LAN Connexion de l’antenne Touche de réinitial isatio.
62 Français 5. Installation 5.1 Montage de la c améra 1. Chois issez un endroit a pproprié pour l’insta llation de l a caméra. Marquez les trous de f ixation sur la surf ace de m ontage en vous serva nt du socle c omme gabarit et percez-les. Insérez les chevilles f ournies et fixez ensuite le soc le avec les vis.
63 Français 3. Puis placez la cam éra sur le socle et to urnez- la jusqu’à ce que la f lèche soit alignée sur Lock . La caméra est m aintenant fixée.
64 Français Option 2 : (Le câble adaptateur n’est pas r equis.) Raccordez la cam éra au bloc d’alim entation et attendez environ 1 minute jusq u’à ce que les L ED rouge et vert e s’allument. Recherchez dans les configurations réseau d e votre term inal mobile dans m enu « W -LAN » les réseaux W i-Fi disponib les.
65 Français Saisie des information s système 1. Indiquez ensuite dans « Nom de la caméra », le nom qui doit apparaître sur v otre téléphone porta ble pour votre caméra. 2. Pour entrer a utomatiquem ent la DID, cli quez sur « Rechercher ».
66 Français Statut de la connexion Si vous avez ajouté votre cam éra correctem ent, le nom de votre caméra et le stat ut actuel de connex ion appara issent dans la vue d’ensem ble. L’im age affichée est la derniè re image vidéo aff ichée lors de la dernière sess ion.
67 Français Affichage en temps r éel Sélectionnez la cam éra souhaitée dans la liste de sélection ; vous voyez alors l’im age de la cam éra en temps r éel. L’image est affichée en m ode 4:3 ; pour l’af ficher au form at 16:9, tournez votre term inal mobi le de 90°.
68 Français iOS : Faites glisser votre do igt sur l’écran jusqu’à obtenir la position souha itée. Pour sauvegarder l a position, ap puyez sur le bouton PTZ. Une fenêtre contex tuelle apparaît. Sélectionnez « S auvegarder pos ition » , la position prédéfinie est a lors sauvegard ée.
69 Français Réglages Cliquez sur pour accéder a ux réglages. Vous pouvez ici m odifier les réglages de la cam éra et également activer o u désactiver les notifications par co urrier électronique . Cliquez sur « Rég lages avancés » pour com mencer la configuration .
70 Français Dans les réglages, vous pouvez eff ectuer la configuration de la caméra. Mot de passe adm inistrateur ( Admin Passw ort) Le mot de passe adm inistrateur doit être sa isi pour ajouter la caméra et accéder aux réglages. Le mot de pass e par défaut est « 12345 6 ».
71 Français Réglages vidéo Les réglages vidéo vous p erm ettent de modifier la qua lité de la vidéo ainsi que les con ditions ambiantes . Qualité de la vidéo Avec le réglage de la qualité de la v idéo, vous pouvez sélectionner la qual ité du stream ing vidéo.
72 Français Rotation et inversion : L’image est tournée d e 180 degrés et i nversée. Réglages WiFi Dans les réglages W i- Fi, vous pouvez sélectionner le réseau que vous souhaite z utiliser pour que la caméra acc ède à internet.
73 Français Détection de mouvement Les réglages de la détection de m ouvement sont néce ssaires pour la notification par c ourrier électron ique ou la notifi cation Push ainsi que pour l ’enregistrem ent déclenché par un mouvem ent. Mode de détection Sélectionnez ici le m ode de notif ication devant êtr e ut ilisé.
74 Français Réglages e-mail La configuration du courri er électroni que est utilisée po ur l’envoie d’une notificat io n. Utiliser SSL : Cochez la case pour q ue les courriers électroniques soient encodés lorsqu’ils sont envoyés. Les rég lages nécess aires sont fournis par votre f ournisseur de m essagerie.
75 Français Réglages de profil Cette fonction vous perm et de pouvoir repren dre les ré glages effect ués pour d’ autres cam éras. Vous avez le choix entre charger et sauvegarder. Il vous suffit de charger l es réglages de profil po ur une nouvelle cam éra IP.
76 Français Accès aux enregistre ments Accès aux enregistre ments Vous avez ici la poss ibilité de visionner l ’enregistrement de la caméra souhaitée sur votre sm artphone. Sélect ionnez l’enregistrem ent à visionner, la lecture c omm ence tout de suite.
77 Français 7. Entretien et nettoy age 7.1 Entretien Vérifiez régulièrem ent l’état ph ysique du produit et con trôlez égalem ent si le boîtie r démontre des domm ages. Quand vous pense z qu’une utilisati on sûre ne peut plus être assurée, déconn ectez le produit et vei llez qu’i l ne puisse pas être utilisé par erreur.
78 Français 9. Con seils de dépannage N° Questions Réponses 1. Imposs ible de trouver la caméra. Veuillez vérifier les p oints suivants : 1. Assurez-vous que votre rés eau est com patible avec le protocole DHCP.
79 Français 10. Caractéristiques techniques Numéro de modèle TVAC19000 A Norme W - Lan IEEE 802.11 b/g/n Connexion réseau Ethernet (10/100 Base-T /Base-TX), W i- Fi Protocoles réseau TCP/IP, UDP.
TVAC19000 A Gebruikershandlei ding Belangrijke aan wijzingen en FAQ’s over dit product en andere producten vindt u op website www.abus.com/p lug - and -pla y .
81 Nederlands Inleiding Geachte klant, hartelijk dank voor de aanschaf van dit product. Dit apparaat voldoet aa n de eisen van de geldende EU-r ichtlijnen.
82 Nederlands Uitleg van de symbolen Een bliksemschicht in een driehoek geeft een gevaar voor de g ezondheid a an, bv. gevaar voor een ele ktrische schok. Een uitroepteken in d e driehoek w ijst in deze handlei ding op een b elangrijke op merking die in acht moet w orden genomen.
83 Nederlands 7. Draad loze transm issie De reikwijdte van de draadlo ze transmissie is afhank elijk van verschille nde omgevingsin vloeden. De plaatselijk e omstandigheden op de m ontageplaats k unnen een negatief ef fect hebben op de reik wijdte.
84 Nederlands Inhoudsopgave 1. Reglementair geb ruik ........................................................................................................................... 85 2. Leveringsomvang ....................................................
85 Nederlands 1. Reglementair gebruik Met de W LAN draai-/kantel-c amera & app wordt ee n krachtige be waking gerea liseerd. De cam era is voor installatie in binnent oepassingen gec oncipieerd. De inge bouwde infrarood -leds m aken be waking overdag en ’s nachts m ogelijk voor objectafs tanden tot m ax.
86 Nederlands 4. Beschrijv ing van het apparaat 4.1 Overzicht Artikelnumm er TVAC19000A Resolutie 720p IR -leds IR -draaifilter (ICR) Bedrijfss panning 5 V DC 4.
87 Nederlands Achterkant: microSD kaarts leuf Aansluiting spanningsvoorziening 5 V DC/1 A Power-LED LAN-interface Antenne- aansluiting resetknop.
88 Nederlands 5. Installatie 5.1 Cameramontage 1. Kies m et behulp van de ca mera een geschik te plaats uit voor de installatie. Teken met behulp va n de bodem plaat de boorgaten op de ondergrond en boor ze voor. Plaats eerst de bijge leverde pl uggen en bevesti g de bodem plaat vervolgens m et de schroeven.
89 Nederlands 3. Plaats de c amera vervolg ens op de bodem plaat en dr aai deze, zodat de pijl op Lock is gericht. De camera is nu vast gem onteerd. Verbind daarna de voeding m et de camera.
90 Nederlands Optie 2: (geen adapterk abel nodig) Verbind de cam era met de voeding en wacht ca. 1 m inuut tot de rode en groene le d branden. Zoek onder net werkinstellingen van uw m obiele eindap paraat in het menu „W - LAN” naar beschikbare W iFi - netwerken.
91 Nederlands Systeeminformatie inv oeren 1. Voer daarna een naam in voor uw cam era onder „Cameranaam ”: de naam die op uw mobiele telefoon m oet worden weergeg even.
92 Nederlands Druk op om terug te keren naar het liveaanzicht. Verbindingsactualise ring De verbinding wordt geactualiseerd. Firmware-info rmatie/pincod e/ Notificatie- instellingen Hier kunt u de act uele firmwarev ersie van het systeem zien en een pi ncode opslaan.
93 Nederlands Liveaanzicht Selecteer de gewens te cam era in de keuzelijst; u ziet nu h et livebeeld van de cam era. Het beel d wordt in 4:3 m odus weergegeven.
94 Nederlands Terug Hier gaat u terug n aar het cam eraoverzicht. Standaard wordt he t laatste screenshot weergegeven. Intercom Door de m icrofoon van de handset te gebruiken k an de camera als interc om worden gebruik t. Houd daarvoor de to ets tijdens het sprek en ingedrukt.
95 Nederlands Instellingen Klik op om naar de instellin gen te gaan. U kunt de cam era-instellingen wijzigen. B ovendien k unt u hier de e -m ailnotificatie activeren of deactiveren. Klik op„Geavanceerd e instellingen” om de configuratie te starten.
96 Nederlands Onder de Instellingen k unt u de cam era configureren. Admin wachtw oord Het Admin wacht woord m oet worden ingevoerd om de camera toe te voegen en de Instellingen te o penen. Het standaardwachtwoord is „123456”. W ijzi g deze bij de eerste installatie, om uw cam era te bescherm en tegen toegang door onb evoegden.
97 Nederlands Videoinstellingen Met de videoinstelling en kunt u de videok waliteit en omgevingsvoorwaarde n voor de cam era wij zigen. Videokwaliteit Met de instelling van d e videokwaliteit k unt u de kwalit eit voor videostream ing selecteren. Betere streaming : De videoweergave wor dt v loeiender ingeste ld.
98 Nederlands Spiegelen: Het beeld wordt ges piegeld. Kantelen & spiege len: Het beeld wordt 180 gr aden gedraa id en gespiegeld. WiFi-instellingen Onder de W i- Fi -instellingen k unt u het gewenste net werk selecteren waarm ee de cam era voor de internettoega ng moet worden gebruik t.
99 Nederlands Bewegingsdetectie De instellingen voor de b ewegingsde tectie zijn vereist voor de notificatie per e-m ail of pushnot ificatie alsm ede voor de bewegingsgedetecteerde registratie. De tectiemodus Hier kunt u selectere n welke m odus voor de notificat ie m oet worden gebruik t.
100 Nederlands E-mailinstellingen De e-mailinstellinge n zijn nodig voor het verzenden van een notificatie. SSL gebruiken: Activeer de check box om de e -m ail gecodeerd te verst uren. De vereiste instellinge n ontvangt u v an uw e -m ailprovider. SMTP-server: Voer hier het SMTP -serveradres in .
101 Nederlands Hiervoor moet u bij ee n nieu we IP-cam era de profielinstellingen lad en. Volgende instellingen worden opgeslagen: Tijdzone, videoinstel lingen, bewegingsdet ectie instellin gen, e - mailinstellingen, ringg eheugen i nstellingen Apparaatinformatie : Hier vindt u appara atinformatie van uw c amera.
102 Nederlands , Toegang tot opnames Toegang tot opnames Hier kunt u opnam es voor de gewenste c amera op uw smartphone bek ijken. Selecteer de ge wenste opnam e, de weergave start direc t. Druk op om de opnam e te pauzeren, om terug te keren naar de gebeurten islijst druk t u op de toets.
103 Nederlands 7. Onderhoud en reinigi ng 7.1 Onderhoud Controleer de staat van het product rege lmatig bv. op bes chadiging van de be huizing. W anneer het vermoeden bestaat dat veilig gebruik van he.
104 Nederlands 9. Tips v oor het verhelpen van fouten Nr Vragen A ntw oorden 1 De camera wordt n iet gevonden. Controleer de volgende punten: 1. Controleer of uw netwerk DHCP ondersteunt.
105 Nederlands 10. Technische gegevens Typenummer TVAC19000 A W -LAN standaard IEEE 802.11 b/g/n Netwerkverbinding Ethernet (10/100 b asis-T /basis-TX); W i- Fi Netwerkprotocollen TCP/IP, UDP, SMT P, .
TVAC19000 A Istruzioni per l ’uso Avvertenze importanti e FAQ su ques to e altri prodotti al la pagina internet www.ab us.com/plug - and -pla y . Ve rsione 10/2014 Traduzione italiana delle istruzioni per l’ uso origina li in lingua tedesca. Conservarle per consultazioni future.
107 Italiano Introduzione Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato q uesto prodotto. Questo prod otto r isponde ai requisit i pre visti d alle v igenti direttive euro pee. La Dichiara zione di conform ità può essere richiesta a: ABUS Security-Cent er Gmb H & Co.
108 Italiano Descrizione dei simboli Il simbolo con un fulmin e all’interno di u n triangolo v iene utilizzato quand o sussistono pericoli per la salute, ad es.
109 Italiano 7. Trasm issione radio La portata della trasm issione radio dip ende da diversi f attori am bientali. Le particolarità sp ecifiche del luogo di montaggio possono inf luire negativam ente sulla portata .
110 Italiano Indice 1. Conformità d’uso ................................ ................................................................................................ 111 2. Dotazione .............................................................
111 Italiano 1. Con formità d’uso La videocamera W LAN a regola zione orizzontale e verticale e la app garant iscono un control lo efficiente. La videocamera è c oncepita per essere installata in a mbienti interni. I LE D a infraross i integrati consentono un servi zio di sorveglianza di urno e notturno per ed ifici, f ino a 3metri di distanza.
112 Italiano 4. Descrizione del prodot to 4.1 Panoramica Codice articolo TVAC19000A Risoluzione 720p LED IR Filtro orientabile IR (ICR) Tensione di esercizio 5 V DC 4.
113 Italiano Retro: Slot per la scheda m icroSD Collegam e nto alimentazione di tensi one 5 V DC/1A LED Power Interfaccia LAN Collegam ento dell'antenna Pulsante di reset.
114 Italiano 5. Installazione 5.1 Montagg io della telecamera 1. Con l’ausilio della vid eocam era, scegliere un punto a datto all’installazione. Utilizzando la piastra d i base, contrassegnare la posizione dei f ori sul fondo e reali zzarli. Inserire prim a i tasselli in dotazione e f issare la piastra d i base con le viti.
115 Italiano 3. Appoggiare quindi la videocamera s ulla piastra di base e ruotare quest’ultim a in m odo che la freccia sia orientata verso il f oro.
116 Italiano Opzione 2: (non è n ecessario un cavo a dattatore) Collegare la videoc amera a ll'alimentatore e attendere circa 1 minuto fino anche si ac cendono i LED r osso e verde. Cercare le reti W i-Fi dispon ibili nelle imposta zioni di rete del vostro dispositivo m obile, nel m enù “WLAN”.
117 Italiano Inserimento delle inf ormazioni di sistem a 1. Alla voce “N om e della videocam era”, inserire quindi u n nome per la videoc amera che deve ess ere visuali zzato sul telefono cellulare.
118 Italiano Configurazione del sistema Qui si accede alla conf igurazione del sistem a. Premere per accedere nuo vamente alla visualizzazione live. Aggiornamento dell a connessione La connessione viene aggiornata.
119 Italiano Visualizzazione liv e Selezionare nella lista l a videocam era desiderata, viene cos ì visualizzata l’imm agine live della videocam era. L’imm agine viene mostrata in m odalità 4:3, per pass are al form ato 16:9 ruotare il dispositivo m obile di 90°.
120 Italiano iOS: navigare scorrendo c on un dito vers o la posizione desiderata. P er sal vare la posizione, premere il tasto PT Z. Appare una finestra di pop-up. Selezionare “Salva posizione”, ora la posi zione preset è salvata. Per richiamare al p osizione preset, pr emere il tasto PTZ, appare una f inestra di pop -up.
121 Italiano Impostazioni Cliccare su per accedere alle im postazioni. Qui è possibile m odificare le im postazioni della videoc amera. Inoltre qui è possibi le attivare e d isattivare le notif iche via e- mail. Cliccare su “ Im postazioni avanzate ” per avviare la configurazione.
122 Italiano Nelle imposta zioni è possibile eseguire la configurazio ne della videocamera. Password di Administrator La password d i Administrat or deve essere inser ita per aggiungere la videocam era e per entrare nelle impostazioni. La pass word standard è “12 3456”.
123 Italiano Impostazioni video Con le im postazioni video è possibile m odificare la qualità video e le condizion i ambientali per l a videocam era. Qualità video L'impostazione della qu alità video consent e di selezion are la qualità per il video s treaming.
124 Italiano Ribaltata e riflessa: l’imm agine viene ruotata e rifless a di 180 gradi. Impostazioni WiFi Sotto alle imposta zioni W i-Fi, è possibile sele zionare la rete che la videocam era utilizza per acc edere a internet. Selezionando la voce del menù, vengono visualizzate tutte le reti presenti nei dintorni.
125 Italiano Rilevamento del mov imento Le impostazioni per il ri levam ento del movimento sono necessarie per la n otifica via e-m ail o la notifica push, così come per la registra zione attivata dal m ovimento. Modalità di rilevament o Qui è possibile sele zionare qua le modalità de ve essere utilizzata per le notifiche .
126 Italiano Impostazioni e-mail Le impostazioni e -m ail sono necessarie per l'i nvio di una no tifica. Utilizzo del protocollo S SL: Attivare la casella per tras m ettere l'e-m ail con codifica. Richiedere al propr io e-m ail provider le necessarie impostazioni.
127 Italiano Vengono salvate le seg uenti im postazioni: fuso orario, im postazioni video, im postazioni di rileva mento del movimento, imposta zioni e-m ail, imposta zioni di mem oria di transito circolare Informazioni sul di spositivo : Qui si trovano le inform azioni relative a lla videocam era.
128 Italiano Accesso alle regist razioni Accesso alle regist razioni Qui è possibile far visu alizzare s ul proprio sm artphone le registrazioni per la videoca m era selezionata. Selezionare la ripresa desiderata, la r iproduzione si av via immediatam ente.
129 Italiano 7. M anutenzione e pulizia 7.1 Manutenz ione Verificare regolarm ente la sicure zza tecnica del prodot to, ad esem pio la presen za di danni all’alloggiamento. Se si presum e che non sia più possib ile un esercizio si curo, il prodotto de ve essere m esso fuori servizio e assicurato contro un esercizio accident ale.
130 Italiano 9. Co nsigli per l'eliminazione guasti N. Domande Risposte 1 La videocamera non viene trovata. Verificare i seguenti p unti: 1. Assicurarsi che la rete supporti il DHC P.
131 Italiano 11. Dati tecnic i Codice tipo TVAC19000 A Standard W LAN IEEE 802.11 b/g/n Connessione alla rete Ethernet (10/100 Base-T /Base-TX); W i- Fi Protocolli di rete TCP/IP, UDP, SMT P, NTP, DHC.
132 D Impressum Diese Bedienungsan leitung ist eine Publik ation der ABUS Securit y-Ce nter Gm bH & Co. KG, Link er Kreuthweg 5, 86444 Affing. Alle Rechte eins chließlich Übers etzung vorbehal ten.
デバイスAbus TVAC19000Aの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Abus TVAC19000Aをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはAbus TVAC19000Aの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Abus TVAC19000Aの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Abus TVAC19000Aで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Abus TVAC19000Aを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はAbus TVAC19000Aの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Abus TVAC19000Aに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちAbus TVAC19000Aデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。