NECメーカーSAV-4 HDの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 36
SA V -4 H D Use & Car e Guide F orm No. B/10/03 Part No. 2200965 www.maytag.com Litho U.S.A. ©2003 Maytag Appliances Sales Co. T able of Contents Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 -2 Operating T ips . . . . . . . . . . . . 3 Detergent L oading Additional Tips Using the Controls .
1 1. Read all instructions before using the appliance. 2. As with any equipment using electricity and having moving part s, there are potential hazards. T o use this appliance safely, the operator should become familiar with the instructions for operation of the appliance and always exercise care when using it.
2 washing machine or combination washer-dryer , turn on all hot water faucets and let the water flow from each for several minutes. This will release any accumulated hydrogen gas. As the gas is flammable, do not smoke or use an open flame during this time.
3 Additional T ips • During the spin, it is possible for the load to become unevenly distributed in the tub. If this happens, push in the control knob, open the lid, redistribute the load, close the lid and pull out the control knob. The spin will resume at the point it was interrupted.
Using the Contr ols Select W ater Lev el Determine the selected setting based on clothes load size. On select models, the infinite control allows you to select a specific setting or anywhere in between. It may become necess ary , due to bulky fabrics, to adjust the water level after agitation begins.
5 Using the Contr ols Select W ash/Spin Speed (select models) Some washer models have selectable wash and spin speed combinations. ST E P 4 ST E P 3 Control features vary by model.
Select Cy cle To select a c ycle, push the control dial I N and turn until the pointer is at the soil level needed for the wash load. Signal – End of Cy cle (select models) T he end of cycle signal will sound once the cycle is completed. P ull Contr ol Dial Out to Start Y ou may stop the washer at any time by simply pushing the control dial I N.
7 Bleach Dispenser T he dispenser automatically dilutes liquid chlorine bleach before it reaches your wash load. T o use, follow these steps: 1. Measure liquid chlorine bleach carefully , following the instructions on the bottle. 2. Add the bleach to the dispenser before adding the load.
8 Car e & Cleaning S toring the W asher T urn off the water faucet s after finishing the day’s washing. This will shut off the water supply to the washer and prevent the unlikely possibility of damage from esc aping water . Use a soft cloth to wipe up all detergent, bleach or other spills as they occur .
9 Tr oubleshooting F or problem laundry solutions (i.e. fabric damage, residue, tangling) and special laundry c are procedure s, see the enclosed L aundering T ips brochure. • Plug cord into live electrical outlet. • Check fuse or reset circuit breaker.
10 Tr oubleshooting • T urn both faucet s on fully . • If equipped with a temperature selector knob, be sure it is set directly on a temperature setting and not between settings.
Service & W arr anty W hat is Not Cov er ed By T hese W arr anties: 1. Conditions and damages resulting from any of the following: a. Improper inst allation, delivery or maintenance. b. Any repair , modification, alteration, or adjustment not authorized by the manufacturer or an authorized servicer .
SA V -4 H D Guide d’utilisation et d’entr etien T able des matièr es Sécurité . . . . . . . . . . . . . . 13-14 F onctionnement . . . . . . . . .
13 1. Lire toutes les instructions avant d’utiliser la machine. 2. Comme avec tout équipement fonctionnant à l’électricité et comport ant de s pièces mobile s, il existe toujours des possibilités de danger .
14 de chauffage d’ eau n’ e st pas utilisé sur une telle durée, ouvrir tous les robinet s d’ eau chaude et laisser couler l’ eau pendant plusieurs minutes avant d’utiliser votre machine à laver ou votre ensemble machine à laver-sécheuse.
15 Conseils supplementair es • Il est possible pour la charge peut être déséquilibrée pendant l’ essorage. Si cela se produit, pousser sur le sélecteur , ouvrir le couvercle, rééquilibrer la charge, fermer le couvercle et tirer sur le sélecteur .
Sélection de la tempér atur e de lav age/rinçage de l’eau La température de lavage de l’ eau peut être chaude, tiède ou froide, tandis que la température de rinçage de l’eau peut être tiède ou froide.
17 Emplo y er les commandes Sélectionner le cy cle de lav age/d’essor age (certains modèles) La machine est programmée pour effectuer combinaisons de vitesse de lavage et d’essorage. ÉT AP E 4 ÉT AP E 3 L es caractéristiques des commandes et le style varient selon le modèle.
Sélection du cy cle P our sélectionner un cycle, pousser sur le sélecteur et le tourner jusqu’à ce que la flèche soit vis-à-vis le niveau de sol requis. Ti r er le sélecteur pour mettr e en mar che La machine peut être arrêtée à tout moment en poussant sur le sélecteur .
19 Distributeur de jav ellisant Le distributeur dilue automatiquement le javellis ant liquide avant qu’il atteigne le linge. Pour l’utiliser , procéder comme suit : 1. Me surer la quantité de javellisant liquide avec soin en suivant les instructions sur le récipient.
20 Remisage de la machine à lav er Couper l’ arrivée d’ eau en fermant le s robinet s, une fois la lessive terminée pour la journée, pour éviter toute possibilité de dégâts dûs à une fuite d’eau, aussi improbable soit-elle.
21 Recher che des pannes P our des solutions aux problèmes de le ssive (tissus abîmés, résidus, linge emmêlé, par exemple) et de s méthodes spéciale s d’ entretien du linge, voir le livret «Conseils de blanchissage» inclus. • Brancher la machine sur une prise murale sous tension.
22 • Ouvrir les deux robinet s à fond. • Si la machine est dotée d’un sélecteur de température, vérifier que celui-ci e st bien placé sur une température et non pas entre deux réglages. • S’ assurer que la température sélectionnée est la bonne.
Gar antie et service après-v ente Ne sont pas couv erts par ces deux gar anties : 1. Le s problème s et dommages résult ant de s situations suivantes : a.
SA V -4 H D Guía de uso y cuidado T abla de materias Seguridad . . . . . . . . . . . . 25-26 Sugerencias par a la operación . . . . . . . . . . . 27 Detergent Colocación de la c arga de ropa Sugerencias adicionales Usar los controles .
25 1. Lea todas las instrucciones antes de us ar el electrodoméstico. 2. Al igual que con cualquier equipo que utiliza electricidad y que tiene piezas móviles, existen cier tos riesgos potenciale s.
26 c aliente no ha sido usado durante t al período, ante s de usar una lavadora o una combinación de lavadora y secadora, abra todas las llave s del agua c aliente y deje que el agua escurra durante varios minutos. Esto eliminará cualquier gas hidrógeno acumulado.
27 Suger encias adicionales • Está posible por la ropá llegar a ser uniformemente distribuida durante el centrifugado. Si esto sucede, oprima la perilla de control, abra la tapa, vuelva a distribuir la ropa, cierre la tapa y tire hacia afuera la perilla de control.
Selecciones des temper atur as de lav ado y enjuague La lavadora le permite seleccionar entre agua caliente, tibia o fría para lavar , y agua fría o tibia para enjuagar . Automatic T emperatur e Control [(el contr ol automático de la temperatur a)] (modelos selectos) le ofrece la temperatura de agua de lavado óptima para limpieza.
29 Usar los contr oles PA S O 4 PA S O 3 L as caracteristicas de control y los estilos varían según el modelo. (cont.) Hot/Cold Ropa blanca y ropa de colore s (caliente/fría) sólidos muy sucia W a.
Jale el disco de contr ol par a comenzar P uede detener el funcionamiento de la lavadora en cualquier momento presionando el disco de control. Por lo tanto, e s posible realizar un remojo sin agitación o acor t ar , evit ar o repetir cualquier parte de un ciclo.
31 Surtidor de blanqueador El surtidor diluye automátic amente el blanqueador de cloro líquido antes de que éste entre en cont acto con la c arga de ropa. Siga estos pasos para us ar el sur tidor: 1. Mida cuidados amente el blanqueador de cloro líquido, siguiendo las instrucciones del envase.
32 Almacenamiento de la lav ador a Cuidado y limpieza Cierre las llaves del agua de spués de terminar el lavado del día. Esto cort ará el suministro de agua a la lavadora y evit ará la improbable posibilidad de producir daño a caus a de esc ape de agua.
33 L ocalización y solución de av erías P ara las soluciones de problemas de lavado (es decir, daño de las telas, residuos, ropa enredada) y procedimientos especiale s para cuidado de la ropa, vea el folleto adjunto “Sugerencias para el Lavado” .
34 • Asegúrese de que lavadora e sté debidamente nivelada como se de scribe en el manual de instalación. • L os pisos débiles pueden c ausar vibración y movimiento. • Asegúrese que se hayan inst alado los protectore s de goma en los tornillos niveladores.
Gar antía y servicio Estas gar antías no cubr en lo siguiente: 1. Condicione s y daños result antes de cualquiera de las siguientes condicione s: a. Instalación, entrega o mantenimiento inadecuados. b. Cualquier reparación, modific ación, alteración o ajuste no autorizado por el fabricante o por un técnico de servicio autorizado.
デバイスNEC SAV-4 HDの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
NEC SAV-4 HDをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはNEC SAV-4 HDの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。NEC SAV-4 HDの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。NEC SAV-4 HDで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
NEC SAV-4 HDを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はNEC SAV-4 HDの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、NEC SAV-4 HDに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちNEC SAV-4 HDデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。