NespressoメーカーGran Maestriaの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 29
G r a n M A E S T R I A B Y N E S P R E S S O.
* ma m ac hi ne *.
.
x 1 x 1 x 16 x 1 7 3 4 6 9 8 2 12 1 10 5 11 Gran Maes tria B/C/D5 20 US/CA: 120V , 60Hz, 1710W CL: 220V , 50Hz, 2100W AR: 220-240V , 50/60Hz, 2300W BR/MX: 127V , 60Hz, 1870W BR: 220V , 60Hz, 2100W max 19 bar 7 kg / 15 lbs 1.4 l / 47 oz 45 cm 35.6 cm 36.
ml ml ml ml ml ml ml ml ml ml Up right position * (1) Réservoir à eau Interrupteur Mar che/Arrêt Levier V oyants lumineux 1. Wa ter tank Cor don d’alimen tation et rangement 5. P ower c ord and storage 2. ON/OFF button Cadrans Espr esso et Lungo 6.
ml ml ml ml ml ml ml ml ml ml ml ml ml ml ml ml ml ml ml ml Lid * (4) Milk Frother * (5) Spout * (3) Capsule container: 10 –14 capsules * (6) Drip tray and grid * (7) Rips * (2) Chauffe-tasse Aeroc cino 1 1. Aeroc cino 9. Cup heater Cadran Aer occino 10 .
T A B L E D E S M A T I È R E S C O N S I G N E S D E S É C U R I T É P R É P A R AT I O N D E V O T R E M A C H I N E A V A N T L A P R E M I È R E U T I L I S A T I O N P R É P A R AT I O N D .
E N F R I M P O R T A N T S A F E G U A R D S The sa fet y pr eca utio ns are par t of the ap plianc e. Rea d t hem car ef ully b efo re usi ng your new ap pliance for t he fir st t ime. Keep the m in a place w here you c an fi nd a nd ref er to t hem later on .
• Neve r use a dama ged or defo rmed c apsu le. I f a cap sule is stu ck in t he cap sule comp artmen t, tu rn th e mac hine off a nd u nplu g it befo re any ope rat ion. Ca ll t he N espr es so Cl ub . • Alwa ys ll t he w at er t ank with fr esh, drin kin g, col d w ate r .
E N F R Ceci est le symbol e d’ alerte de sécurité. Il est utilisé pour v ous a vertir des d angers pot entiel s de blessure personnelle . Observez tous les messages de sécurité qui suiven t ce symbole po ur évite r des b lessures poss ibles ou la mort.
Év iter un év entu el ac cide nt c orpo rel en s e serv ant de l’ appa reil • N e ja mais lais ser l’ app are il s ans supe r vis ion pend ant son foncti onne ment . • Ne pas util iser l’ appar eil s’ il es t endom magé ou s’ il ne foncti onne pa s parfait emen t.
E N F R Ajus ter la lo ngueu r du câ ble d ’ alim ent ation e t ran ger la long ueur no n uti lisé e sou s la machi ne en la fi xant aux c roc het s pr évus à ce t eff et. Fer mer le le vier e t bra nche r la mach ine au ré seau élec t riq ue.
1: 25 ml / 0, 8 oz 2: 30 m l / 1 oz 3: 40 m l / 1,35 oz 4: 50 ml / 1,7 o z 5: 60 ml / 2 o z ml ml ml ml ml ml ml ml ml ml ml ml ml ml ml ml ml ml ml ml ml ml ml ml ml ml ml ml ml ml 1: 70 ml / 2,35 o .
ml ml ml ml ml ml ml ml ml ml E N F R A T T EN T IO N Maintenez la pr ession sur la tasse pendant tout le pr ocessus de chauffage afin d’ éviter toute blessur e. Le retr ait de la tasse des trois rainures interr ompt le débit d’ eau. Le chauffe-tasse est toujours en mode prêt (sauf pendant le chauffage).
A T T EN T IO N Risque d’ élec trocution et d’ incendie. Assurez-v ous que le bas du mousseur à lait et le connecteur sont secs. Débrancher l’ appareil av ant de sécher le connecteur! A T T EN T IO N Les é clabo ussu res d e lait p euvent p rovo quer de s br ûlure s.
ml ml ml ml ml ml ml ml ml ml Réduc tion E N F R Mous se de lai t f roid e et onc tu euse Mous se de lai t chau de et den se Mous se de lai t chau de et onc tu euse Lai t chau d Placer le c ouver cle su r l’ Aer occi no. Verser l e lait ju squ ’à l’in dic ateur d e quant ité dési ré se lon la re cet te.
2. 3 . 4. Prop or ti ons: 1 cap sule e spre sso à laque lle on ajo ute de la m ous se de lai t chau de Prép arer u n espr ess o dans un e tas se à Ca ppucc ino e t ajou ter de la m ouss e de lai t chaud e.
2. 3. 1. E N F R Prop or ti ons: 1 cap sule e spre sso glaço ns conc ass és auxqu els on aj oute d e la mous se de la it f roid e Prép arer u n espr ess o dans un g ran d verr e (350 ml / 1 1,8 oz), ajouter q uatr e ou cin q glaço ns conc ass és.
2. 3 . Prop or ti ons: 2 cap sule s espr ess o Volluto 1 boul e de cr ème gla cée à la va nille 2 cuil lère s à caf é de sir op de c aram el 1 cuil lère à c afé d e pépi tes de c hoc olat Auxqu els on ajo ute de la m ous se de lai t Prép arer la m ous se de lai t chau de, ajou ter le sir op de c ara - mel e t laiss er rep ose r .
2. 3 . E N F R Prop or ti ons: 1 cap sule e spre sso C apr icci o Choc olat à la me nthe Af ter Eig ht® Choc olat au no ugat Auxqu els on ajo ute de la m ous se de lai t chau de Prép arer la c aps ule de C apr iccio da ns une t ass e à esp ress o.
ml ml ml ml ml ml ml ml ml ml ml ml ml ml ml ml ml ml ml ml RÉGLER LE C ADR AN E SPRESS O À : RÉGLER LE C ADR AN LUNGO À : Mise e n veille au tomat ique 1 : 9 minu tes, 2 : 30 mi nute s, 3 : 60 mi.
E N F R Remar que : L a mach ine se ra blo qué e pen dant 15 minute s aprè s la vid ange. Pren dre un e tas se et la p lacer à l ’ enver s sur le c hauff e-t ass e. Appu yer sur 3 r ainu res p our ac t iver le d ébit d’eau et vide r le sy stè me de c hauff age de t ass e.
ml ml ml ml ml ml ml ml ml ml Pour as semb ler (démon ter) l’unité de ma intena nce, s’assurer q ue le sup por t à t ass e es t en po siti on ver tic ale. L ’unité d e mainte nance pe ut êt re re tir ée en un morce au puis s épa rée p our f acil iter le n et toyag e.
E N F R Éteindre la machine et r égler le bouton espresso à 4 et le bouton lungo à 1. Ouvrir et fermer le levier pour éjecter la capsule. Vider le pla teau d’ égouttage et le bac à capsules usagées. Appuyer sur le bouton lungo pour démarr er le détartrage de la sor tie café.
ml ml ml ml ml ml ml ml ml ml 36 18 0 20 10 0 360 mg/l 180 mg/l 0 mg/l fH CaC O 3 dH 800 2400 3600 fh dh CaC O 3 (40 ml / 1,35 oz) 120 minutes 90 minutes 60 minutes A T T EN T IO N La solution de détartrage peut être nocive. É viter tout contact avec les y eux, la peau et les surfaces.
E N F R Aucun voy ant lumineux. ➔ La machine s’ est automatiquement éteinte; appuy er sur l’ interrupteur MARCHE/ARRÊT . ➔ V érifier le réseau électrique : fiche, tension, fusible. Pas de café , pas d’ eau. ➔ V érifier le réservoir à eau; s’ il est vide, le r emplir d’ eau potable.
Cet appar eil est conforme à la Directive de l’UE 2002/96/CE. Les mat ériaux d’ emballage et l’appar eil contiennent des matièr es recyclables. V otre appar eil contient des matériaux v alorisables qui peuvent êtr e récupérés ou r ec yclés.
E N F R Nous nous engageons à acheter du café de qualité supérieur e, produit dans le r espect de l’ envir onnement et des cultivateurs . Depuis 2003, nous collaborons avec l’ organisation Rainforest Alliance pour mettre en œuvr e notre Pr ogramme Nespresso AAA Sustainable Quality™.
Nespresso gar antit ce produit con tre les défauts au niveau des mat ériaux et de la fabrication pour une période de 1 an. La période de garantie commence à la da te d’ achat et Nespresso e xige la présenta tion de la preuve originale d’ achat pour en consta ter la date.
デバイスNespresso Gran Maestriaの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Nespresso Gran Maestriaをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはNespresso Gran Maestriaの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Nespresso Gran Maestriaの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Nespresso Gran Maestriaで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Nespresso Gran Maestriaを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はNespresso Gran Maestriaの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Nespresso Gran Maestriaに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちNespresso Gran Maestriaデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。