Neumann.BerlinメーカーKK 105 Sの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 11
neumann. berlin the microphone comp any georg neumann gmbh · ollenhauerstr. 98 · 13403 berlin · germany fon +49 (0)30 / 41 77 24-0 · fax -50 · headoffice@neumann.
2 3 KK 104 / 105 S 1. Kurzbeschreibung Die Kapselköpfe KK 104 S und KK 105 S werden mit dem Handsender SKM 5200/ SKM 5000 (N) von Sennheiser zu einem drahtlosen Mikrophon kombiniert.
4 5 KK 104 / 105 S 1. Brief description The KK 104 S and KK 105 S capsule heads are combined with the Sennheiser SKM 5200/SKM 5000 (N) handheld transmitter to create wireless microphones. These capsule heads are derived from the Neumann wired vocalist microphones, and fea- ture the same basic design and the same essential acoustic properties.
6 7 KK 104 / 105 S 1. Bref descriptif Les têtes de microphones KK 104 S et KK 105 S sont couplées à l’émetteur portable SKM 5200/SKM 5000 (N) de Sennheiser, le tout constituant un microphone sans fil.
8 9 KK 104 / 105 S 1. Breve descrizione Le teste delle capsule KK 104 S e KK 105 S sono collegate al trasmettitore a mano SKM 5200/SKM 5000 (N) della Sennheiser per la realizzazione di un radiomicrofono.
10 11 KK 104 / 105 S 1. Descripción breve Micrófono inalámbrico formado con la combinación de las cabezas de las cápsulas KK 104 S y KK 105 S y el transmisor manual SKM 5200/SKM 5000 (N) de Sennheiser.
12 13 KK 104 / 105 S 1. Kortfattad beskrivning Kapselhuvuden KK 104 S och KK 105 S kombineras med handsändaren SKM 5200/ SKM 5000 (N) från Sennheiser till en trådlös mikrofon. De baserar på Neumanns ka- belbundna solistenmikrofonerna, med vilkar dem har konstruktionen och kapseln och därmed även de akustiska egenskaperna gemansamma.
14 15 KK 104 / 105 S 1. Korte beschrijving De microfoonkoppen KK 104 S en KK 105 S worden met de handzender SKM 5200/ SKM 5000 (N) van Sennheiser gecombineerd tot een draadloze microfoon.
16 17 KK 104 / 105 S 4. Frequenzgänge und Polardiagramme Frequency Range and Polar Patterns Réponse en fréquence et diagramme de la directivité Risposta in frequenza e diagrammi polari Caracterís.
18 19 KK 104 / 105 S Konformitätserklärung Die Georg Neumann GmbH Berlin erklärt, dass dieses Gerät die anwendbaren CE-Nor- men und -Vorschriften erfüllt. Declaration of Conformity Georg Neumann GmbH Berlin hereby declares that this device conforms to the appli- cable CE standards and regulations.
Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten • Errors excepted, subject to changes Printed in Germany • Publ. 03/06 094825/A02.
デバイスNeumann.Berlin KK 105 Sの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Neumann.Berlin KK 105 Sをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはNeumann.Berlin KK 105 Sの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Neumann.Berlin KK 105 Sの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Neumann.Berlin KK 105 Sで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Neumann.Berlin KK 105 Sを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はNeumann.Berlin KK 105 Sの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Neumann.Berlin KK 105 Sに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちNeumann.Berlin KK 105 Sデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。