NGM-MobileメーカーDynamic Racing GPの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 86
.
.
Guida rapida - It aliano ........... 5 Quick guide - English ........... 21 Kurz anleitung - Deutsch ...... 37 Guía rápida - Español ........... 53 Guide rapide - Fr ançais .
4 IT ALIANO.
5 IT ALIANO Guida rapida - It aliano.
6 IT ALIANO Benvenut i nel mo ndo di NG M Andro id TM . Grazie per aver ac quistato NGM Dynamic Racing . Con questo dispositivo potrete avere accesso alle molteplici funzionalità del sistema o perativo Android TM 4.
7 IT ALIANO Assemblaggio Inserire le USIM ca rd: le USIM card contengono i vost ri numeri telefon ici, i codic i PIN, i collegamenti a i servizi es terni, cont atti e altri im portanti de ttagli. Per accedere al va no contenente gli s lot delle USIM , spegnete il telefon o e sollevare la cover dalla part e superiore del corpo del t elefono.
8 IT ALIANO Inserire la batteria: Il vostro apparecchi o è fornito con una batteria a ioni di litio ed è progettato per l’ uso esclusivo di batte rie e accessori origina li NGM.
9 IT ALIANO Caricare la batteria: Caricate la batteria pr ima di iniziare ad utilizzare l’appare cchio. Utilizza te il cavo US B in dotazione ed il connettor e USB posto sul lato superiore del tele fono. Con nettete il caricatore ad una presa della rete elettrica e quindi i l dispositivo al c avo USB.
10 IT ALIANO La schermata princi pale: U sate il touch s creen toccando, ten endo premuto o trascinando un d ito sullo sch ermo. La scherm ata principale è i l punto di par tenza per l 'utilizzo di tutte le ap plicazioni del telefono cellu lare.
11 IT ALIANO Schermata Principale Menu Principa le Pannello di notific a Intens ità segna le USI M e live llo batteria Barra indicatore pagin e Telefono Rubr ica Menu Pr inci pale Inter net Mess aggi.
12 IT ALIANO Volume “+”/“ - “ Tasto On/Off e stand by Microfon o Speaker Touch scre en capacitivo Flash Fotocamer a Connett ore Micro USB Ingre sso auricola re Fotocamer a fronta le Rice vitor.
13 IT ALIANO SCELTE RAPIDE Pannello di notifica: per aprire il pannello di noti fica, toccate l’area del le icone nella parte alta dello s chermo e trasc inate il dito in basso.
14 IT ALIANO Gestir e l e due USIM D al menu principale, selezionare I mpostaz ioni > G estione SIM . Selezionare i t asti Off / On accanto agli operatori telefo nici corrispondenti a “USIM1” e “USIM2” per at tivare o disattiv are selettivamente l e USIM in qualsiasi moment o.
15 IT ALIANO Richiamare un nu mero dal registro c hiamate Dal menu principa le, sele zionare l’ic ona Telefono . Selezionare l’icon a con l’ orologio per visualiz zare il reg istro chiamate con le chiamate perse, ricevute e in uscit a. Toccate la cornetta ac canto al num ero scelto e sceglie te la SIM per avviare la chiamata.
16 IT ALIANO E’ possibile associare i contatti in rubrica ad una delle due SIM per c hiamare automaticamente i contatti con la SIM attribuita; per associare un contatto ad una delle due SIM inserite.
17 IT ALIANO Leggere SM S e MMS Q uando ricevete un nuo vo SMS o MMS, viene vis ualizzata una icona nel pan nello di notifica. C liccando sul l’icona vis ualizzata, è possibil e accedere direttamente a lla conversazione e leggere il m essaggio in arriv o.
18 IT ALIANO Connettersi a un di spositivo Bluetoot h ® a ccendere il dispos itivo Bluetooth al quale si desidera c ollegarsi. Rifer irsi alla docu mentazione del d ispositivo. Dal menu principale, scegliere Impostaz ioni > Bluet ooth O ff /On per attiva re il Bluetooth.
19 IT ALIANO Inserire testo con SwiftKey: Swift Key è un sistema avanzato pe r l'inserimento predittivo di testo, è il meto do di inserimento impostat o per default. Quando si scrivono messaggi SMS, MMS o E - mail, tale modalità pr evede la parola che si sta digitando, cambian dola ad ogni pressione dei ta sti.
20 IT ALIANO Geolocalizzazione GPS: i l Global Positioning System (G PS) è un sistema di posizionam ento su base satellita re, a copertura g lobale e continua . Per accedere al GPS, s elezionare Impostazioni > Ac cesso alla p osizio ne > Satelli ti GP S (O ff/On) .
21 ENGLISH Quick Guide - English.
22 ENGLISH Welcome to the N GM Android TM world. Thank you for purchasin g NGM D ynamic Racing . W ith this device you ca n have access to the many features of the new edition o f the A ndroi d TM 4.
23 ENGLISH Set up Insert USIM card s: USIM cards co ntain your pho ne number, PIN codes, links to exter nal service s, contacts and other i mportant details. To ac cess the compartment containing the USIM slots, tur n off the phone and lift up the cover from the top of the phone.
24 ENGLISH Inserting the Battery: Your device is provided wit h a lithium - ion battery and is desi gned to be us ed exclusively with origina l NGM batteries and chargers. The battery must be inserted into the backsi de of the pho ne. Insert the batt ery into the battery compart ment with its contact s facing the corresponding ones of the phon e.
25 ENGLISH Charging the battery: Charge the bat tery before st arting to use the de vice. Use the su pplied USB cable and the USB connector on th e top side of the phone. Conne ct the charger to the prov ided wall socket adapter, and then the device to the USB cable.
26 ENGLISH Main Screen: Use the touch scre en by tapping, holding or dragging a finger across the screen. The main screen is the starting point for using all the applications on your phone. Ot her main screen pages are avail able, just swipe the screen left or right.
27 ENGLISH Home Screen Main Menu Notif icatio n pa nel USIM signa l inte nsi ty an d bat tery leve l Page In dic ator Bar Phone A pp Phone book Main M enu Brows er Mess aging Scroll HOME page s Scroll.
28 ENGLISH Volume "+" / "-" On/Off and Stand by key Micr opho ne Speaker Capa c itive Touch Scre en Flash Camera Micro USB con nector Earph one Plug Front Camera Receiver Brig htne.
29 ENGLISH RAPID ACCESS Notificati on panel To ope n the Notif ication Panel, touc h the upper bar containing the battery and signal - intensity icon s and drag it downwards. Tap the ico n in the upper r ight corner to switch be tween notifications and Quick Setup but tons or tap the s ettings icon to open the Phone Settings menu.
30 ENGLISH Managing two U SIM cards From the ma in menu, select Setti ngs > SIM M anagem ent . Select the On/ Off keys next to the phone operators correspondi ng to "USIM1" and "USIM2" t o selectively activate or deactivate t he USIM at any time.
31 ENGLISH Call a number fro m the call log From the ma in menu select the Ph one icon. Selec t the icon wi th the cloc k to displa y the call log w ith the missed, receiv ed and outgoing call s. Tap the phone next to the selecte d number and choose t he SIM to place the c all.
32 ENGLISH It is possible to associate contacts to one of the USIM cards in o rder to automatically call those contacts with the associated SIM card; to associate a contact to one of the inserted SIM .
33 ENGLISH Read SMS and MMS: When you receive a new S MS or MMS, a n icon appears in t he notification panel. By c licking on the appeared icon, you g o directly to the conversat ion and read the incomin g message. In any case, you can view the inco ming messa ges from the home s creen or menu, by selecting M essaging.
34 ENGLISH Connecting to a Bluetooth device ® T urn ON the Bluet ooth device you want to connect with. R efer to the d evice documentati on. From the main menu, cho ose Se ttings > Bluetooth On/Off to turn Bluetooth on . In the contextual menu you wi ll find addit ional funct ions and setting s.
35 ENGLISH SwiftKey text input: SwiftKey is an adva nced system for en tering pred ictive text, i t is the default input method. When you write SMS, MM S or E - mails, this met hod predicts the word you are typin g, chang ing it with every key pressu re.
36 ENGLISH GPS geolocali zation: The Global Positioning System (GPS ) is a satellite - b ased posit ioning s ystem, with a g lobal and con tinuous coverag e.
37 DEUTSCH Kurz anleitung - Deutsch.
38 DEUTSCH Herzlich willkommen in der Welt von NGM Android TM . Danke dass Sie NGM Dynamic Racing gekauf t haben. Mit die sem Gerä t können Si e zu den n euen, vielfältigen Android TM 4.2.1 Jelly Bean Funktionen Zugang haben um Ihre Kontakte, E - Mails, Sozialnetzwerke und Internetzugang zu verwalten.
39 DEUTSCH Inbetriebnahme USIM Karten einlegen: Die USIM Karten enthalten Ihre Telefonnum mern, PI N - Numme rn, Servicenu mmern, Kontakte und ander e wichtigen Detai ls. Um zu den USIM Slots Zugang zu haben, schalt e n S ie bitte zuers t das T elefon aus und entfernen Sie das hin tere Cover in dem Sie es von obe n ausgehend abnehmen.
40 DEUTSCH Akku einsetzen: Ihr Gerät wird mit eine m Lithium Akku geliefert und ist dazu entworfe n worden, ausschließlich m it orig inalen NGM A kkus und Zubeh ör betrieben zu werden. Der Akkufach für den Akku befi ndet sich in der Rückseite des Telefons.
41 DEUTSCH Akku aufladen: Laden Sie den Akku vollständig auf bevor Sie das Gerät benutzen. Ver wenden Sie dazu das mitgelieferte L adegerät und die USB Buchse auf der oberen Seite des Tele fons. Stecken S ie das Ladegerä t vorerst in die Steckdose, a nschließend verbinden Sie d as USB - Kabel zuerst mit dem Ladegerät und dann mit dem Telefon.
42 DEUTSCH Der Hauptbildschir m: t asten u nd Icons im Touch Scre en können mit de m Finger gedrückt, versc hoben und gedrückt gehalten wer den. Der Hauptbil dschirm ist der Ausgangspunkt für alle Funkti onen im Telefon . Weit ere Seiten sind d urch das Verschieben vom Bild schirm nach recht s und links verfügbar.
43 DEUTSCH Hauptbildschirm Hauptmenü Hinwe istaf el USIM Signa lstä rke und Ak ku N ivea u Bildsch irmind ikator Leiste Telefon Telefonbu ch Hauptmenü Inter net Mitte ilung en HOME B ildsch irme du.
44 DEUTSCH Laut - stärke “+”/“ - “ Ein/A us Taste und Stand by Mikrof on Speaker Kapazitives Touch Scre en Flash Kamera Micro USB Bu chse Kopfhö rer Buchs e Vordere Kamera Hörer Helligkeit .
45 DEUTSCH Abkürzungen Hinwe istafel: um die Hinweist afel zu öff nen, berühren Sie die sc hwarze Leiste auf d er oberen S eite des Bildschirmes u nd ziehen S ie sie na ch unten.
46 DEUTSCH USIM Verwalt ung Aus dem Hauptmenü wählen Sie Einstellungen > SI M - Verw altung . Um in jedem Moment beliebig di e USIM Karten zu akt ivieren oder de aktivieren, drüc ken Sie die Ein/Aus Taste neben der gewünsc hten USIM Karte.
47 DEUTSCH Eine Nummer au s den Anrufprotokol len zurückrufen Im Hauptmenü wähle n Sie Telefon . Wählen Sie das Symbol mit der Uhr, um die Anrufprotokolle m it den verpassten, empfangenen und eingewählten Anrufe n anzuzeigen. Tippen Sie auf das Tele fon Icon neben de r gewünschten Nummer und wählen Sie die SIM für den Anr uf aus.
48 DEUTSCH E inzelne Kontakte könn en mit einer der beiden USI M Karten assoziiert werden , um automatisch diese Kontakt e mit der zugeteilten U S IM a nzurufe n; drück en Sie das Kontex tmen ü des.
49 DEUTSCH SMS und MMS le sen wenn Sie ein ne ues SMS oder MMS empfan gen, wird ein Ico n in der Hinweist afel erschei nen. Mit einem Klick auf das Icon könne n Sie direkt das Gespräch öffne n und die eingehende N achricht lesen.
50 DEUTSCH Verbindung zu eine m Bluetooth - Ger ät ® schalten Sie das B luetooth - Gerät ein, das Sie anschließen möcht en. Folg en Sie eve ntuell die Anleitungen des Gerätes. Aus dem Hauptmenü wählen Sie E instellungen > Blueto oth Ein/A us um Bluetooth einzuschalten.
51 DEUTSCH Mit SwiftKey Text ei nfügen: SwiftKey ist ein fortgeschritten es System zur Texteingabe, als Standard eing estellt. Beim Schreiben von SMS, MMS oder E - Mails, sagt diese Methode das Wort voraus un d ändert es mit jedem Tastendruc k. Beim Ersten Gebr auch wird das Syste m Hinweise und Vor schl äge auf dem Bildschirm anzeigen.
52 DEUTSCH G PS Geolokali sierung: Das Glob al Positioning S ystem (GPS) is t ein weltweit verbreite tes, kontinuier liches Lokalisierungssyst em. Um aufs GPS zuzugreife n, wählen Sie E instellunge n > Zugriff au f Standor te > GP S - Satelli ten (Ein/Aus) .
53 ESP AÑOL Guía rápida - Español.
54 ESP AÑOL Bienven ido al mundo de NGM Androi d TM . Gracia s por hab er adqui rido NGM Dynamic Ra cing . Co n este di spositivo podr éis acc eder a las mú ltiples funcio nalidades d e la nueva e dic ión del Sistema Operativo Android TM 4.
55 ESP AÑOL Montaje Introducir las tarjet as USIMs: las t arjetas USIMs posee n el número de teléfo no, el códig o PIN, la s conexiones a los s ervicios externos, con tactos y otros elementos im portantes. Las tarjetas USIMs se colocan en la parte posteri or del teléfono, de spués de haber apagado el teléfono y quit ado la carcasa posterior.
56 ESP AÑOL Introducir la batería: Este móvil est á dotado de una batería de io nes de litio y diseñado para un uso exclusivo de batería y acces orios origin ales NGM.
57 ESP AÑOL Cargar la batería: Cargar la b atería antes de emp ezar a utilizar el tel éfono. Util izar el cable USB q ue se ha proporcionado y el conector US B situado en la par te superior del teléfono. Conectar el cargador a una toma de co rriente elé ctrica y el dispos itivo al cab le USB.
58 ESP AÑOL La pantalla princi pal: La pantalla principal es el punto de partida para la u tilización de todas las apl icaciones del teléfono m óvil. Las otras pág inas se encuent ran al lado de l a principal, para accede r a ellas, desplazar la pantalla hacia la derecha/izqu ierda.
59 ESP AÑOL Pantalla Principal Menú Principa l Panel de notifica ción Inte nsida d se ñal US IM y n ive l bater ía Barra indicador págin as Teléfono Agen da Menú Pr inci pal Inter net Mensajes.
60 ESP AÑOL Volume n "+" / "-" Tecla On/Off y Stand by Micrófon o Altav oz Touch scre en capacitivo Flash Cámara Conecto r Micro USB Entra da auric ular Cámara fronta l Recepto.
61 ESP AÑOL Accesos Directos Panel de notifi cación: para abrir el panel de notifica ción, tocar el á rea de los iconos situados e n la parte alta de l a pantalla y arrastrar e l dedo hacia abajo.
62 ESP AÑOL Activar o desactivar rápidamente la vibración: p ara desactivar rápi damente la melodía de las llamada s y los mensa jes pulsar l a tecla volume n “–“. Una vez que se h a llegado al volumen mín imo, el teléfono entrará en m odalidad vib ración.
63 ESP AÑOL Llamar un número d el registro llama das Desde el menú principa l, seleccionar el icono Teléfono . Seleccionar el icon o con el reloj para mostrar el reg istro de llama das con las llamadas perdidas, recibidas y real izadas. Tocar el icono situado al la do del número eleg ido y elegir la tarjeta S IM para iniciar la llamada.
64 ESP AÑOL Se puede asociar los c ontactos en agenda a una de las dos tar jetas SIM para llamar au tomáticamente a l os contac tos con la SIM atribuida; para asociar un contacto a una de las tarjet.
65 ESP AÑOL Leer SMS y MMS: Cuando se recibe un n uevo SMS o MMS, se visualiza un icono en el p anel de notifi cación. Clicando en e l icono visua lizado, se p uede accede r directamente a la conversación y leer el mensaje reci bido.
66 ESP AÑOL Conectarse a un dis positivo Bluetoot h ® Activar el dispos itivo Blue tooth al qu e se quiere c onectar . Consultar la do cumentaci ón de l dispositivo. Desde el menú princ ipal, sele ccionar Configuraciones > Bluetooth Off/On para activar el Bluetooth.
67 ESP AÑOL Introducir texto con SwiftKey S istema avanza do para la introducci ón predictiva de texto, es el m étod o de introduc ción configurado por defecto. Cuando se escriben mens ajes SMS, MMS o E - mail, estas modalidades pr evén la palabr a que se está digitando , cambiándose por cad a presión de l as teclas.
68 ESP AÑOL Geolocalización GPS : e l Global Positi oning System (GPS) es un s istema de posicionamiento por satélite, con cob ertura global y con tinua. Para a cceder al GPS, seleccionar Configuraciones > A cceso ubicac ión> Satél ites GPS (Off/On) .
69 FRANÇAIS Guide rapide - Fr ançais.
70 FRANÇAIS Bienven ue dans le monde NGM Androi d™. Merci d'avoir acheté NGM Dy namic Racing . Avec cet a ppareil, vous pouvez accéder aux nombreuses fonctionnalités du systèm e opéra tionnel Androi d TM 4.
71 FRANÇAIS Assemblage Insérez les cartes USIM l es USIM contiennen t vos numéros d e téléphon e, codes P IN, des liens ver s des services extérieurs, le s contacts et d'autres dét ails importants.
72 FRANÇAIS Insérez la ba tterie: Votre appareil es t fourni avec un e batterie au io n de lithium et est conçu pour être u tilisé uniquement avec des batteries e t des accessoi res origin aux NGM. La b atterie doit être placée dans la partie post érieure du télép hone.
73 FRANÇAIS Charger la batterie: Charger la ba tterie avant d e commen cer à utiliser l'apparei l. Utilisez le câ ble USB fourni et le connecteur USB p lacé sur le côté supérieur du téléphone. Branch ez le charg eur à une prise de c ourant, puis l'appareil au c âble USB.
74 FRANÇAIS L'écran principal Utiliser votre é cran tacti le en le touch ant, appuyant ou glissant un doigt sur l'écr an . L'écran p rincip al est le poin t de départ pour l'utilisation de s applica tions sur votre téléphon e.
75 FRANÇAIS Affich age p rinc ipal Menu princi pal Pannea u de no tific atio n intens ité du sig nal USIM et ni veau de ba tte ri e Barre ind icatr ice de page Télé phone Rubr ique Menu pr inci pa.
76 FRANÇAIS Volume "+"/"-" ON / OFF et stand by Micr opho ne Haut parle ur Écran tactile capac itif Flash Appare il photo Connec teur mic ro US B Entrée écouteur Appare il phot.
77 FRANÇAIS Choix rapide Panneau de notificati on: p our ouvri r le panneau d e notification, touchez le ch amps des icônes en haut de l'écra n et faites g lisser votre doigt vers le bas.
78 FRANÇAIS Gérer les deux carte s USIM : du menu p rincipal, sélect ionnez P aramètres > Gest ion SIM . Sélectionnez l es touches on /off co rrespondantes aux opérateur s téléphoniques "USIM1" et "USIM2" pour ac tiver ou désacti ver de manière sélective les cartes USIM à tout moment.
79 FRANÇAIS Gérer les c ontacts Ajouter un nouveau cont act: Dans le menu principa l, sélection nez C ontacts . Appuyez sur l'ic ône indiquée par le symbole " + " sur la barre en bas à droite. Choisir où enregistrer le nouv eau contact (compte,t éléphone, USIM1 ou USIM2).
80 FRANÇAIS Il est possible associer les contacts en rubrique à une des deu x SIM pour appeler automatiquement les contact s avec la SIM attribuée, pour associer un contact à l'une des SIM, a.
81 FRANÇAIS Lire SMS et MMS: lorsque vous receve z un nouveau SMS ou MMS , une icône ap paraît dans le panne au de notification. En cliq uant sur l'i cône qui apparaî t, vous pouvez accéder directement à la conversation e t lire le m essage en trant.
82 FRANÇAIS Se connectez à u n dispositif Bluetoo th ® allumer le disposi tif Blueto oth auquel vous dés irez vous connecter. Se ré férer à la docu mentation du dispos itif. Du m enu principal, sélection nez Paramètre s > Bluetooth on/off pour l'active r.
83 FRANÇAIS Introduire un texte avec S wiftKey : c’ est un systèm e avancé pour l'insertion prédictive d e texte, une méthod e config urée par défaut. Lorsq ue vous écrivez des S MS, MMS, E - m ail, cette modalité prédit le m ot que vous tapez, le chan geant à chaque frapp e du texte.
84 FRANÇAIS Géolocalisation GP S : l e système d e positionnement globa l (GPS) est u n système de positionnem ent par satellites, u ne couverture globale et con tinue. Pour accéder au GPS, sélectionnez Paramètres > Accès à la localisation > Satel lites GPS (on/off).
.
www . ngm .eu.
デバイスNGM-Mobile Dynamic Racing GPの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
NGM-Mobile Dynamic Racing GPをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはNGM-Mobile Dynamic Racing GPの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。NGM-Mobile Dynamic Racing GPの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。NGM-Mobile Dynamic Racing GPで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
NGM-Mobile Dynamic Racing GPを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はNGM-Mobile Dynamic Racing GPの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、NGM-Mobile Dynamic Racing GPに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちNGM-Mobile Dynamic Racing GPデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。