NGSメーカーDomo Iの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 44
ENGLISH · FRANÇAIS · ESP AÑOL · DEUTSCH IT ALIANO · PORTUGUÊS · POLSKI DOMO 1 EXTENDED RANGE USB WIRELESS N300 ADAPTER USER’S MANU AL.
USER’S MANUAL 2 WELCOME NGS thanks you for your trust in purchasing this product. This document provides all the necessary information for a correct setup and data needed to fully enjoy your device.
ENGLISH 3 Under Windows XP Under Windows Vista and Windows 7.
USER’S MANUAL 4 3. Inser t the driver CD into your CD-ROM. Y ou can see autorun screen below. if not, you can double click ‘autorun.exe’ on CD. Click ‘Install Driver’ to start the installation procedure 4. Installation descriptions shown. Click ‘Next’ to continue.
ENGLISH 5 5. Once the installation is finished the computer will be asked to reboot. you can click ‘Finish’ and reboot the computer to finish the installation of driver files. 6. Insert the USB wireless network card into an USB 2.0 port of your computer , the system will find the new hardw are and will install the drivers automatically .
USER’S MANUAL 6 8. Fill in the security information if any requirement, and then click “OK” to connect the wireless network. 7. After finishing driver installation, click adapter utility from your taskbar or programs folder .
ENGLISH 7 9. Connected successfull y . It will show the status screen. If at any time in the future you should need to dispose of this product please note that: Waste electrical products should not be disposed of with household waste. Please recycle where facilities exist.
MANUEL DE L ’UTILISA TEUR 8 BIENVENUE NGS vous remercie de votre confiance pour l’achat de ce produit. Vous trouverez dans ce document toute l’information nécessaire pour une correcte installation et les donées nécessaires pour profiter pleinement de ce produit.
FRANÇAIS 9 Sous Windows XP Sous Windows Vista et Windows 7.
MANUEL DE L ’UTILISA TEUR 10 3. Insérez le CD des pilotes dans le lecteur CD-ROM. Vous pouvez voir l’écran « autorun » ci-dessous. Sinon, vous pouvez cliquer double ‘autorun.exe’ sur le CD. Cliquez sur ‘Install Driver’ pour lancer la procédure d’installation.
FRANÇAIS 11 5. Une fois l’installation terminée, il sera demandé à l’ordinateur de se réinitialiser . V ous pouvez cliquer ‘Finish’ et réinitialiser l’ordinateur pour finir l’installation du driver . 6.Insérez l’adaptateur USB de réseau sans fil (Ux) dans un port USB 2.
MANUEL DE L ’UTILISA TEUR 12 8. Le cas échéant, remplissez les informations de sécurité puis cliquez “OK” pour connecter le réseau sans fil. 7. Apres avoir terminé l’installation du driver , cliquez Utilité d’adaptateur sur la barre de commande ou dans le fichier des programmes.
FRANÇAIS 13 9. Une fois la connexion réussie, l’écran de statut apparaitra. Si dans l’avenir vous deviez vous débarrasser de ce produit veuillez remarquer que: Les déchets électriques ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers.
MANUAL DE USU ARIO 14 BIENVENIDA NGS le agradece su confianza por la adquisición de este producto. En este documento encontrará todo la información necesaria para una correcta instalación y los datos necesarios para que pueda disfrutar de este producto plenamente.
ESP AÑOL 15 Con Windows XP Con Windows Vista y Windows 7.
MANUAL DE USU ARIO 16 3. Introduzca el CD del controlador en su unidad CD-ROM. A continuación puede ver la pantalla de ejecución automática. Si no, puede hacer doble clic en ‘autorun.exe’ en el CD. Haga clic en ‘Install Driver’ para iniciar el proceso de instalación.
ESP AÑOL 17 5. Una vez finalizada la instalación el ordenador le pedirá que lo reinicie. Puede hace clic en ‘Finish’ y reiniciar el ordenador para finalizar la instalación del controlador . 6. Inserte el adaptador de red inalámbrico USB (Ux) en un puerto USB 2.
MANUAL DE USU ARIO 18 8. Si es necesario, rellene la información de seguridad y después haga clic en “OK” para conectarse a la red inalámbrica. 7. Tras finalizar la instalación del controlador , haga clic en la utilidad del adaptador desde su barra de tareas o desde la carpeta de programas.
ESP AÑOL 19 9. Una vez conectado con éxito, aparecerá la pantalla de estado. Si en el futuro tiene que desechar este producto, tenga en cuenta que: Los residuos de productos eléctricos no se tienen que tirar con la basura doméstica. Recíclelo en las instalaciones disponibles.
GEBRUIKERSHANDLEIDING 20 BEGRÜSSUNG NGS bedankt sich für das Vertrauen und Ihren Einkauf dieses Produkts In diesem Dokument werden Sie die notwendige Information für eine korrekte Installation und die notwe dige Daten für einen kompletten Genuss des Geräts finden.
DEUTSCH 21 Mit Windows XP Mit Windows Vista und Windows 7.
GEBRUIKERSHANDLEIDING 22 3. Legen Sie den Driver CD in Ihren CD-ROM Einheit ein. Dann können Sie den Bildschirm für den automatischen Start sehen. W enn nicht, können Sie Doppelklick auf ´autorun.exe´im CD machen. Klick auf ´Install Driver´ für den Start des Installationprozesses machen.
DEUTSCH 23 5. W enn die Installation des Computers geändert wird, sollen Sie es neustarten. Sie können Klick auf ´Finish´ machen und der Computer neustarten um die Installation des Drivers zu beenden. 6. Schliessen Sie der USB (Ux) drahtlose Netzadapter an einen USB 2.
GEBRUIKERSHANDLEIDING 24 8. W enn es notwendig ist, füllen Sie die Sicherheitsinformation aus und dann machen Sie Klick auf “OK” für den Anschluss an den drahtlosen Netz. 7. Nach der Ende der Driver Installation, Klick auf die Adapteranwendung von der Aufgabenleiste oder vom Programmenordner machen.
DEUTSCH 25 9. W enn Sie es erfolgreich schon angeschlossen wurde, ein Statusbildschirm wird angezeigt. Sollten Sie dieses Produkt später einmal entsorgen müssen, beachten Sie bitte, dass elektrische Abfallprodukte nicht mit dem Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen.
INSTRUZIONI D’USO 26 BENVENUTO NGS la ringrazia per la fiducia riposta acquistando questo nostro prodotto. In questo documento troverà tutta l’informazione necessaria per una corretta installazione e le informazioni necessarie affinché possa sfruttare pienamente di questo prodotto.
IT ALIANO 27 Con Windows XP Con Windows Vista e Windows 7.
INSTRUZIONI D’USO 28 3. Introdurre il CD del driver nell’unità CD-Rom. Di seguito si potrà vedere lo schermo di esecuzione automatica. Altrimenti, si può fare doppio clic sul file “autorun.exe” presente nel CD. F are clic su “Install Driver” per cominciare il processo d’installazione.
IT ALIANO 29 5. Una volta terminata l’installazione, il computer richiederà di essere riavviato. Si può fare clic su “Finish” per ria vviare il computer e terminare l’installazione del driver . 6. Inserire l’adattatore di rete Wireless USB (Ux) in una porta USB 2.
INSTRUZIONI D’USO 30 8. Se è necessario, compilare il formulario sulla sicurezza e fare in seguito clic su”OK” per collegarsi alla rete Wireless. 7. Dopo aver terminato l’installazione del driver , fare clic nell’utilità dell’adattatore dalla barra delle task o dalla cartella dei programmi.
IT ALIANO 31 9. Una volta connessi con successo, apparirà lo schermo di stato. Se in futuro dovesse essere necessario smaltire questo prodotto, si prega di notare che: I rifiuti elettrici non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici. Riciclare in apposite strutture.
MANUAL DO UTILIZADOR 32 BEM VINDO A NGS agradece-lhe a sua confiança pela aquisição deste produto. Neste documento encontrará todo a informação necessária para umacorrecta instalação e os dados necessarios para que possa desfrutar deste produto plenamente.
PORTUGUÊS 33 Em Windows XP Em Windows Vista e Windows 7.
MANUAL DO UTILIZADOR 34 3. Inserir o CD do controlador no seu CD-ROM. Pode visualizar o ecrã auto-executável abaixo. Caso contrário, pode clicar duas vezes ‘autorun.exe’ no CD. Clicar em ‘Install Driver’ para iniciar o processo de instalação.
PORTUGUÊS 35 5. Uma vez concluída a instalação será solicitado para reiniciar o computador . Pode clicar ‘Finish’ e reiniciar o computador para concluir a instalação do controlador . 6. Introduzir o adaptador USB de rede sem fios (Ux) numa porta USB 2.
MANUAL DO UTILIZADOR 36 8. Preencher a informação de segurança se necessário, e depois clicar “OK” para ligar à rede sem fios. 7. Depois de concluir a instalação, clicar no utilitário do adaptador a partir da sua barra de tarefas ou da pasta de programas.
PORTUGUÊS 37 9. Uma vez a ligação concluída com sucesso, será exibido o ecrã de estado. Se a qualquer momento no futuro tiver que se desfazer deste produto, por favor note que: Os resíduos dos produtos eléctricos não deverão ser misturados juntamente com os resíduos domésticos.
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA 38 WIT AMY NGS dziękuje za zaufanie i zakup tego produktu. W niniejszym dokumencie zawarte zostały informacje niezbędne do właściwej instalacji oraz dane pozwalające na posługiwanie się produktem w pełnym wymiarze. Więcej informacji można uzyskać na naszej stronie internetowej: www.
POLSKI 39 System Windows XP System Windows Vista i Windows 7.
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA 40 3. Włóż płytę CD do czytnika CD-ROM. Następnie pojawi się ekran automatycznego uruchomienia. Jeśli ekran się nie pojawi, dwukrotnie kliknij ‘autorun.exe’ na płycie CD. Aby rozpocząć proces instalacji, kliknij ‘Install Driver’ .
POLSKI 41 5. Po zakończeniu instalacji, komputer poprosi o ponowne uruchomienie. Możesz kliknąć ‘Finish’ i ponownie uruchomić komputer , aby zakończyć instalację sterownika.
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA 42 8. W razie potrzeby , uzupełnij informacje dotyczące bezpieczeństwa, a następnie kliknij „OK” , aby połączyć się z siecią bezprzewodową. 7. Po zakończeniu instalacji sterownika, kliknij ikonkę adaptera w pasku zadań lub w folderze Programy .
POLSKI 43 9. Jeśli instalacja powiedzie się, na ekranie pojawi się wiadomość statusowa. Jeżeli wprzyszłości zajdzie potrzeba utylizacji niniejszego produktu należy pamiętać, że: Zużyte urządzenia elektryczne ielektroniczne nie mogą być wyrzucane wraz zinnymi odpadami pochodzącymi zgospodarstwa domowego.
www.ngs.eu www.ngstechnology.com technical support: www.ngs.eu/support.
デバイスNGS Domo Iの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
NGS Domo Iをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはNGS Domo Iの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。NGS Domo Iの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。NGS Domo Iで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
NGS Domo Iを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はNGS Domo Iの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、NGS Domo Iに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちNGS Domo Iデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。