Nilfisk-ALTOメーカーPOSEIDON 8の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 16
POSEIDON 8 301002670 - 2007-12-06 Operating Instructions ............................................................. 1-16 Betriebsanleitung .................................................................. 17-32 Notice d’utilisation .............
1 2 3 4 5 12 11 10 9 8 7 6 3 POSEIDON 8.
3 POSEIDON 8 Symboles de mise en gar de 1 Consignes de sécurité im por tan tes 2 Description 3 A vant la mise en service 4 Commande / Fonc tion ne ment 5 Domaines d’utilisation et méthodes de travail 6 Après le travail 7 Maintenance 8 Suppression de dé ran ge ments 9 Divers Sommaire .
4 POSEIDON 8 1 Consignes de sécurité importantes Symboles de mise en garde Dans ce manuel, les consignes de sécu- rité dont l‘inobser- vation peut mettre des personnes en danger sont marquées particulièrement par ce symbole de danger .
5 POSEIDON 8 Ne pas utiliser la machine si des personnes se trouvent dans son environnement proche. Lors du nettoyage de l’objet, vé- rifier si des matières dangereu- ses ne se détachent pas de ce- luici et ne parviennent pas dans l’environnement - p.
6 POSEIDON 8 3 A vant la mise en service 3.1 Installation 1. Avant la première mise en ser- vice, assurez-vous minutieu- sement qu’il ne présente pas de défauts ou de dommages. 2. An cas d’avarie, adressez- vous immédiatement à votre dépositaire Nilfisk-Alto.
7 POSEIDON 8 3.2 Raccordement du flexible haute pression (1 ulitisateur) 1. Raccordez le flexible haute pression à la prise de hau- te pression de l’appareil au moyen du raccord rapide.
8 POSEIDON 8 4.2 Mise en marche de l’appareil 4.2.1 Mise en marche de l’appareil raccordé à une conduite d’eau 1. Mettez le commutateur princi- pal dans la position « Ι ». 2. Déverrouillez le pistolet et ac- tionnez-le. 3. Mettez le cran de sûreté même lors de courtes interruptions du travail.
9 POSEIDON 8 4.4 Réglage de la pression/ du débit sur l’appareil 1. Réglez la pression et le débit d’eau en tournant la poignée de réglage située sur l’appa- reil.
10 POSEIDON 8 5.2 Utilisations typiques 5.2.1 Agriculture Emploi Accessoires Méthode Etables Enclos à porcs Nettoyage des murs, sols, équipements Désinfection Injecteur de mousse Lance à mousse Powerspeed lance Floor Cleaner Détergents Universal Alkafoam Désinfection DES 3000 1.
11 POSEIDON 8 Emploi Accessoires Méthode Surfaces Objets métalliques njecteur de mousse Lance standard Lance coudée Tête de nettoyage de réservoirs Détergents Intensive J25 Multi Combi Aktive Alkafoam Détergents DES 3000 1. Appliquez une couche de mousse épaisse sur la surface sèche.
12 POSEIDON 8 6.2 Séparation des conduites d’alimentation 1. Séparez le flexible à eau de l’appareil. 2. Débranchez la fiche de l’appa- reil de la prise de courant.
13 POSEIDON 8 7 Maintenance 7.1 Plan de maintenance 7.2 T ravaux de maintenance 7.2.1 Nettoyage du filtre à eau Un filtre destiné à empêcher la pénétration de particules de sa- leté grossières dans la pompe est monté dans l’admission d’eau.
14 POSEIDON 8 8 Suppression de dérangements Dérangement Cause Suppression Chute de pression > Air dans le système • Purger l‘air du système en actionnant plusieurs fois le pistolet à de br.
15 POSEIDON 8 9 Divers 9.1 Affectation de la machine au recyclage Rendez immédiatement inutilisa- ble l’appareil qui ne sert plus. 1. Débranchez la fiche secteur et sectionnez le cordon.
http://www .nil fi sk-alto.com Fax: +358 207 890 601 E-mail: jukka.lehtonen@nil fi sk-alto.com www .nil fi sk-advance. fi FRANCE Nil fi sk-AL TO AL TO France SAS Aéroparc 1 19 rue Icare 67960 Entzheim T el.: +33 3 88 28 84 00 Fax: +33 3 88 30 05 00 E-mail: info@nil fi sk-alto.
デバイスNilfisk-ALTO POSEIDON 8の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Nilfisk-ALTO POSEIDON 8をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはNilfisk-ALTO POSEIDON 8の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Nilfisk-ALTO POSEIDON 8の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Nilfisk-ALTO POSEIDON 8で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Nilfisk-ALTO POSEIDON 8を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はNilfisk-ALTO POSEIDON 8の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Nilfisk-ALTO POSEIDON 8に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちNilfisk-ALTO POSEIDON 8デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。