Nilfisk-ALTOメーカーSB Station Marathonの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 12
SB Station SB Station Marathon SB Tandem SB Tandem Marathon Betriebsanleitung ................................ 2 Operating Instructions ........................ 8 Notice d'utilisation ............................ 1 4 Gebruiksaanw ijzing .........
Déclaration de conformité CE Bellenberg, 23.06.1999 Wap Reinigungssysteme GmbH & Co. Guido-Oberdorfer-Straße 2-8 D-89287 Bellenberg Erzeugnis: T yp: Beschreibung: Die Bauart des Gerätes entspricht folgenden einschlägigen Bestimmungen: Angewendete harmonisierte Normen: Angwendete nationale Normen und technische Spezifikationen: ppa.
Bellenberg, 23.06.1999 Wap Reinigungssysteme GmbH & Co. Guido-Oberdorfer -Straße 2-8 D-89287 Bellenberg Produto: Modelo: Descrição: A construção da máquina corresponde às seguintes normas específicas: Normas harmonizadas aplicadas: Normas nacionais aplicadas e especificações técnicas: ppa.
1 5 9 1 3 4 2 3 4 343 643 (T andem) 473 ø12 2 8 7 6 A B Nicht klopfen! 6 11 10 5.
8 5 11 6 7 10 12 13 14 9 A B 15 2 2 3 1 130 cm Nicht klopfen!.
80 PROSIMY ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI I PRZESTRZEGAĆ WSKA - ZÓWEK DO TYCZĄCY CH BEZPIECZENSTWA UŻY TK OW ANIA! ZASTOSOW ANIE Samoobsługowe ur ządzenie do odkurzania pojazdów SB Station jest pr zeznacz one do odkur za- nia suchych, niepaln ych pyłów , zbier anych zazwy- czaj podczas czyszczenia wnętr za pojazdu.
81 WSKAZÓWKA! Otwór złączki kolan- kowej powinien b yć skierowany do gór y . (Rys. 5) • Na wąż ssący (R ys. 6, poz. 1) pr zykręcić na ok. 35 mm tulejkę adaptera (Rys. 6, poz. 2). T ulejkę adaptera z wężem ssącym włożyć do złączki kolank owej (Rys.
82 SB-Station SB-Station Marathon • Wrzucić monetę • Licznik impulsów liczy ilość wr zuconych monet • Po upływie zapro- gramowanego czasu turbina ssąca wyłącza się • F unkcja test owania ręcznego: Po naciśnięciu przycis- ku (Rys. 1 3) na płyt ce obwodów drukowany- ch timera turbina ssąca włącza się na krótki czas.
83 Czyszczenie/wymiana filtra tkaninowego (rys. 15 ) • Ustawić wyłącznik główny w pozycji ‘ 0 ’. • Pr zed wypróżnieniem popukać lekko płaską dłonią kilka razy w zbiornik na śmieci, aby śmieci pr zycz epione do filtra tkaninowego spadły do zbiornik a na śmieci.
84 Zakłócenie Przyczyna Usunięcie GD Y URZĄDZENIE NIE DZIAŁA ‡ Ur ządzenie nie włącza się ‡ Zmniejszona siła ssania ‡ Uszkodz ony mecha- nizm wciągania węża > W yzwolił bezpiecz.
85 SB-Station SB-T andem SB Station Marathon SB T andem Marathon Napięcie V/Hz 230/50-60Hz 230/50-60Hz Maks. pobór mocy W 1 400 2800 (T andem) 1 200 (Mar athon) 2 400 (T andem GB,CH) 2000 (T andem DK) 2 400 (T andem Marathon) Bezpiecznik A 1 6 1 6 1 3 (GB,CH) 1 3 (GB,CH) 1 0 (DK) 1 0 (DK) Maks.
INTERNET http://www .alto-online.com AL T O HEADQ U AR TERS Incentive International A/S Kongens Nytorv 28 P .O .Bo x 2064 1013 Copenhagen K T el.: +45 33 11 11 42 Fax: +45 33 93 46 36 E-mail: incentive@incentive-dk.com SUBSIDIARIES AUSTRALIA AL T O Overseas Inc.
デバイスNilfisk-ALTO SB Station Marathonの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Nilfisk-ALTO SB Station Marathonをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはNilfisk-ALTO SB Station Marathonの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Nilfisk-ALTO SB Station Marathonの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Nilfisk-ALTO SB Station Marathonで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Nilfisk-ALTO SB Station Marathonを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はNilfisk-ALTO SB Station Marathonの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Nilfisk-ALTO SB Station Marathonに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちNilfisk-ALTO SB Station Marathonデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。