OBH NordicaメーカーAttraXionの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 24
T ype 4090 / 4091 W ellness heating plaid // warm & cosy // Nine temperature settings // Soft micro plush // W ashable (40ºC) // Fast heating technology // Timer 3h // 160 x 120cm // 4090_4091_AE_0609.
2 Brugsan visning - dansk ...................... side 3 - 6 Bruksan visning - svenska .................. sida 7 - 10 Bruksan visning - norsk ....................... side 11 - 14 Kä yttöohjeet - suomi ............................ sivu 15 - 18 Instruction manual - english .
OBH Nordica V armeplaid Før brug Vigtig information F ø r varmeplaiden tages i br ug fø rste gang, bø r br ugsanvisningen læses grundigt igennem og derefter gemmes til senere brug. V ar meplaiden er udstyret med et sikkerhedssystem, der indenf or millisekunder afbr yder strø mmen v ed kor tslutning eller unor malt hø jt effektf orbrug.
Adv arsel! V armeplaiden må ikke anvendes af små børn, medmindre regulatoren er indstillet af en voksen person eller barnet er blevet grundigt instrueret i brug af regulatoren. Lad aldrig børn anvende v armeplaiden uden opsyn. Børn er ikke altid i stand til at opfatte og vurdere m ulige risici.
T ag altid stikket ud af kontakten, n 3. år apparatet ikk e er i brug. Dette apparat er ikke beregnet til at bliv e br ugt af personer (her iblandt b 4.
Efterse altid apparat, ledning og stik for beskadigelse f 27. ø r brug. Hvis tilledningen bliver beskadiget, skal den udskiftes af fabrikanten eller hans ser vice værksted eller af en tilsvarende uddannet person, f or at undgå, at der opstår fare.
7 OBH Nordica V ärmefilt Innan an v ändning Viktig information Innan värmefilten tas i br uk, bör br uksanvisningen läsas igenom grundligt och därefter sparas f ör framtida an vändning.
8 V arning! V ärmefilten får inte an vändas a v små barn om inte strömbrytaren är inställd av en vuxen person eller barnet har blivit grundligt instruerad hur man an v änder strömbrytaren. Låt aldrig barn an v ända värmefilten utan tillsyn.
9 4. Produkten är inte ämnad att an v ändas av personer (inklusiv e barn) med nedsatt känsel, fysisk eller mental f örmåga eller som har brist på kunskap/erfarenhet a v apparaten, om inte användning sker under uppsyn eller efter instr uktion av apparaten av en person som är ansvarig f ör deras säk erhet.
10 28. Extra skydd rek ommenderas genom installation av jordf elsbrytare med en märkström av 30 mA. K ontakta en auktoriserad elektriker . 29. Om produkten an vänds till annat än det den är till för , eller anv änds utan att respektera bruksanvisningen bär användaren själv ansvaret för ev entuella följder .
OBH Nordica V armepledd F ø r bruk Viktig informasjon F ø r varmepleddet tas i bruk b ø r bruksanvisningen leses og deretter spares til senere bruk. Dette produktet er utstyr t med et sikkerhetssystem som innen noen sekunder br yter str ø mtilf ø rselen v ed kortslutning eller unor mal h ø yt str ø mforbruk.
VIKTIG! Ettersom str ø mbryteren b lir varm under bruk er det viktig at str ø mbryteren ikke tildekkes med f.eks pute eller legges p å eller under v armepleddet under bruk. Rengj ø ring og vedlikehold T a alltid bor t den avtagbare str ø mbryteren og ledningen f ø r rengj ø r ing.
Lengre tids br uk v ed f or h 8. ø y v armeinnstilling kan medf ø re brannskader p å huden som f ø rst merkes senere. N 9. å r varmepleddet ikke er i bruk, b ø r den legges i or iginalemballasjen og oppbev ares p å et t ø r t sted. Dra aldri i ledningen og b 10.
Reklamasjonsrett Reklamasjonsrett i henhold til F orbrukerkj ø pslov en. Stemplet kasse/kj ø pskvitter ing medbringes i tilf elle reklamasjon. V ed reklamasjon skal appar atet innle v ers til butikken der det er kj ø pt. OBH Nordica Norwa y AS P ostboks 5334, Majorstuen 0304 Oslo Tlf: 22 96 39 30 www .
OBH Nordica -lämpöhuopa Ennen käyttöä T ärkeää Lue käyttöohje huolellisesti ennen lämpöhuovan käyttöönottoa ja säilytä se my öhempää tarvetta varten. Lämpöhuov assa on tur v akytkin, joka katkaisee virran oikosulku- tai ylikuor mitustilanteessa sekunnin m ur to-osassa.
V aroitus! Lämpöhuopa on tarkoitettu ainoastaan aikuisten käyttöön. Lapset v oivat käyttää lämpöhuopaa vain, jos aikuinen on valinnut lämpötilan tai antanut perusteelliset ohjeet säätökytkimen kä ytöstä. Älä anna lasten käyttää lämpöhuopaa ilman valv ontaa.
fyysiset tai henkiset ominaisuudet tai kokem uksen tai tiedon puute rajoittav at laitteen tur v allista käyttöä. Nämä henkilöt voiv at toki käyttää laitetta heidän tur vallisuudestaan vastaa v an henkilön v alvonnassa tai ohjeiden m ukaisesti.
29. Jos laitetta kä ytetään m uuhun kuin alkuper äiseen kä yttötarkoitukseen tai vastoin kä yttöohjetta, kä yttäjä kantaa itse täyden vastuun mahdollisista seurauksista. T ällöin takuu ei kata laitteelle tai muulle k ohteelle mahdollisesti aiheutuneita vahink oja.
OBH Nordica Heating plaid Before use Before you use the appliance for the first time, read the instruction manual carefully, and save it for future use. This product is equipped with a safety system that within milliseconds cuts the current if there is short circuit or exceptional high power consumption.
Important! Since the switch gets warm during use it is impor tant that the s witch is not covered or placed under the heating plaid during use. Cleaning and maintenance Alwa ys remov e the s witch and cord bef ore cleaning. Remov e the sock et from the heating plaid by pressing the clips on either side of the plug.
9. When not in use, store in the original package in a dry place. When stor ing the appliance, allow it to cool do wn bef ore folding. 10. Nev er pull or carr y the heating plaid in the cord. 11. Do not roll up the cord, and do not place the cord over the heating plaid.
Disposal of the appliance Legislation requires that all electrical and electronic equipment must be collected f or reuse and recycling. Electrical and electronic equipment marked with the symbol indicating separate collection of such equipment must be retur ned to a municipal waste collection point.
4090_4091_AE_0609.indd 23 2009-06-09 15:32:34.
Ye ar Date of purchase : Mont h Da y SE/AE/4090/4091/0609 4090_4091_AE_0609.indd 24 2009-06-09 15:32:48.
デバイスOBH Nordica AttraXionの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
OBH Nordica AttraXionをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはOBH Nordica AttraXionの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。OBH Nordica AttraXionの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。OBH Nordica AttraXionで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
OBH Nordica AttraXionを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はOBH Nordica AttraXionの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、OBH Nordica AttraXionに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちOBH Nordica AttraXionデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。