OehlbachメーカーXXL DAC Ultraの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 40
Bedienungsanleitung I Garantiehinweis User manual I Warranty information Mode d’emploi I Avis de garantie Gebruikshandleiding | Garantiebepalingen Istruzioni per l’uso I Informazioni sulla garanzi.
.
XXL D AC Ultra 4 8 12 16 20 24 28 32 36 GER ENG FRA NLD I TA ESP POL GRE RUS.
4 V ielen Dank , dass Sie sich für ein Oehlbach®-Qualitätsprodukt entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung ausführlich, um eine uneingeschränkte und fehlerfreie Funktion des Gerätes zu gewährleisten. Der Oehlbach XXL DAC Ultra ist ein Kopfhörerverstärker mit integriertem Digital-zu-Analog-Konverter der Extraklasse.
GER 5 XXL D AC Ultra Anschlüsse Analoge Audioausgänge: 2 x 6,3 mm Klinke (Frontseite), 1 x RCA Stereo-Cinch R/L (Rückseite) Analoge Audioeingänge: 1 x RCA-Stereo-Cinch R/L (Rückseite) Digitale Au.
6 Hinweise Um die Gefahr von Feuer , elektrischem Kurzschluss oder Beschädigung des Produktes zu vermeiden befolgen Sie bitte folgende Hinweise: 1 . Setzen Sie das Produkt keinem Regen oder Feuchtigkeit aus. Stellen Sie keine mit Wasser gefüllten Gefäße auf das Gerät.
GER 7 XXL D AC Ultra Garantie Wir gratulieren Ihnen! Durch Ihre kluge Wahl sind Sie Besitzer eines OEHLBACH®-Produktes geworden. OEHLBACH®-Produkte erfreuen sich aufgrund der hohen Qualität eines ausgezeichneten Rufes weltweit. Dieser hohe Qualitätsstandard ermöglicht es, für dieses OEHLBACH®-Produkt 2 Jahre Garantie zu ge- währen.
8 Thank y ou for choosing an Oehlbach® quality product. Please read these instructions carefully; this will ensure the full and error -free functioning of the product. Oehlbach‘s XXL DAC Ultra is a premium quality headphone amplifier with integrated digital-to-analogue converter .
ENG XXL D AC Ultra 9 Connections Analogue audio outputs: 2 x 6.3 mm jacks (front), 1 x RCA stereo jack R/L (rear) Analogue audio inputs: 1 x RCA stereo jack R/L (rear) Digital audio inputs: 1 x USB-B,.
10 Remarks Please observe the following instructions in order to prevent any risk of fire, short-circuits or damage to the product: 1 . Do not expose the product to rain or moisture. Do not place any containers filled with water on the product. 2 . Do not install the product in a bookcase, fitted cupboard or similarly enclosed spaces.
ENG XXL D AC Ultra 11 Warranty Congratulations! Thanks to your intelligent choice you are now the proud owner of an OEHLBACH® pro- duct. OEHLBACH® products enjoy an excellent reputation around the world due to their high quality . This high quality standard allows us to provide a 2 year warranty for this OEHLBACH® product.
12 Nous vous r e mercions d‘avoir choisi un produit de qualité Oehlbach®. Veuillez lire attenti- vement le présent mode d’emploi afin d’assurer le fonctionnement intégral et irréprochable de l’appareil.
FRA XXL D AC Ultra 13 Prises Sorties analogiques audio : 2 sorties RCA 6,3 mm (façade), 1 sortie stéréo RCA R/L (dos) Entrées analogiques audio : 1 entrée stéréo RCA R/L (dos) Entrées numériq.
14 Conseils Veuillez respecter les consignes suivantes afin de prévenir les risques d’incendie, de court-circuit élec- trique ou de détérioration du produit: 1 . N’exposez pas le produit à la pluie ou l’humidité. Ne placez pas de récipients remplis d’eau sur l’appareil.
FRA XXL D AC Ultra 15 Garantie Félicitations! Grâce à votre excellent choix, vous êtes le nouveau propriétaire d’un produit OEHLBACH®. Les produits OEHLBACH® bénéficient d’une excellente réputation mondiale grâce à leur niveau de qualité élevé.
16 Har tel ijk dan k voor de aanschaf van dit kwaliteitsproduct van Oehlbach®. Lees deze gebruiks- handleiding zorgvuldig door , zodat u probleemloos alle functies van dit apparaat kunt gebruiken. De Oehlbach XXL DAC Ultra is een hoofdtelefoonversterker met geïntegreerde DA-converter van uitzon- derlijke kwaliteit.
NLD XXL D AC Ultra 17 Aansluitingen Analoge audio-uitgangen: 2 x 6,3-mm jack (voorzijde), 1 x stereo-cinch R/L (achterzijde) Analoge audio-ingangen: 1 x stereo-cinch R/L (achterzijde) Digitale audio-i.
18 V eiligheidsinstructies Neem onderstaande instructies in acht om brand, elektrische kortsluiting of schade aan het product te vermijden: 1. Stel het product niet bloot aan regen of vocht. Plaats geen bekers, vazen of andere containers met vloeistoffen op het apparaat.
NLD XXL D AC Ultra 19 Garantiebepalingen Van harte gefeliciteerd! Door een verstandige keuze bent u nu de trotse eigenaar van een product van OEHLBACH®. Vanwege hun onovertroffen kwaliteit genieten OEHLBACH®-producten overal ter wereld een uitstekende reputatie.
20 Gr azie per aver acquistato un prodotto di qualità Oehlbach®. Leggere attentamente le seguenti istruzioni d’uso per un funzionamento totale e corretto dell’apparecchio. L ’XXL DAC Ultra di Oehlbach è un amplificatore per cuffie con convertitore D/A integ rato di categoria superiore.
I TA XXL D AC Ultra 21 Collegamenti Uscite audio analogiche: 2 jack da 6,3mm (parte frontale), 1 presa RCA stereo R/L (parte posteriore) Ingressi audio analogici: 1 RCA stereo R/L (parte posteriore) I.
22 Avvertenze Per evitare il rischio d’incendio, cortocircuito elettrico o danni al prodotto, seguire le seguenti avvertenze: 1. Non esporre il prodotto a pioggia o umidità. Non collocare sull’apparecchio recipienti contenenti acqua. 2. Non posizionare l’apparecchio all’interno di un’area chiusa come librerie o armadi a muro.
I TA XXL D AC Ultra 23 Garanzia Complimenti! Grazie alla Sua scelta intelligente, Lei ora è proprietario di un prodotto OEHLBACH®. Grazie all’eccellente qualità, i prodotti OEHLBACH® godono di un’ottima reputazione in tutto il mondo.
24 Mucha s gracia s por haberse decidido por un producto de calidad Oehlbach®. Para garantizar una función ilimitada y libre de fallas del aparato, lea por favor detalladamente este manual del usuario. El XXL DAC Ultra de Oehlbach es un amplificador para auriculares con un convertidor digital-analógico integrado de gama alta.
ESP XXL D AC Ultra 25 Conexiones Salidas de audio analógicas: 2 x jacks de 6,3 mm (panel frontal), 1 x estéreo RCA R/L (D/I) (Panel trasero). Entradas de audio analógicas: 1 x estéreo RCA R/L (D/I) (Panel trasero). Entradas de audio digitales: 1 x USB B, 1 x óptica (T oslink), 1 x coaxial (RCA).
26 Advertencias Para evitar el peligro de fuego, cortocircuito o daño del producto, siga por favor las siguientes instrucciones: 1. No exponga el producto a la lluvia o a la humedad. No ponga recipientes con agua encima del aparato. 2. No instale el aparato sobre estanterías de libros, armarios empotrados u otros espacios pequeños similares.
ESP XXL D AC Ultra 27 Garantía ¡Felicitaciones! Gracias a su inteligente elección, usted se ha convertido en propietario de un producto OEHLBACH®. Debido a su alta calidad, los productos OEHLBACH® gozan de una excelente reputación a nivel mundial.
28 Ser decznie dzię kujemy , że zdecydowali się Państwo na zakup produktu firmy Oehlbach®. Prosimy o szczegółowe zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi.
POL XXL D AC Ultra 29 Złącza Analogowe wyjścia audio: 2x jack 6,3 mm (przód), 1x RCA stereo cinch R/L (tył) Analogowe wejścia audio: 1x RCA stereo cinch R/L (tył) Cyfrowe wejścia audio: 1x USB.
30 Wskazówki Aby uniknąć ryzyka wybuchu pożaru, zwarcia lub uszkodzenia produktu, należy przestrzegać następujących zasad: 1. Nie wystawiać produktu na działanie deszczu lub wilgoci. Nie ustawiać na urządzeniu naczyń napełnionych wodą. 2.
POL XXL D AC Ultra 31 Gwarancja Gratulacje! Dzięki dobrej decyzji stał/a się Pan/i posiadaczem produktu OEHLBACH®. Produkty OEHLBACH® dzięki swojej wysokiej jakości cieszą się na całym świecie ogromną popularnością. Wysoka jakość wykonania umożliwia nam udzielanie na ten produkt OEHLBACH® 2-letniej gwarancji.
32 Ευχαριστούμε πολύ που επιλέξατε ένα προϊόν ποιότητας της Oehlbach®. Διαβάστε αυτές τις οδηγίες χειρισμού προσεκτικά για ν α διασφαλίσετε την σωστή και απρόσκ οπτη λειτουργία της συσκευής.
GRE XXL D AC Ultra 33 Συνδέσεις Αναλογικές έξοδοι audio: 2 βύσματα 6,3 mm (μπροστινή πλευρά), 1 βύσμα RCA R-L (πίσω πλευρά) Αναλογι.
34 Υποδείξεις Γ ια να αποφύγετε τον κίνδυνο πυρκ αγιάς, ηλεκτρικού βραχυκυκλ ώματος ή άλλης βλ άβης του προϊόντος, τηρήστε τα π αρακάτω: 1. Μην τοποθετείτε το προϊόν σε υγρά μέρη.
GRE XXL D AC Ultra 35 Εγγύηση Συγχαρητήρια! Χ άρη στην έξυπνη επιλογή σας είστε κάτοχος ενός προϊόντος OEHLBACH®.
36 Благ одар им за приобре тение качественного про дукта фирмы Oehlbach®. Внима- тельно прочит айте эт о руководств.
RUS XXL D AC Ultra 37 Подсое динения Аналоговые ау диовыходы: 2x 6,3 мм (передняя сторона), 1x RCA стерео П/Л (задняя сторона) .
38 Указания Во избежание опасности возгорания, короткого замыкания или повреждения изделия выпол- няйте сле дующие указания: 1. Не подвергайт е изделие воздействию дождя или влаги.
RUS XXL D AC Ultra 39 Г арантия Поздравляем! Благодаря разумному выбору вы ст али владельцем продукт а компании OEHLBACH®.
Oehlbach Kabel GmbH Lise-Meitner -Str . 9 I 50259 Pulheim · Germany www .oehlbach.com I info@oehlbach.com.
デバイスOehlbach XXL DAC Ultraの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Oehlbach XXL DAC Ultraをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはOehlbach XXL DAC Ultraの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Oehlbach XXL DAC Ultraの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Oehlbach XXL DAC Ultraで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Oehlbach XXL DAC Ultraを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はOehlbach XXL DAC Ultraの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Oehlbach XXL DAC Ultraに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちOehlbach XXL DAC Ultraデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。