Okiメーカー4200の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 20
.
B4200 / B4300 2 E Fr Es Pt Check contents. (1) Printer , (2) CD, (3) Light-shield bag, (4) T oner Cartridge, (5) Power Cable. Vérification du contenu. (1) Imprimante, (2) CD, (3) Sac e n plastique, (4) Cartouche, (5) Cordon d’alimentation. Comp ruebe e l cont enido.
B4200 / B4300 3 E Fr Es Pt Remov e packing pieces and open protectiv e plastic bag. Retirez les piéces de portection en plastique. Ouverez le sac de portection en plastique. Retire las piezas de embalaje superiores. Abra la bolsa de plástico de portección.
B4200 / B4300 4 E Fr Es Pt 1. Remove any remaining shipping tape. 2. Press the cover release button and lift the cover . 1. Retirez les sangles de manutention. 2. Appuyez sur le bouton permettant de déverrouiller le capot de l’imprimante, puis soulevez le capot.
B4200 / B4300 5 E Fr Es Pt Remov e the image drum. Cau tion ! Do n ot exp ose d rum t o dire ct su nligh t or le t it s it in ro om li ght for more than 5 minutes. Retirez les tambour d’impression. Attentio n! N’exposez pas le tambou r à la lumière directe d u soleil et ne le laissez pas exposé à la lumière pend ant plus de 5 minuted.
B4200 / B4300 6 E Fr Es Pt Pull out protecti ve paper from image drum. Caution! Do not touc h image drum’s gre en surface . Retirez l’emballa ge protégea nt le tambours d’impression. Atte ntio n! Ne touch ez pas la sur face verte du tambo ur . Retire el papel protector del Cilindro de imagen.
B4200 / B4300 7 E Fr Es Pt Replace t he Image Dr um. Remettez les ta mbour d’impression en place. Vuelva a colocar los unidade de imagen. Volte a instalar os tamabore de imagens.
B4200 / B4300 8 E Fr Es Pt Remov e the shipping sponge. Retirer l’éponge. Retire la esponja. Retire a esponja..
B4200 / B4300 9 E Fr Es Pt Unwrap the toner car tridge. Shake to distrib ute the toner . Déballez la cartouche de tone r . Secouez la car touche latéralement pour répartir le toner . Desen vuelv a el cartucho de tóner . Agite ha cia ambos lados para distrib uir el tóner .
B4200 / B4300 10 E Fr Es Pt Remov e sealing tape from toner cartridge. Retirez le ruban adhé sif d’étanch éité de la cart ouche de toner . Retire la cinta de precinto del cartucho de tóner .
B4200 / B4300 11 E Fr Es Pt Place left edge of toner into image drum. Lo wer right edge aligning slot (1) on shaft (2). Insérez l’extrémité ga uche de la cartouche de toner dans le tambour à images, et l’extrémité droite de celle-ci en alignant la fente (1) avec la tige (2).
B4200 / B4300 12 E Fr Es Pt Lock toner cartridge with colored lev er . Enclenchez la c artouche de tone r a vec le le vier de couleur . Bloquee el cartucho de tóner con la palanca de color .
B4200 / B4300 13 E Fr Es Pt Close the top cover . Refermez le capot supérieur . Cierre la cubierta superior . Feche a ta mpa superior ..
B4200 / B4300 14 E Fr Es Pt Pull out the paper tray . Sortez le bac à papie r . Saque la bandeja del papel. Retire o tabuleiro de papel..
B4200 / B4300 15 E Fr Es Pt Set guides to paper size. Réglez les guides sui v ant l e format de papier utilisé. Ajuste las guías al tamaño del papel.
B4200 / B4300 16 E Fr Es Pt Load paper . Do not fill abo ve the P APER FILL mark (1). Mettez du papier dedans.Ne dépassez pa s la marque indiquant P APER FULL (1). Cargue el papel. No la llene más arriba de la marc a P APER FULL (1). Coloque o papel.
B4200 / B4300 17 E Fr Es Pt Gently close the paper tray . Repoussez le bac à papier doucement à sa place. V uelv a a introducir suav emen te la bandeja del papel.
B4200 / B4300 18 E Fr Es Pt Insert the power cable. Introduisez le cardon d’alime ntation et mettez. Enchufe el ca ble de alimentac ión. Insira o cabo.
B4200 / B4300 19 E Fr Es Pt 1. Make sure both printer and computer are OFF . 2. Plug interface cable into printer port. Plug other end into computer . P aralle l cable must be shielded, UL/CSA ap prov ed, and IEEE 12 84-compliant. 1. S’assurer que l’imprimante et l’ordinateur sont éteints.
B4200 / B4300 20 If you need further assist ance or have questions See our web site: http://m y .okidata.com In the U.S. and Canada, call: 1-800-OKI-D A T A (1-800-654-3282) 24 hours a day , 7 days a wee k Si vous avez besoin d ’une assistance plus appr ofondie ou si vous avez des questions Consultez notre site W eb: http://www .
デバイスOki 4200の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Oki 4200をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはOki 4200の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Oki 4200の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Oki 4200で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Oki 4200を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はOki 4200の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Oki 4200に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちOki 4200デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。