OkiメーカーB 4600nの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 8
1 English Install the Tray 1. Unpack the tray and remove the shipping materials. 2. T urn off the printer and unplug the power cord. 3. Remov e the interface cable. 4. Note the location of the pins ( 1 ), connector ( 2 ) and tr ay opening ( 3 ). 5. Pull down the printer’ s manual feed tra y .
2 2. P osition the paper guides in the tra y . 3. F an the paper . 4. Lift the paper bar ( 1 ) and load paper (up to 500 sheets 20-lb. US Bond). K eep the stack below the full line ( 2 ). 5. Lower the paper bar and push the tray back in to the printer .
3 Français Installation du bac 1. Déballez le ba c et retirez les matériaux d'emballage. 2. Arrêtez l'imprimante et débranchez le cordon d'alimentation. 3. Retirez le câble d'interface. 4. Notez l’emplacement des tiges ( 1 ), connecteur ( 2 ) et de l'orifice du bac ( 3 ).
4 4. Soulevez la barre de maintien ( 1 ) et chargez le papier (jusqu'à 500 feuilles de papier US Bond de 20 lb). La r ame devrait être sous la ligne de niveau maximum ( 2 ). 5. Abaissez la barre de maintien et poussez le bac dans l'imprimante.
5 (Continúa en la siguiente página) Españo l Instalación de Bandeja 1. Desempaque la bandeja y retire todo material protector . 2. Apague la impresora y desenchufe el cable de alimentación. 3. Desconecte el cable de interfaz. 4. T omar nota de la ubicación de los pines ( 1 ), conector ( 2 ) y la apertura de la bandeja ( 3 ).
6 4. Levante la barr a del papel ( 1 ) y cargar papel (hasta 500 hojas de 20-lb. US Bond). Mantenga la pila debajo de la línea continua ( 2 ). 5. Baje la barra del papel e introduzca la bandeja dentro de la impresora. Nota: Par a instalar papel en la Bandeja 1: a.
7 Port u gu ês Instale a bandeja 1. Desembale a bandeja e re tire todos os materiais utilizados para o tr ansporte. 2. Desligue a impressora e desconecte o cabo de alimentação da tomada. 3. Retire o cabo da interface. 4. Observe a localização dos pinos ( 1 ), do conector ( 2 ) e a abertura da bandeja ( 3 ).
8 4. Levante a barr a de suporte do papel ( 1 ) e coloqu e papel (Até 530 folhas de papel de 20-lb. [75 g/m²]. US Bond). Mantenha a pilha abaixo da linha indicadora de nív el máximo de papel ( 2 ). 5. Abaixe a barr a de suporte do papel e empurre a bandeja de volta para dentro da impressora.
デバイスOki B 4600nの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Oki B 4600nをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはOki B 4600nの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Oki B 4600nの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Oki B 4600nで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Oki B 4600nを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はOki B 4600nの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Oki B 4600nに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちOki B 4600nデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。