OkiメーカーB930nの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 155
.
.
3 Contents Table des matières Printer Overview .............. .......... 5 Using the Pri nter Menu .. ............. 8 Print Media .............. ................ . 10 Loading Trays 1 & 2 ..................... 10 Loading the MPT Tra y ............
4 Generalidades de la Impresora . . . . . . . . . . . . . . 80 Cómo utilizar el menú de la impresora ........... ............... ..... 83 Medios de impresión ............ ..... 85 Cómo car gar las Bandeja s 1 y 2 .... 85 Cómo cargar la Bandeja Multiuso .
5 Printer Overview Front View 1F r o n t D o o r 2 Paper T rays (1 and 2) 3 Duplex Unit 4 Multi-Purpose T ray (MPT , T ray 5) 5 Standard top bin output tra y and transport to optional finisher 6 Optio.
6 READY light Off: printer is idle On: printer is active Blinking: printer is w aiting, processing ATTENTION light Off: no error On: there is an error requiring user intervention CANCEL Button Cancel a print j ob. ON-LINE Button T oggles the printer on-line and off - line.
7 Print a Summary of the Printer’s Settings Press the Info button on the Operator Panel to print a configur ation summary including: • Status of menu options • Media selections in tr ays • Installed options Cancel a Print Job at the Printer At the O perato r Panel: 1.
8 Using the Printer Menu Changing Settings 1. Press Menu . 2. Press Next ( ! ) and Previous ( " ) to scroll through the menus until the one you wa nt is displayed. 3. Press Select . 4. Press Forward ( # ) and Back ( $ ) to cycle through the submenus for the selected menu until the one you wa nt is displaye d.
9 How to Enter a Pin Number at the Operator Panel 1. Press Menu . Press Next ( ! ) until the Print Jobs menu is display ed. Press Select . 2. Press Forward ( # ). You are prompted to e nter a pin number . 3. Use Next ( ! ) and Previous ( " ) to specify the first digit in the pin number , then press Forward ( # ) to enter the digit.
10 Loading Media in Trays 1-2 1. 2. Note : Put side to be printed face up . 3. Slide the paper tr ay back into the machine . If custom sizes of paper are used, make the appropriate changes in your Printer Properties and at the Oper ator Pan el as needed.
11 For Transparencies: Long edge feed —face up , top toward the front of the printer. For Labels: Insert the label sheets long-edge feed and face up . Place the top of the label page toward the front of the printer . Print Media Loading Trays 1 & 2 (cont.
12 Loading the MPT Tray (Tray 5) 1. 2. 3. 4. Insert paper print sid e down . If necessary , adjust the paper guides to the size of the paper . For Letterhead Stationery (Letter, A4 or B5): Long edge f.
13 For Transparencies: Long-edge feed and pr int side face down. For Labels: Insert the label sheets long-edge feed and face down . Place the top of the page toward the front of the printer . For Envelopes: Flap side up , aime d into the printer: 1 = Short edge feed 2 = Long edge feed For Postcards Place postcards face down .
14 Loading the Optional High Capacity Feeder (HCF) 1. 2. If load ing pape r with a different width or length, adjust the paper guid es. Print Media Loading the HCF Tray.
15 3. 4. 5. For Letterhead stationery: Long edge feed —face down, top toward the front of the printer. Short edge feed — face down, top to the left: Print Media Loading the HCF Tray (cont.
16 For Labels: Insert the label sheets long-edge feed and face down . Place the top of the page toward the front of the printer . Print Media Loading the HCF Tray (cont.
17 Jams In General If you are experiencing frequent paper jams, check the following items: • Is the printer level? • Is the media you are using within specification? Media that is to o light or too heavy will often cause jams.
18 Jam in Trays 1-2 1. Pull out the tr ay specified on the Operator P anel. 2. V erif y that the length and width guides are pressed against the paper 3. Push the tra y completely into the printer . Specify the size of the paper in t he Operator Panel.
19 4. Open Door A. 5. Pull the jammed p aper out of the printer . Press the green handle to make pa per easier to remo ve. Be sure that all paper fragments are remov ed.
20 Jam in MPT (Tray 5) 1. V erify that the width guides are pressed aga inst the paper . 2. If the pa per size and type show n on the display match the siz e and type of the paper in the tra y , press the ON-LINE button.
21 4. Pull the jammed p aper out of the printer . Press the green handle to make the pap er easier to remove. Be sure that all paper fr agments are removed.
22 Jam in HCF ( Tray 6) 1. Pull out the HCF tr ay . 2. V erify that the paper guides are set correctly . Jams High Capacity Feeder Tray.
23 3. Push the tray back in. 4. Specify the size of the paper in the Operator P anel using the Media Menu. 5. Open Door A. 6. Pull jammed pape r out of t he printer . Press the green handle to make pa per easier to remo ve. Be sure that all paper fragments are remov ed.
24 See the f ollowin g pages f or explanations of how to clear jams at each of these locations. Jams Additional Jam Locations.
25 Jam at A 1. Open Door A. 2. Pull the jammed p aper out of the printer . If necessary , press the green handle to make paper easier to remov e. Be sure that all pa per fragm ents are remo ved.
26 Jam at B 1. If your printer has the optional HCF (T ray 6), slide it a wa y from the printe r . 2. Open Door B. 3. Pull the jammed pap er out of the printe r . Be s ure that all paper fragm ents are remo ved. 4. Close Door B. 5. If your printer has an HCF , slide it back in until it latches with the printe r .
27 Jam at C 1. If your printer has the optional HCF (T ray 6), slide it a wa y from the printe r . 2. Open Door C. 3. Pull the jammed pap er out of the printe r . Be s ure that all paper fragm ents are remo ved. 4. Close Door C. 5. If your printer has the optional H CF , slide it back in the printer until it latches with the printer .
28 Jam at D 1. Open Door D. 2. Pull the jammed pap er out of the printe r . Be s ure that all paper fragm ents are remo ved. 3. Close Door D. Jams Jam at Location “D”.
29 Jam at E 1. Open Door A. 2. Open Door E. 3. Pull the jammed pap er out of the printer . Press the green handle to make pa per easier to remo ve. Be sure that all paper fragments are remov ed.
30 Jam at F 1. Open Door F . 2. Pull the jammed p aper out of the printer . Be sure that all paper fragments are re moved. 3. Close Door F . Jams Jam at Location “F”.
31 Jam at G (Optional Finisher) 1. If visi ble, pull t he jammed paper out of the stacker upper tray 2. Open Door G. 3. Depending on the instructions shown on the display , open handle 2a, handle 2b, or handle 3 as shown on the instruction labels. 4. Note: If the stapler is in the w ay , slide the stapler toward y ou, then to the right.
32 Jam at H (Optional Finisher) 1. Lift Door H. 2. Pull the jammed pap er out of the printe r . Be s ure that all paper fragm ents are remo ved. 3. Close Door H.
33 Jam at the Stacker Upper Tray (Optional Finisher) 1. Pull the jammed p aper out of the stacker uppe r tray . 2. Open Door G and pull the jamme d paper out of the printer .
34 Note Applies only to units equipped with the optional finisher . Staple Options There are four s taple options: None (the default) Top , 1 staple Bottom , 1 staple Dual , 2 staples Adding Staples 1. Open Door G. 2. Slide the stacker tow ard you, then to the right.
35 3. R emov e the staple unit by lifting it up and out. 4. If present, remo ve the depleted staple cartridge. 5. Insert new staple cartridge. 6. Insert staple unit into finisher . 7. Close Door G. For more information, see the on-line User's Guid e on the Documenta tion CD provided with your printer or at http://my.
36 The optional Finisher has a hole puncher . When the printer detects that the punch waste box is full, a warning ap pears on the display . Printing will conti nue — punching will not . Fo r more information, see the on-line User's Guide on the Documentation CD.
37 Troubleshooting Print Problems Some commo n print p roblems and possible causes are described below . For more troubleshooting information, see the on-line User's Guide on the Documentation CD provided with y our printer o r at http://my.okidata.
38 Horizontal, Vertical Line Deletions (there are areas of print deletions that appear across the paper; there are areas of print deletions that form narrow lines) 1. The drum cartridge m ay not be installed correctly . 2. The drum cartridge ma y be defective or at the end of its life.
39 Unfused or Partially Fused Image (the printed image is not fully fused to the paper and e asily rubs of f.) 1. The paper may be damp. 2. Heavy or unusual paper may be in the tray . 3. The printer may be loca ted in an environment wi th extreme temper ature or humidity .
40 Replacem ent Supplies Purchasing Information Where to Purchase • Consult the dealer where y ou purchased your printer • Consult an Oki Data Autho rized Sales or Service De aler . Fo r the nearest dealer , call 1-800-654 -3282. • U.S., Puerto Rico, Guam, U.
41 Service & Support First … Consult the store where you purchased your printer . Additional OKI Resources • Av ailab le 24 hours a da y , 7 days a week • Visit MY .OKIDATA.COM for the latest information on – drivers and utilities – troubleshooting –P r o d u c t n e w s –a n d m u c h m o r e ! • Call 1-80 0-654-328 2.
42 Survol de l’imprimante Vue avant 1P o r t e a v a n t 2 Bacs (1 et 2) 3 Unité duplex (recto verso) 4 Bac multifonction (MF . Bac 5) 5 Bac de sortie supérieur standard et transport à l’unité.
43 Témoin REA DY Éteint : l’imprimante est inactiv e Allumé : l’imprimante est activ e Clignotant : l’imprim ante est en attente, traitement en cours Témoin ATTENTION Éteint : sans erreur Allumé : il y a une erreur exigeant l’intervention de l’utilisateur Touche CANCEL Po ur annuler un tra vail d’impression.
44 Imprimez un sommaire des paramètres de l’imprimante Appuyez sur la touche Info sur le panneau de commande pour im primer un sommaire de la configuration y compris : • État des options du menu.
45 Utilisation du menu d’impression Changement des paramètres 1. Appuyez s ur Menu 2. Appuyez s ur Suivant ( ! ) et Précédent ( " ) pour défiler à tra vers les menus jusqu’à ce que le menu souhaité s’affiche. 3. Appuyez s ur Select .
46 Comment sai sir un numéro Nip au panneau de commande 1. Appuyez s ur Menu .Appuyez sur Suivant ( ! ) jusqu’à ce que le menu Print Jobs s’affiche. Appuyez sur Select . 2. Appuyez sur Avant ( # ). Il vous est demandé d’entrer un numéro nip.
47 Chargement des supports dans les bacs 1, 2 1. 2. Remarque : Mettez le côté à imprimer face vers le haut . 3. R entrez le bac de pap ier dans la machine . Si des formats personnalisés sont utilisés, apportez au besoin des changements appropriés dans vos Propriétés d’imprimante et au panneau de commande.
48 Pour transparen ts : Aliment ation c ôté lo ng — face vers le haut, haut de page vers l’avant de l’imprimante. Pour étiquettes : Insérez les feuilles d’étiquettes aliment ation cô té lo ng et face vers le haut ). Placez le haut de la page d’étiquettes vers l’avant de l’imprimante.
49 Chargement du bac multifonction (Bac 1) 1. 2. 3. 4. Insérez le papier face d’impression vers le bas . Au besoin, réglez les guides de papie r au format du papier .
50 Pour transparents : Alimentation côté long et face d’impressi on face vers le bas . Pour étiquettes : Insérez les feuilles d’étiquettes alimentation côté long et face vers le haut . Placez le haut de la page d’étiquettes vers l’ avant de l’imprimante.
51 Pour cartes postales Placez les cartes postales vers le bas . 1 = Grandes cartes postales, alimentation côté long. 2 = Petite s cartes postales, alimentation côté court.
52 Chargement de l’alimentateur haute capacité (AHC) optionnel 1. 2. Si vous charg ez le papier d’une largeur ou d’une longueur différente, réglez les guid es de papie r .
53 3. 4. 5. Pour papier à en-tête : Alimentation côté long — face vers le haut, haut de page vers l’avan t de l’imprimante. Alimentation côté court — f a c e v e r s l e bas, haut de pag.
54 Pour étiquettes : Insérez les feuilles d’étiquettes alimentation côté long et face vers le bas . Placez le haut de la page v ers l’av ant de l’imprim ante.
55 Bourrages En général Si vous rencontrez des bourrages de papier fréquents, vérifiez les éléments suivants : • L ’i mprimant e est-ell e de nive au? • Le supp ort que vo us util isez es t-il en deçà des spécifications? Des supports trop légers ou trop épais causeront souvent des bourrages.
56 Bourrages dans les bacs 1 et 2 1. Sortez le ba c spécifié dans le panneau de commande. 2. Vérifiez que les guides de longueur et de largeur sont pressés contre le papier 3. R entrez le bac complètement dans l’imprimante. S pécifiez le format d e papier da ns le panneau d e commande.
57 4. Ouvrez la por te A. 5. Retirez le papie r coincé dans l’impriman te. Appuy ez sur la levi er vert pour fa ciliter l’opéra tion. Assurez- vous de retir er tous les fragments de papi er .
58 Bourrage dans le bac multifonction (bac 1) 1. Vérifiez que les guides d e largeur sont pressés contre le papier 2. Si le format et le typ e de papier montrés sur l’affichage correspondent au papier dans le bac, appuyez sur l a touche ON-LINE.
59 4. Retirez le papie r coincé dans l’impriman te. Appuy ez sur la levi er vert pour fa ciliter l’opéra tion. Assurez- vous de retir er tous les fragm ents de papier .
60 Bourrage dans l’alimentateur haute capacité ( bac 6) 1. Sortez l’alim entateur haute capacité. 2. Vérifiez que les guides de papier sont réglés correctement.
61 3. Rentrez le bac. 4. Spécifiez le format de papier dans le panneau de commande à l’a ide du menu Media Menu. 5. Ouvrez la por te A. 6. Retirez le papier coincé dans l’imprimante. A ppuyez sur la levie r vert pour faciliter l’o pérat ion.
62 Consultez les pages suivantes pour des explications sur la manière d e dégager les bourr ages à chaq ue emplacement. Bourrages Autres emplacements de bourrages.
63 Bourrage à A 1. Ouvrez la por te A. 2. Retirez le papier coincé dans l’imprimante. A u besoin, app uyez sur la levier vert pour faciliter l’opéra tion.
64 Bourrage B 1. Si votre im primante est équipée d e l’alimentateur haute capacité (bac 6), coulissez-le hors de l’imprimante. 2. Ouvrez la por te B. 3. Retirez le papier coincé dans l’imprimante. A ssurez- vous de retirer tous les fr agments de papier .
65 Bourrage à C 1. Si votre im primante est équipée d e l’alimentateur haute capacité (bac 6), coulissez-le hors de l’imprimante. 2. Ouvrez la por te C. 3. Retirez le papier coincé dans l’imprimante. A ssurez- vous de retirer tous les fr agments de papier .
66 Bourrage à D 1. Ouvrez la por te D. 2. Retirez le papier coincé dans l’imprimante. A ssurez- vous de retirer tous les fr agments de papier . 3. F ermez la p orte D .
67 Bourrage à E 1. Ouvrez la por te A.x 2. Ouvrez la port e E. 3. Retirez le papier coincé dans l’imprimante. A ppuyez sur la levie r vert pour faciliter l’o pérat ion. Assurez- vous de retir er tous les fragments de papi er . 4. F ermez la p orte E.
68 Bourrage à F 1. Ouvrez la por te F . 2. R etirez le papier coincé dans l’imprimante. Assurez-vo us de retirer tous les fragments de papier . 3. F ermez la p orte F .
69 Bourrage à G (uni té de finition optionnelle) 1. Si visible, sortez le papier coincé du bac supérieur de l’empil euse 2. Ouvrez la por te G. 3. Selon les instructions montrées dans l’affichage, ouvrez la poignée 2a, la poignée 2b , ou la poigné e 3 tel que montrée sur les étique ttes d’instruc tions.
70 Bourrage à H (unité de finition optionnelle) 1. Soulevez la p orte H. 2. Retirez le papier coincé dans l’imprimante. A ssurez- vous de retirer tous les fr agments de papier .
71 Bourrage au bac supérie ur de l’empileuse (unité de finition optionnelle) 1. Retirez le papier coincé dans le bac supérieur de l’empileuse. 2.
72 Note S’applique seulement aux unités équipées de l’uni té de finition optionnelle. Options d’agrafage Il y a quatre opti ons d’agrafage : Aucune (réglage par défaut ) Haut , 1 agr afe Bas , 1 agra fe Double , 2 agr afes Ajout d’agrafes 1.
73 3. R etirez l’agr afeuse en la soulev ant vers le haut et v ers l’extérieur . 4. Le cas échéant, retirez la cartouche d’agrafes épuisée. 5. Insérez la nouvelle cartouche d’agrafes. 6. Insérez l’agrafeuse dans l’unité de finition.
74 L ’unité de finition optionnelle est équipée d’une perforeuse. Qua nd l’imprimante dé tecte que la boîte à déchets est remplie, un a vertisseme nt s’affiche à l’écra n. L’impression continuera — mais pas la perforati on . Po ur plus d’information, voy ez le guide de l’utilisateur sur le C D de documentation.
75 Dépannage Problèmes d’impression Certains problèm es d’impression et les causes possibles sont décrits ci-dessous. Pour plus d’information, consultez le Guide de l’utilisateu r sur le CD Documentat ion fourni avec votre imp rimante ou visitez http://my.
76 Lignes horizontal es et verticales estompées (des zones d’impression estompées figurent sur le papier; des zones estompées forment des bandes étroites) 1. Il se peut que la cartouche de tambour ne soit pas installée correctement. 2. Il se peut que la cartouche de tambour soit défectueuse ou soit en fin de vie utile.
77 Image non fusionnée ou partiellement fusionnée (l’image imprimée n’est pas entièrement fusionnée sur le papier et se détache facilement quand on frotte la surface) 1. Il se peut que le papier soit humide. 2. Du papier épais ou inhabituel peut être dans le bac.
78 Fournitures de remplacement Information d’achat Où acheter • Consultez le revend eur qui vous a vendu vo tre imprimante. • V oyez un revendeur ou un service après-vente Oki Data agréé. P our connaître le revendeur le plus proche, composez le 1-800-654-328 2.
79 Service et support D’abord… consultez le revendeur qui vo us a vendu vo tre imprimante. Ressources Oki supplémentaires • Offert 24 heures sur 24 , 7 jours sur 7 • Visitez notre site W eb multilingue : WWW .OKIPRINTINGSOLUTIONS.COM . • Visitez MY .
80 Generalidades de la Impresora Vista frontal 1 Puerta delantera 2B a n d e j a s ( 1 y 2 ) 3 Unidad Dúp lex 4 Bandeja Multiuso ( MPT , Bandeja 5) ) 5 Bandeja de salida superior estándar y módulo .
81 READY (ind icador de LI STA) Apagado: La impresor a está inactiv a Encendido: la impresora está activa Centelleando: la impresor a está a la espera de dato s, procesan do ATTENTION (indicador d .
82 Imprimir un r esumen de las configuraciones de la impresora Pulse e l botón INFO en el P anel del operado r para im primir un resumen de las configuraciones, incluyendo: • El estado de las opci .
83 Cómo utilizar el me nú de la im presora Cómo cambiar la configuración 1. Pulse Menu . 2. Pulse Next ( ! ) y Previous ( " ) para navegar los menús hasta que encuentre el menú d eseado. 3. Pulse Select . 4. Pulse Forward ( # ) y Back ( $ ) para navegar los submenús hasta que encuentre el menú deseado .
84 Cómo entrar el PIN en el Panel del operado r 1. Pulse Menu . Pulse Next ( ! ) hasta que aparezca el me nú Print Jobs (T areas de impre sión). Pulse Select .
85 Cómo cargar el medio en las bandejas 1 y 2 1. 2. Nota : Coloque el lado sobre el que va a imprimir cara arriba . 3. V uelva a colocar la bandeja en la máquina. Si utiliza tamaños de papel personalizados, haga los cambios pertinentes en Propiedades de la impresora y en el Panel del oper ador según sea necesario.
86 Para transparencias: Alimentación por el borde largo —cara arriba, el tope hacia la parte delantera de la impresora. Para etiquetas: Coloque las hojas de etiquetas por el borde largo y cara arriba ). Coloque la parte superior de la hoja hacia la parte delantera de la impresora.
87 Cómo cargar la Bandeja Multiuso (Band eja 5) 1. 2. 3. 4. Coloqu e el lado sobre el que v a a imprimir cara abajo . Si es necesario , ajuste las guías de papel d e acuerdo al tamaño del papel.
88 Para transparencias : Alimentación por el borde largo y colocar el lado d e impresión cara abajo . Para etiquetas: Coloque las hojas de etiquetas por el borde l argo y cara abajo . Coloque la parte superior de la hoja hacia la parte delantera de la impresora.
89 Para tarjetas postales Coloque las tarjetas p ostales cara abajo . 1 = T arjetas grandes, alim entación por el borde largo. 2 = T arjet as pequeña s, aliment ación por el borde corto. Medios de impresión Cómo cargar la Band eja Multiuso (cont.
90 Cómo cargar la Bandeja del Alimentador de Alta Capacidad (HCF) opcional 1. 2. Si carga papel con un tamaño diferente, ajuste las guías de anchura y altura.
91 3. 4. 5. Para papel membrete: Alimen tación p or el borde largo —cara arriba, el tope hacia la parte delantera de la impresora. Alimentación por el borde corto —car a abajo, el tope hacia la izquierda: Medios de impresión Bandeja del Alimentador de Alta Capacidad (cont.
92 Para etiquetas: Coloque las hojas de etiquetas por el borde lar go y cara abajo. Coloque la parte superior d e la hoja hacia la parte delanter a de la im presor a.
93 Atascos En general Si el papel se atasca con mucha frecuencia, verifiq ue lo siguiente: • ¿Está correctamente nivelada la impresor a? • ¿El medio de impresión que está utilizando cumple con la s especificaciones? Los medios demasiado liger os o pesados generalmen te se atascan.
94 Atascos en Bandejas 1 y 2 1. Saque la bandeja que señala el Pa ne l d el o p e ra do r . 2. Asegúrese de que las guí as de anchura y altur a del papel están alineadas contr a el papel. 3. Coloque la bandej a completam ente dentro de la impres ora.
95 4. Abra la puerta A. 5. Saque el papel atascado de la impresora. Apriete la maniv ela verde pa ra facili tar la salida del papel. Asegúrese de que ha retirado todos los fr agmentos de papel.
96 Atasco en MPT (Bandeja Multiuso 1) 1. Asegúrese de que las g uías de anchura d el papel están alineadas contra el papel. 2. Si el ti po y tamaño de pa pel que aparece en el P anel del operad or es el mismo que el qu e contiene la bandeja, pulse el botón ON-LINE.
97 4. Saque el papel atascado de la impresora. Apriete la maniv ela verde pa ra facili tar la salida del papel. Asegúrese de que ha retirado todos los fragm entos de papel.
98 Atasco en HCF (Alimentador de Alta Capacidad 6) 1. Saque el alimentador . 2. Asegúrese de que las guías de pape l están colocadas correctamente. Atascos Alimentador de Alta Capacidad.
99 3. Vuelv a a coloca r el alimentador . 4. Indique el tam año del papel en el P anel del oper ador en el menú de Medios. 5. Abra la puerta A. 6. Saque el pa pel atascado d e la impresor a. Apriete la manivela verde para faci litar l a salida de l papel.
100 V ea las siguientes páginas par a una descripción de cómo resolver los atascos en estos lugares. Atascos Otros lugares donde el papel se atasca.
101 Atasco en A 1. Abra la puerta A. 2. Saque el pa pel atascado d e la impresor a. Si es necesario, apriete la manivela v erde par a facilitar la salida del papel. Aseg úrese de que ha retirado tod os los fragm entos de papel. 3. Cierre la puerta A.
102 Atasco en B 1. Si tiene instalado el Alimentador de Alta Capacidad (Ba ndeja 6), sepárelo de la im presor a. 2. Abra la puerta B . 3. Saque el pa pel atascado d e la impresor a. Asegúrese de que ha retirado todos los fr agmentos de papel. 4. Cierre la puerta B .
103 Atasco en C 1. Si tiene instalado el Alimentador de Alta Capacidad (Ba ndeja 6), sepárelo de la im presor a. 2. Abra la puerta C. 3. Saque el pa pel atascado d e la impresor a. Asegúrese de que ha retirado todos los fr agmentos de papel. 4. Cierre la puerta C.
104 Atasco en D 1. Abra la puerta D . 2. Saque el pa pel atascado d e la impresor a. Asegúrese de que ha retirado todos los fr agmentos de papel. 3. Cierre la puerta D .
105 Atasco en E 1. Abra la puerta A. 2. Abra la puerta E. 3. Saque el pa pel atascado d e la impresor a. Apriete la manivela verde para faci litar l a salida de l papel. Asegúrese de que ha retirado todos los fr agmentos de papel. 4. Cierre la puerta E.
106 Atasco en F 1. Abra la puerta F . 2. Saque el papel atascado de la impresora. Aseg úrese de que ha retirado todos los fragm entos de papel. 3. Cierre la puerta F .
107 Atasco en G (Acabador opcional) 1. Si está a la vista, retire e l papel atascado de la bandeja superior del Apilador . 2. Abra la puerta G. 3. Dependiendo de las instrucciones que aparecen en e l Panel d el op era do r , a bra la aga r rad era 2a , 2 b ó 3 como se indica en las etiquetas con instrucciones.
108 Atasco en H (Acabador opcional) 1. Lev ante la puerta H. 2. Saque el pa pel atascado d e la impresor a. Asegúrese de que ha retirado todos los fr agmentos de papel.
109 Atasco en la bandeja superior del Apilador (Acabador opcional ) 1. R etire el pape l atascado de la bandeja s uperior del apilad or . 2. Abr a la puerta G y r etire el papel atascado en la impreso ra.
110 Nota Sólo para la s unidades que cuentan con el acabador opcional. Opciones de engr apado Cuenta con cuatro opciones para engr apar: None (Ninguna, el predeterminado) Top , (Arri ba, 1 grapa) Bottom , (Abajo , 1 gr apa) Dual , (Doble, 2 grapas) Agregar grapas 1.
111 3. Saque la unidad lev antándola y halando hacia afuera. 4. Saque el cartucho de gr apas v acío. 5. Instale un nuevo cartucho de grap as. 6. Coloque la unidad eng rapad ora en el acabado r . 7. Cierre la puerta G. P ara ma yor info rmación, ve a la Guía del usuario en línea en el CD con la documentación o en el sitio http://my.
112 El Acabador opcional cuenta con un perforador de huecos. Cuando la impresora d etecta que el recipiente de recortes está lleno, aparece una advertencia en el P anel del oper ador . Puede continuar imprimiendo, pero deja de pe rforar. P ara m ayor info rmación, v ea la Guía del usuario en línea en el CD con la documentación.
113 Resolu ción de problem as Problemas de i mpresión A continuación se describen algunos problemas de impresión comunes y sus posibles causas. Par a ma yor información, v ea la Guía del usuario en línea en el CD con la documentación o en el sitio http:// my.
114 Líneas horizon tales o verticales en blanco (hay líneas o bandas en blanco de der echa a izquierda del pap el o bandas en blanco que forman líneas delg adas de arriba a abajo) 1. Es posible que el cartucho de cilindro esté ma l instalado. 2. El cartucho de cilindro puede estar da ñado o al final de su vida útil.
115 Impreso con la imagen sin fijación adecuada (la imagen impr esa no esta bien fijad a al papel y la tinta se desprende con facilidad) 1. Puede que el pape l esté húmed o. 2. Es posible que la bandeja contenga pa pel pesado o inadecuado. 3. La impresor a puede estar en un a mbiente expues to a altas temper aturas o humedad.
116 Suministros Información sobre suministros Dónde comprar • Consulte el distribu idor donde compró su impresor a. • Consulte un Distribuidor autorizado o un Proveedor de Servici os de Oki Dat a. Par a averiguar cual es el distribuidor más cercano, llame al 1-800-654-3 282.
117 Servicio y So porte Primero … Consulte el almacén dond e compró su impresor a. Otros Recursos Oki • Visite nuestro sitio W eb multilingüe: WWW .OKIPRINTINGSOLUTIONS.COM . • Visite MY.OKIDATA.COM (Inglés solamente). • Estados Unidos: llame al 1- 856-222-7496.
118 Visão geral da impressora Vista frontal 1 P orta fronta 2B a n d e j a s ( 1 e 2 ) 3 Unidade d uplex 4 Bandeja multifunciona l (MF , Bandeja 5) 5 Escaninho de saída superior pa drão e mecanismo.
119 Luz READY (Pro nta) Apagada: a impressora e stá em esper a Acesa: a impressora está ativa Intermitente: a impressor a está aguardando o r ecebimento d e dados ou processando dados Luz ATTENTION.
120 Impressão de um resumo das configurações da impressora Pressione o botão Info no painel de operaç ão para imprimir um resum o das configurações, incluindo: • Status das opções dos menu.
121 Utilização dos me nus da impressora Alteração das configurações 1. Pressione Menu . 2. Pressione Próximo ( ! ) e Anterior ( " ) para acessar os menus até que o menu dese jado seja ex ibido.
122 Como inserir uma senha no painel de oper ação 1. Pressione Menu . Pressione Próximo ( ! ) até que o menu Print Jobs (Imprimir tr abalhos) seja exibido. Pressione Select (Selecionar) . 2. Pressione Avançar ( # ). A impressora solicita rá que a senha seja inserida.
123 Colocação de mídia nas bandejas 1 e 2 1. 2. Nota : Coloque o lado a ser impresso virado para cima . 3. Empurre a band eja para papel de volta para de ntro da impressora . Se usar tamanhos de papel personalizados, faça as mudanças apropriadas nas propriedades da impressora e no painel de operação , conforme necessário.
124 Para transparências: Alimentação no sentido da borda longa —lado a ser impresso virado para cima e parte superior v oltada para a parte frontal da impressor a. Para etiquetas: Insira as folhas das etiquetas com a borda longa voltada para a impressora e o lado a ser impresso virado para cima .
125 Colocação de mídia de impressão na bandeja multifuncional (Bandeja 1) 1. 2. 3. 4. Insira o papel com o l ado a ser impresso para baixo. Se necessário, ajuste as guias do papel ao t amanho do papel .
126 Para transparências: Alimentação no sentido da borda longa e lado a ser im presso virado para bai xo . Para etiquetas: Insira as folhas das etiquetas com a borda longa volta da para a impressora e o lado a ser impresso virado para baixo . Coloque o topo da página voltado para a parte frontal da impressora.
127 Para cartões postais Coloque os cartões postais com o lado a ser impresso virado para ba ixo . 1 = Cartões postais grandes, alimentação no sentido da borda longa. 2 = Cartões postais pequenos, alimentação no sentido da borda curta. Mídia de impressão Colocação na bandeja multifuncional (cont.
128 Colocaçã o de mídia de impressão no alimentador de alta capacidade (AAC) opcional 1. 2. Se for colo car papel com largura ou comprimento diferente, ajuste as guias do papel .
129 3. 4. 5. Para papel timbrado: Alimentação no sentido da borda longa —lado a ser impresso virado par a baixo e timbre voltado para a parte frontal da impressora. Alimentação no sentido da borda curta —lado a ser impresso virado para baixo e timbre à esquerda: Mídia de impressão Colocação de mídia de im pressão no AAC (cont.
130 Para etiquetas: Insira as folhas das etiquetas com a borda longa v oltada par a a impressor a e o lado a ser impresso virado pa ra baixo . Coloque o topo da página voltado par a a parte frontal da impressora. Mídia de impressão Colocação de mídia de im pressão no AAC (cont.
131 Atolamen tos de papel (m ídia de im pressão ) Em geral Caso tenha problema s freqüentes com atolamen tos de pape l, verif ique os seguintes aspectos: • A impressor a está niv elada? • A mídia de impre ssão utilizada está dentro das especificações? P apéis de gramatura muito baixa ou muito alta geralm ente causam atolamentos.
132 Atolamento nas bandejas 1 a 2 1. Abra a b andeja especificada no painel d e operação. 2. Confirme se as g uias de ajuste do comprimento e da la rgura estão encostadas no papel. 3. Empurre a bande ja completamente para dentro da imp ressora. Especifique o tamanho do papel no painel de operação.
133 4. Abra a tampa A. 5. Retire o papel atolado da impressora. Pressione o pegador verde para facili tar a remo ção do papel. Conf irme se todos o s fragmentos de papel fo ram removidos. 6. Feche a tampa A. Atolamen tos de papel (m ídia de im pressão ) Bandejas 1 a 2 (cont.
134 Atolamento na bandeja multifuncional (bandeja 5) 1. Confirme se a s guias de ajuste da largura estão encostadas no papel. 2. Se o tamanho e o tipo do pa pel exibidos no displa y coincidirem com o tamanho e o tipo de pape l na bandeja, pressione o botão ON-LINE.
135 4. Retire o papel atolado da impressora. Pressione o pegador verde para facili tar a remo ção do papel. Conf irme se todos o s fragm entos de papel foram removidos. 5. Feche a tampa A. Atolamen tos de papel (m ídia de im pressão ) Bandeja multifuncional (cont.
136 Atolamento no AAC (bandeja 6) 1. Puxe a bandeja do AAC pa ra f ora . 2. Confirm e se as guias do papel est ão ajustadas corretamente. Atolamen tos de papel (m ídia de im pressão ) Bandeja do al.
137 3. Empurre a bande ja par a dentro. 4. Especifique o tamanho do papel no painel de operação usando o menu de mídia de impressão. 5. Abra a tampa A. 6. Retire o papel a tolado da impressora . Pressione o pegador verde par a facilitar a remoção do papel.
138 Esse diagrama mostr a os possíveis locais de atolamento q uando a impressora está equipada com todos os equipamentos opcionais. Consulte as explicações sobre como eliminar atolamentos em cada um desses locais nas próximas páginas.
139 Atolamento na área A 1. Abra a tampa A. 2. Retire o papel atolado da impressora. Se nece ssário, pressione o p egador ver de para facilit ar a remoção do papel.
140 Atolamento na área B 1. Se a impressora tiv er o AAC (bandeja 6) opci onal instalado, afaste-o da impressora. 2. Abra a tampa B. 3. Retire o papel a tolado da impressora . Confirme se todos os fragmentos de papel fo ram removidos. 4. Feche a tampa B.
141 Atolamento na área C 1. Se a impressora tiv er o AAC (bandeja 6) opci onal instalado, afaste-o da impressora. 2. Abra a tampa C. 3. Retire o papel a tolado da impressora . Confirme se todos os fragmentos de papel fo ram removidos. 4. Feche a tampa C.
142 Atolamento na área D 1. Abra a tampa D. 2. Retire o papel a tolado da impressora . Confirme se todos os fragmentos de papel fo ram removidos. 3. Feche a tampa D .
143 Atolamento na área E 1. Abra a tampa A. 2. Abra a tampa E. 3. Retire o papel a tolado da impressora . Pressione o pegador verde par a facilitar a remoção do papel. Conf irme se todos os fragmentos de papel fo ram removidos. 4. Feche a tampa E. 5.
144 Atolamento na área F 1. Abra a tampa F . 2. Retire o papel atolado da impressora. Confirm e se todos os fragm entos de papel foram removidos. 3. Feche a tampa F .
145 Atolamento na área G (alceador opcional) 1. Se estiver à vista, puxe o papel atolado para for a do escaninho superior do empilha dor . 2. Abra a tampa G. 3. Dependendo das instruções exibidas no di splay , abra o pegador 2a, pega dor 2b ou peg ador 3, seguindo as instruções fornecidas nas etiquetas.
146 Atolamento na área H (alceador opcional) 1. Lev ante a tampa H . 2. Retire o papel a tolado da impressora . Confirme se todos os fragmentos de papel fo ram removidos.
147 Atolamento no escaninho superior do empilhador (alceador opcional) 1. Puxe o pape l atolado para fora do escaninho superior do empilhador . 2. Abr a a tampa G e retire o papel atolado da impresso ra.
148 Nota Aplica-se ap enas a unidades equipadas com o al ce ador opcional. Opções de grampeamento Há quatro opções de gr ampeamento: Nenhum (padrão) Superior , 1 gram po Inferior , 1 gr ampo Duplo , 2 grampos Adição de grampos 1. Abr a a tampa G .
149 3. R etire o g ram peador lev antan do-o e pux and o-o para f ora. 4. Se estiv er instalado, retire o cartucho de grampos usado . 5. Insira um no vo cartucho de grampos.
150 O alceador opcional está equipado com um furador . Quando a impressor a detecta que a caixa de resíduos do furador está cheia, exibe uma mensagem de aviso no disp lay .
151 Diagnóstico e solução de problemas Problemas de impressão Alguns problemas de impressão comuns e suas possíveis causas estão descritos abaix o. P ar a ob ter mais informações sobre a solução de problemas, consulte o Manual do Usuário no CD da documentaç ão fornecido com a impre ssor a ou visite o site http://my.
152 Exclusões de linhas horizontai s e verticais (a impressão apresenta áreas onde parte do texto é excluída; linhas estreitas vert icais se formam em ár eas sem impressão) 1. O cilindro OPC pode não estar instalad o corretamente. 2. O cilindro OPC pode estar com defeito o u chegando ao fim de sua vida útil .
153 Imagem não fundida ou parcialmente fundida (a imagem im pressa não está totalmente fundida ao pape l e é facilmente removida). 1. O papel pode estar úmido. 2. A bandeja po de estar com papel de al ta gramatura ou incomum. 3. A impressora pode e star insta lada em um ambiente com alta temper atura ou umidade.
154 Suprimentos de reposição Informações para compra Onde comp rar • Consulte o revendedor onde adquiriu a impressor a • Consulte um representante autorizado de v endas ou assistência técnica da Oki Data. P ara se inform ar a respeito do revendedor mais próximo, ligue par a 1-800-65 4-3282.
155 Assistência técn ica e suporte Primeiro … Consulte a loja onde a dquiriu a impresso ra. Outros recurso s da Oki • Visite nosso site multilíngüe na W eb: WWW.OKIPRINTINGS OLUTIONS.COM . • Visite MY.OKIDATA.COM (somente e m inglês). • Ligue para 55-11- 3444-6747.
デバイスOki B930nの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Oki B930nをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはOki B930nの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Oki B930nの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Oki B930nで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Oki B930nを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はOki B930nの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Oki B930nに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちOki B930nデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。