OkiメーカーML8810nの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 20
1 The Cut Sheet Feeder (CSF) option can be mounted on the front or the rear of the printer , but can only be mounted on the rear if the optional Rear Push T ractor is not installed.
2 5. Plug the cable into the connect or on the left side of the printer . 6. Install the center guid es and rear sheet supports. Install the center guides by snapping them onto the round shaft (1), then securing the top hooks to the square shaft (2). Install th e rea r supports by sliding them onto the square shaft (2).
3 3. R emo ve the gear cove r (1). Push up on the tab (2), then twist it off . This provides access to the m o unting post (3). 4. R emove the stack er (1) and the stacke r support (2). K eep the stacker handy: you’ll need it later in the installation.
4 For Narrow Paper: For Cards: 8. T urn on th e printe r . 9. Slide the stack e r (1) you remove d in Step 4 into the four guides (2) on the CSF . 10. Allum ez l'imprimante. Load Paper 1. R ea r Mount Only : Pull the stacker towa rd the front of the printer .
5 4. Adjust the position of the p aper guides (1) to fit the print media you are using, the n re-lock the levers. 5. F an and str aighten the print media, and pl ace it in the CSF . 6. Gently mo ve the paper lever to the SET position. 7. R ea r Mount Only : Push the stacker back.
6 Le dispositif d'alimenta tion de feuilles individ uelles (CSF) peut être monté à l'avant ou à l'arrière de l'imprimante, mais peut seulement être mont é à l'arrière si le chargeur à traction arrière n'est pas installé.
7 5. Branchez le câble dans le connecteur du côté gauche de l'imprimante. 6. Installez les guides centraux et les supports de feuille arrière. Installez le s guides centraux en les enclenchant sur l'arbre rond (1), puis en fixant les crochets du haut sur l'arbre carré (2).
8 3. R etire z le couvercle d'engrenages (1). Poussez sur la languette (2) et tournez- le couv ercle. Cela donne accès au goujon de montage (3). 4. Enlevez l'empileuse (1) et le suppor t d'empileuse (2). Gardez l 'empileuse à portée de la mai n : V ous en aurez besoin plus tard lors de l'insta llation.
9 Pour du papier étroit Pour des cartes 8. Allumez l'imprimante. 9. Glissez l'empileuse (1) enlevé e à l'étape 4 sur les quatre guides (2) du CSF . 10. Allumez l'imprimante. Chargement du papier 1. Montage arrière seulement: Tirez l'empi leuse ve rs l'avant de l'imprimante.
10 4. Réglez la position des guides-papier (1) pour correspondre au support utilisé, puis verrouillez à nouveau les leviers. 5. V entilez et redressez le supp ort d'impression et placez-le dans le dispositif d'alimentat ion. 6. Déplacez délicatement le levier de p apier à la position de réglage (SET).
11 El opcional Cut Sheet Feeder [Alimentador de ho jas sueltas] (CSF) puede ser instalado en la parte delanter a o trasera de la impresor a, pero sólo puede instalarse en la parte tr asera si el R ear Push T ractor [T ractor de empuje tr asero] no está instalado.
12 5. Enchufe el cable en el conector en el costado izquierdo de la impresor a. 6. Instale las guías de centro y los soportes de hojas traseros. Instale las guías de centro haciendo que calcen en las vara redonda (1) y luego haciendo que calcen los ganchos supe riores en la var a cuadrada (2).
13 3. R e tire la tapa del engranaje (1). Empuje la lengüeta (2) y luego gírela para retirarla. Esto le permite acceso a los pivotes de montaje (3). 4. R etire el apilador (1) y el soporte del apilador (2). Mantenga a mano el apilador: lo necesitará más adelante durante la instalación.
14 Para papel estrecho Para tarjetas 8. Encienda la impresora. 9. Deslic e el apilador (1) que re tiró en el pa so 4, dentro de las cuatro guías (2) del CSF . 10. Encienda la impresora. Cargue papel 1. Montaje trasero únicamente: Hale el apilador hacia la parte delantera de la impresora.
15 4. Ajuste la posición de las guías del papel (1) para que se ajusten al medio de impresión que es tá utilizando, y luego vuelva a cerr ar las pa lancas de cierre. 5. Abanique y enderece el medio de impresión y luego colóquelo en el CSF . 6. Muev a suavemente la palanca del pape l a la posición SET .
16 O alimentador de folhas avul sas (CSF) opcional pode ser instalado na frente ou atrás da impressora, mas só pode ser instalado atrás se o tracionador de empurrar traseiro não estiver instalado . O empilhado r do alimen tador de fol has avulsas po de suportar um máxim o de 100 folhas de 80 g/m 2 (20 lb.
17 folhas avulsas da impressora. Solte com cuidado o empilhador até chegar à sua posição normal. 5. Ligue o cabo no conector no lado esquerdo da impressora.
18 Instalação: traseira Nota: ser montado na parte traseira da impressor a se o tracionador de empurr ar traseiro não estiver instalado. 1. Desembale o alimentador de folhas avulsas. Retire todos os materiais utilizados para transporte. 2. Desligue a impressora.
19 Para papel largo Para papel estreito Para cartões 8. Li gue a impressor a. 9. Encaix e o empilhador (1) removido na etapa 4 nas quatro guias (2) no CSF 10. Ligue a impressora. Colocaçã o do papel 1. Apenas na instalação traseira: Puxe o empilhador no sentido da frente da impressora.
© 2006 Oki Data Americas, Inc. 20 59385401 3. Destra ve as alav ancas de tra vamento (1). 4. Ajuste a p osição das guias do papel (1) de acordo com o papel utilizado e, em seguida, trave nova mente as alavancas. 5. V entile e endireito o papel e coloq ue-o no CSF .
デバイスOki ML8810nの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Oki ML8810nをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはOki ML8810nの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Oki ML8810nの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Oki ML8810nで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Oki ML8810nを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はOki ML8810nの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Oki ML8810nに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちOki ML8810nデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。