OlivettiメーカーPG L2028 SPECIALの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 108
Code 545701pl PL PG L2028 PG L2028 Special Podr ę cznik obs ł ugi.
PUBLIKAC JA WYDA NA PRZEZ: Olivetti S.p.A. Gruppo T elecom Italia Via Jervis, 77 - 10015 Ivrea (IT ALY) www.ol ivett i.c om Copy right © 2007, Olivetti W sze lk ie pr aw a za st rze ż one Producent zastrzega sobie prawo do m ody fik acji produk tu opisanego w niniejszych instrukc jach w ka ż dy m mom encie i bez uprzedzenia.
i Spis tre ś ci 1C z ęś ci urz ą dzenia ..................... ....................... ...................... ..... 1-1 Elementy z przodu drukarki .. ... ... .... ... ... ... .... ... ... ... ... .... ... ... ... ..... 1-2 Elementy z ty ł u drukarki .
ii.
iii Informacje o regulacjach prawnych i bezpiecze ń stwie Przed rozpocz ę ciem u ż ytkowania urz ą dzen ia nale ż y zapozna ć si ę z tymi informacjami.
iv Informacje prawne Uwaga dotycz ą ca oprogramowania OPROGRAMOW ANIE U Ż YWANE Z T Ą DR UKARK Ą MUSI OBS Ł UGIWA Ć TR YB EMULACJI DRUKARKI. Drukarka jest fabry cznie ustawiona na emulacj ę PCL. T ryb emulacji mo ż na zmieni ć . Uwaga Informacje podane w tym podr ę czniku mog ą ulec zmianie bez uprzedzenia.
v Umowy licencyjne IBM Program License Agreement Poni ż sze o ś wiadczenia zosta ł y celowo zamieszczone w j ę zyku angielskim. THE DEVICE YOU HA VE PURCHASED CONT AINS ONE OR MORE SOF TW ARE PROGRAMS (“PROGR AMS”) WHICH BELONG T O INTERNA TIONAL BUSINESS MACH INES CORPORA TION (“IBM”).
vi For any claim (including fundamental breach), in any form, related in any way to this license, IBM's liability will be for actual damages only and will be limited to the greater of: 1. the equivalent of U.S. $25,000 in your local currency; or 2.
vii agreement which can be obtained from Monotype Imaging. Monotype Imaging retains all rights, title and interest to the Software and T ypefaces and no rights are granted to you other than a License to use the Software on the terms expressly set forth in this Agreement.
viii 14. YOU ACKNOWLEDGE THA T YOU HA VE READ THIS AGREEMENT , UNDERS T AND IT , AND AGRE E TO BE BOUND BY ITS TERMS AND COND ITIONS. NEITHER P ARTY SHALL BE BOUND BY ANY ST A TEMENT OR R EPRESENT A TION NOT CONT AINED IN THIS AGREEMENT .
ix Informacje dotycz ą ce bezpiecze ń stwa Uwaga dotycz ą ca lasera Nadajnik cz ę stotliwo ś ci radiowych Urz ą dzenie zawiera mod u ł nadajnika.
x Etykiety ostrzegawcze Drukarka zawiera nast ę puj ą ce etykiety . Koncentracja ozonu Drukarki te wytwarzaj ą ozon (O3), który mo ż e gromadzi ć si ę w miejscu instalacji i wydziela ć nieprzyjemny zapach.
xi Dyrektywa dotycz ą ca oznaczenia CE N i n i ejszym Olivetti s.p.A: deklaruje, ż e ta drukarka zgodna jest z podstawowymi wymaganiami i innymi istotnymi przepisami Dyrektywy 1 9 99/5/ CE . Zgodna z Dyrektywami RE 93 / 6 8/ CEE , 2006/9 5 / CE i 2004 / 108 / CE Producent: Olivetti S.
xii Funkcja oszcz ę dzania energii Drukarka wyposa ż ona jest w tryb u ś pienia, w którym funkcje drukarki s ą w stanie oczekiwania, ale pobór energii jest zmniejszony do minimum, kiedy urz ą dzenie nie pracuje przez okre ś lony czas.
xiii Symbole Elementy tego podr ę cznika oraz cz ęś ci urz ą dzenia opatrzono symbolami stanowi ą cymi ostrze ż enia maj ą ce na celu ochron ę u ż ytkownika, innych osób oraz otoczenia, a tak ż e zapewnienie prawid ł owego i bezpiecznego u ż ytkowania urz ą dzenia.
xiv Ostrze ż enia dotycz ą ce instalacji Otoczenie Uwaga Nie umieszcza ć urz ą dzenia na powierzchniach niestabilnych lub pochy ł ych. Mo ż e to spowodowa ć upadek lub zsuni ę cie si ę urz ą dzenia. Zdarzenia tego rodzaju wi ążą si ę z niebezpiecze ń stwem odniesienia obra ż e ń cia ł a lub uszkodzenia urz ą dzenia.
xv • Nara ż onych na bezpo ś rednie dzia ł anie gor ą cego lub zimnego powietrza. • Ze s ł ab ą wentylacj ą . Podczas kopiowania wydzielany jest ozon w ilo ś ciach niemaj ą cych wp ł ywu na zdrowie u ż ytkowników .
xvi Ostrze ż enia dotycz ą ce eksploatacji Ostrze ż enia dotycz ą ce eksploatacji urz ą dzenia Ostrze ż enie Nie stawia ć metalowych przedmiotów lub pojemników z wod ą (wazonów na kwiaty , doniczek, kubków itp.) na urz ą dzeniu lub w jego pobli ż u.
xvii Je ż eli urz ą dzenie nie b ę dzie u ż ywane przez krótki czas (przez noc, itd.), nale ż y wy łą czy ć wy łą cznik zasilania (O). Je ś li urz ą dzenie nie b ę dzie u ż ywane przez d ł u ż szy okres czasu (urlop itp.
• W przypadku dostania si ę toneru do oczu nale ż y przep ł uka ć je dok ł adnie wod ą . W przypadku utrzymywania si ę podra ż nienia nale ż y skontaktowa ć si ę z lekarzem. • W przypadku zetkni ę cia si ę toneru ze skór ą nale ż y przemy ć j ą wod ą z myd ł em.
Wst ę p-xix Oznaczenia stosow ane w tym podr ę czniku W tym podr ę czniku obowi ą zuj ą nast ę puj ą ce konwencje. Oznaczenie Opis Przyk ł ad Kursywa Stosowane do podkre ś lania s ł ów kluczowych, fraz lub odniesie ń do dodatkowych informacji.
Wst ę p-xx.
Cz ęś ci urz ą dzenia 1-1 1C z ęś ci urz ą dzenia T en rozdzia ł opisuje cz ęś ci urz ą dzen ia, wska ź niki i klawisze panelu operacyjnego.
1-2 Cz ęś ci urz ą dzenia Elementy z przo du drukarki 1 Pokrywa górna 2 Ogranicznik papieru 3 T aca górna 4 Panel operacyjny 5 Pokrywa po prawej stronie 6 Kaseta z papierem 7 Pokrywa przednia 8 R.
Cz ęś ci urz ą dzenia 1-3 Elementy z ty ł u drukarki 11 Pokrywa gniazda interfejsu opcjonalnego 12 Z łą cze interfejsu USB 13 Pokrywa tylna 14 Z łą cze przewodu zasilaj ą cego 15 W łą cznik.
1-4 Cz ęś ci urz ą dzenia Panel operacyj ny 1 Wska ź nik Ready 2 Wska ź nik Attention 3 Wska ź nik To n e r 4 Wska ź nik Data 5 Wska ź nik Paper 6 Wska ź nik Jam 7 Klawisz [Cancel] 8 Klawisz .
Cz ęś ci urz ą dzenia 1-5 Wska ź niki W prawej górnej cz ęś ci drukarki znajduje si ę sze ść wska ź ników . Umo ż liwiaj ą one zapoznanie si ę ze stanem urz ą dzenia w dowolnym momencie. Aby sprawdzi ć stan drukarki, nale ż y sprawdzi ć wska ź niki i skorzysta ć z poni ż szej tabeli.
1-6 Cz ęś ci urz ą dzenia Klawisze Poni ż sza tabela zawiera nazwy oraz opisy podstawowych funkcji ka ż dego klawisza. Klawisz Stan Dzia ł anie Funkcja Cancel - Naci ś ni ę cie przez co najmniej 1 s Anuluje dane pobrane z kom putera. GO W gotowo ś ci Krótkie naci ś ni ę cie Prze łą ca m ę dzy trybem trybu on-line/of f- line.
Ł adowanie papier u 2-1 2 Ł adowanie papieru W rozdziale tym omówiono specyfikacje papieru, którego mo ż na u ż ywa ć w tej drukarce oraz sposób wk ł adania papieru do kasety lub tacy uniwersalnej .
2-2 Ł adowanie papieru Wskazówki ogólne Urz ą dzenie przystosowane jest do drukowania na standardowym papierze do drukarek, mo ż na jednak u ż y ć równie ż wielu innych typów papieru w okre ś lonym poni ż ej zakresie. Wybór w ł a ś ciwego papieru jest bardzo wa ż ny .
Ł adowanie papier u 2-3 Minimalne i maksymalne rozmiary papieru Poni ż ej przedstawiono minimalne i maksymalne rozmiary papieru. W przypadku papieru mniejszego od formatu JIS B6, kartek pocztowych oraz kopert nale ż y u ż ywa ć tacy uniwersalnej.
2-4 Ł adowanie papieru Wy bó r w ł a ś ciwego papieru W cz ęś ci tej znajduj ą si ę wskazówki dotycz ą ce wyboru papieru. Jako ść Nale ż y unika ć u ż ywania papieru pozaginanego na kraw ę dziach, zwini ę tego, brudnego, podartego, z wybrzuszeniami oraz zanieczyszczonego w ł ókienkami, glin ą lub skrawkami papieru.
Ł adowanie papier u 2-5 Gramatura papieru Gramatura papieru to ci ęż ar papieru wyra ż ony w gramach na metr kwadratowy (g/m 2 ). W przypadku u ż ycia zbyt ci ęż kiego lub zbyt lekkiego papieru mog ą wyst ą pi ć b łę dy pobierania, papier mo ż e si ę zablokowa ć , a okres eksploatacji mo ż e ulec skróceniu.
2-6 Ł adowanie papieru Zawarto ść wilgoci Zawarto ść wilgoci definiowana jest jako procent zawarto ś ci wilgoci w suchej masie papieru. Wilgo ć mo ż e wp ł ywa ć na wygl ą d papieru, pobieranie, zawijanie si ę , w ł a ś ciwo ś ci elektrostatyczne oraz proces utrwalania tonera.
Ł adowanie papier u 2-7 Kontrola jako ś ci : Nierówne wymiary arkuszy , naro ż niki z niezachowanym k ą tem prostym, postrz ę pione kraw ę dzie, nie poci ę te arkusze oraz uszkodzone kraw ę dzie i naro ż niki mog ą powodowa ć ró ż nego rodzaju problemy z urz ą dzeniem.
2-8 Ł adowanie papieru Papier specjalny Mo ż na u ż ywa ć nast ę puj ą cych typów papieru specjalnego: • Papier cienki (60 do 64 g/m 2 ) • Papier gruby (90 do 220 g/m 2 ) • Papier kolorow.
Ł adowanie papier u 2-9 Górna warstwa papieru z samoprzylepnymi etykietami musi go ca ł kowicie pokrywa ć , a pomi ę dzy etykietami nie mo ż e by ć ż adnych odst ę pów . Ety kiety z odst ę pami s ą nara ż one na odklejenie, co mo ż e spowodowa ć powa ż ne zablokowanie papieru.
2-10 Ł adowanie papieru • Nie nale ż y u ż ywa ć kopert wyposa ż onych w kapsu ł ki z p ł ynnym klejem. • Nale ż y unika ć d ł ugich sesji drukowania wy łą cznie na kopertach. Przed ł u ż aj ą ce si ę drukowanie na kopertach mo ż e spowodowa ć przedwczesne zu ż ycie si ę drukarki.
Ł adowanie papier u 2-1 1 T yp papieru Drukarka przystosowana jest do druku przy optymalnych ustawieniach dla danego typu papieru. Dla ka ż dego ź ród ł a papieru, w tym równie ż tacy uniwersalnej, mo ż na okre ś li ć inne ustawienia typu papieru.
2-12 Ł adowanie papieru Przygotowanie papieru Wyj ę ciu z opakowania papier nale ż y przekartkowa ć , aby oddzieli ć od siebie arkusze przed w ł o ż eniem do drukarki. Je ś li papier jest pofa ł dowany lub pozaginany , nale ż y go najpierw rozprostowa ć .
Ł adowanie papier u 2-13 3 Wyreguluj pozycj ę prowadnic szeroko ś ci po lewej i prawej stronie kasety . Naci ś nij przycisk zwalniaj ą cy na lewej prowadnicy i rozsu ń prowadnice na szeroko ść papieru. 4 Wyreguluj prowadnic ę d ł ugo ś ci papieru wed ł ug rozmiaru u ż ywanego papieru.
2-14 Ł adowanie papieru 6 Wsu ń kaset ę z papierem do wn ę ki w drukarce. Dopchnij j ą do samego ko ń ca. Po lewej stronie, z przodu kasety , znajduje si ę wska ź nik papieru , który wskazuje poziom papieru w kasecie. Kiedy papier si ę sko ń cz y , wska ź nik opadnie w dó ł do poziomu „pusty”.
Ł adowanie papier u 2-15 Umieszczanie papieru na tacy uniwersalnej Model PG L2028 S pecial mie ś ci 50 arkuszy papieru 11 × 8 1/2 cala lub A4 (80 g/ m 2 ) w tacy uniwersalnej. W przypadku modelu PG L2028 m o ż na z kolei umie ś ci ć jeden arkusz na tacy r ę cznego podawania .
2-16 Ł adowanie papieru 4 Wyrównaj papier wed ł ug prowadnic papieru i wsu ń go do samego ko ń ca. PG L2028 S pecial PG L2028 Notatka Nie nale ż y wk ł ada ć wi ę cej papieru ni ż pozwala na to ogranicznik tacy uniwersalnej (tylko model PG L2028 S pecial ).
Ł adowanie papier u 2-17 Przy wk ł adaniu koperty nale ż y pami ę ta ć o zamkni ę ciu jej skrzyde ł ka oraz u ł o ż eniu stron ą do zadrukowania skierowan ą w gór ę . Kopert ę nale ż y w ł o ż y ć wzd ł u ż prowadnicy skrzyde ł kiem skierowanym do przodu lub w lewo a ż do wyczucia oporu.
2-18 Ł adowanie papieru.
Pod łą czanie i dr ukowanie 3-1 3P o d łą czanie i drukowanie Rozdzia ł ten obja ś nia procedur ę uruchamiania drukarki, drukowania z komputera oraz korzystania z aplikacji umieszczonych na dysku CD- ROM.
3-2 Pod łą czanie i drukow anie Po łą czenia Poni ż ej omówiony zosta ł sposób uruchamiania drukarki. Pod łą czanie przewodu USB Wykonaj nast ę puj ą ce kroki, aby pod łą czy ć drukark ę za pomoc ą przewodu USB . 1 Pod łą cz przewód USB (nie jest dostarczany w zestawie) do z łą cza interfejsu USB .
Po d ł ą cz a nie i d r u k o w a n ie 3 - 3 Instalacja sterownika drukarki Zgodnie z instrukcjami dokumentu Installation Guide nal e ż y pod ł ą czy ć komputer do drukarki i w ł ą czy ć oba urz ą dzenia, a by zainstalow a ć sterownik.
3-4 Pod łą czanie i drukow anie • Opcja Express Mode: Je ś li drukark ę pod łą czono przez port USB lub po łą czenie sieciowe i jest ona w łą czona, program instalacyjny wykryje urz ą dzenie. Wybierz opcj ę Express Mode, aby przeprowadzi ć instalacj ę standardow ą .
Pod łą czanie i dr ukowanie 3-5 Opcja Custom Mode Po wybraniu opcji Custom Mode w miar ę potrzeb zostanie zmieniony port drukarki oraz programy narz ę dziowe.
3-6 Pod łą czanie i drukow anie Instalacja sterownika dr ukarki w systemie Mac OS Poni ż ej przedstawiono sposób instalacji sterownika drukarki w systemie Mac OS. 1 Przed rozpocz ę ciem instalacji oprogramowania z dysku CD-ROM nale ż y sprawdzi ć , czy drukarka zosta ł a pod łą czona do portu USB komputera lub wej ś cia sieciowego .
Po d ł ą cz a nie i d r u k o w a n ie 3 - 7 Drukowanie Poni ż ej omówiona zosta ł a procedura drukowani a z aplikacji. Ustawienia drukowania okr e ś l i ć m o ż n a na k a ż dej za k ł adce sterow n i ka Printing System Driv e r . Ster o w nik Printing System Dr i ver z n ajd u je s i ę na dysku CD-ROM (Product Library).
3-8 Pod łą czanie i drukow anie R ę czne drukowanie dwus tronne (tylko model PG L2028 ) Je ś li konieczne jest drukowanie na obu stronach, nale ż y u ż y ć opcji R ę czne drukowanie dwustronne . Najpierw drukowane s ą strony parzyste, a nast ę pnie strony s ą ponownie pobierane w celu wydrukowania stron nieparzystych.
Pod łą czanie i dr ukowanie 3-9 5 W ł ó ż zadrukowane strony parzyste do kasety z papierem w taki sposób, aby arkusz z instrukcjami by ł skierowany w gór ę , a strza ł ki wskazywa ł y drukark ę . 6 Kliknij przycisk OK w polu komunikatu Instrukcje r ę cznego drukowania dwustronnego .
3 - 10 Po d ł ą cz an i e i d r u k o w a n ie Status Monitor (Monitor stanu) Program Status Monitor monitoruje stan dru k a r ki i z a pewnia fu n k c j ę ci ą g ł ego raportowania. Pozwala równi e ż na wybór i modyfikacj ę ustawie ń dla drukarek nie zawartych w sterowniku Printing System Driver .
Pod łą czanie i dr ukowanie 3-1 1 Widok 3D Informuje o stanie monitorowanej drukarki w formie obrazka trójwymiarowego. Po klikni ę ciu prawym przyciskiem ikony programu Status Monitor mo ż na w wy ś wietlonym menu ukry ć lub wy ś wietli ć widok 3D.
3-12 Pod łą czanie i drukow anie Ustawienia programu Status Monitor Progra m Status Monitor zawiera dwie zak ł adki do konfiguracji ustawie ń . Opcja Preferencje umo ż liwia rozpocz ę ci e konfiguracji programu Status Monitor .
Pod łą czanie i dr ukowanie 3-13 Zak ł adka Wygl ą d W zak ł adce Wygl ą d z najduj ą si ę nast ę puj ą ce elementy . Powi ę ksz okno Podwojenie rozmiaru okna programu Status Monitor . Zawsze na wierzchu Ustawia okno programu Status Monitor na wierzchu innych aktywnych okien.
3 - 14 Po d ł ą cz an i e i d r u k o w a n ie Con f igur a tion T o ol ( N a r z ę dzie konfiguracyjne) Program Configuration T ool pozwala na zaznaczenie i/lub zmia n ę ustawie ń dla drukarek nie zawartych w sterowniku Printing System Driver.
Pod łą czanie i dr ukowanie 3-15 Zak ł adka Stan W zak ł adce Stan wy ś wietlane s ą bie żą ce informacje o urz ą dzeniu, takie jak nazwa modelu, oprogramowanie sprz ę towe drukarki, numer seryjny , ca ł kowita ilo ść pami ę ci czy liczba wydrukowanych stron.
3 - 16 Po d ł ą cz an i e i d r u k o w a n ie Za k ł adka Dr u karka Za k ł adka Drukarka um o ż l iwia u s ta w ienie parametrów drukowania, które nie s ą dost ę pne z poziomu ster o w nika Printing System drive r .
Pod łą czanie i dr ukowanie 3-17 Zak ł adka Inne Zak ł adka Inne umo ż liwia skonfigurowanie ni ż ej wymienionych ustawie ń drukarki. Opcja Opis Funkcja Auto Sleep Ustawienie czasu, po którym drukarka samoczynnie przejdzie w tryb u ś pienia.
3-18 Pod łą czanie i drukow anie Odinstalowanie oprogramowania Dysk CD-ROM umo ż liwia usuni ę cie oprogramowania drukarki . 1 Kliknij opcj ę Usu ń oprogramowanie . Uruchomiony zostanie program d e instalacyjny drukarki . 2 Wybierz pakiet oprogramowania do usuni ę cia.
Konserwacja 4-1 4 Konserwacja Rozdzia ł ten obja ś nia sposób wymiany zbiornika tonera oraz czyszczenia drukarki . Informacje ogólne 4-2 Wy miana zbiornika tone ra 4-2 Czyszczenie drukark i 4-6 D .
4-2 Konserwacja Informacje ogó lne W tym rozdziale opisano podstawowe zadania konserwacyjne drukarki, które mo ż na wykona ć samodzielnie. Zbiornik tonera mo ż na wymieni ć w zale ż no ś ci od stanu drukarki: Ponadto okresowego czyszczenia wymagaj ą cz ęś ci wewn ę trzne.
Konserwacja 4-3 Wymiana zbiornika tonera W tym rozdziale wyja ś niono sposób wymiany zbiornika tonera. 1 Otwórz górn ą pokryw ę . 2 Przesu ń d ź wigni ę blokady na pozycj ę odblokowan ą . Popchnij d ź wigni ę blokady na pozycj ę oznaczon ą strza ł k ą i wyci ą gnij zbiornik tonera .
4-4 Konserwacja 3 Wyjmij nowy zbiornik tonera z zestawu tonera. Wstrz ąś nij nowym zbiornikiem tonera przynajmniej pi ę ciokrotnie, jak pokazano na rysunku, tak aby toner rozprowadzi ł si ę równomiernie wewn ą trz zbiornika. 4 Usu ń naklejk ę ze zbiornika tonera .
Konserwacja 4-5 6 Przesu ń d ź wigni ę blokady na pozycj ę zablokowan ą . 7 Zamknij górn ą pokryw ę ..
4-6 Konserwacja Czyszczenie drukarki Aby unikn ąć problemów z drukowaniem, wn ę trze urz ą dzenia nale ż y czy ś ci ć przy ka ż dej wymianie zbiornika tonera. 1 Otwórz górn ą pokryw ę oraz przedni ą pokryw ę . 2 Wyjmij modu ł przetwarzaj ą cy wraz ze zbiornikiem tonera z drukarki.
Konserwacja 4-7 4 Umie ść zespó ł b ę bna na czystej, równej powierzchni. 5 U ż yj czystej, pozbawionej w ł osków szmatki i oczy ść metalowy wa ł ek rejestruj ą cy .
4-8 Konserwacja 8 Umie ść modu ł przetwarzaj ą cy na swoim miejscu, ustawiaj ą c prowadnice na obu ko ń cach we wn ę kach w drukarce. Nast ę pnie zamknij przedni ą pokryw ę oraz górn ą pokryw ę .
Konserwacja 4-9 D ł u ż sze nieu ż ywanie oraz przenoszenie drukarki D ł u ż sze nieu ż ywanie Je ś li drukarka nie b ę dzie pracowa ć przez d ł u ż szy czas, nale ż y od łą czy ć przewód zasilaj ą cy od gniazdka.
4-10 Konserwacja.
Rozwi ą zywanie proble mów 5-1 5R o z w i ą zywanie problemów W rozdziale tym omówione zosta ł y sposoby rozwi ą zywania problemów z drukark ą , kombinacje wska ź ników oraz usuwanie zaci ęć papieru .
5-2 Rozwi ą zywanie problemów Wskazówki ogólne Poni ż sza tabela zawiera proste rozwi ą zania mo ż liwych problemów z drukowaniem. Przed skontaktowaniem si ę z serwisem zaleca si ę zapoznanie z poni ż sz ą tabel ą .
Rozwi ą zywanie proble mów 5-3 Problemy z jako ś ci ą wydruk ów T abele i schematy przedstawione w kolejnych sekcjach definiuj ą problemy z jako ś ci ą wydruków i czynno ść naprawcz ą , która mo ż e doprowadzi ć do rozwi ą zania problemów .
5-4 Rozwi ą zywanie problemów Wyb l ak ł e lub rozmazane wydruki Sprawd ź zbiornik tonera i wymie ń go w razie potrzeby . Patrz Wymiana zbiornika tonera na stronie 4-2 . Oczy ść przewód elektrody . Patrz Czyszczenie drukarki na stronie 4-6 . Szare t ł o Sprawd ź zbiornik tonera i wymie ń go w razie potrzeby .
Rozwi ą zywanie proble mów 5-5 Informacje o wska ź nikach Kombinacje wska ź ników zaliczaj ą si ę zwykle do trzech kategorii: normalne dzia ł anie, konserwacja oraz b łę dy (naprawa). Klikni ę cie ikony powoduje odtworzenie animacji kombinacji wska ź ników .
5-6 Rozwi ą zywanie problemów Drukarka od biera dane. Drukowanie zostanie wzn o wione po naci ś ni ę ciu klawisza [GO] . Drukarka drukuje ostatni ą stron ę po oczekiwaniu. Drukowanie jest mo ż liwe. Stan offline. Drukowanie nie jest mo ż liwe, lec z drukarka mo ż e odbiera ć dane.
Rozwi ą zywanie proble mów 5-7 Wskazanie konserwacji Poni ż sza tabela zawiera kombinacje wska ź ników , przy których wymagana jest interwencja u ż ytkownika.
5-8 Rozwi ą zywanie problemów Wskazanie b łę du Je ś li wska ź niki ś wiec ą lub migaj ą w sposób nie omówiony powy ż ej (dla wskazania normalne go lub konserwacji), wyst ą pi ł prawdopodobnie b łą d serwisowy.
Rozwi ą zywanie proble mów 5-9 Usuwanie zaci ęć papieru Je ś li papier zacina si ę w systemie podawania papieru lub w ogóle nie w ł o ż ono arkuszy , drukarka samoczynnie wy łą czy si ę i za ś wieci si ę wska ź nik Jam .
5-10 Rozwi ą zywanie problemów Ogólne zalecenia w pr zypadku usuwania zaci ęć Podczas usuwania zaci ę tego papieru nale ż y pami ę ta ć o nast ę puj ą cych kwestiach: • Je ś li cz ę sto dochodzi do zaci ęć , nale ż y u ż y ć innego typu papieru, u ż y ć papieru z innej ryzy lub odwróci ć stos papieru.
Rozwi ą zywanie proble mów 5-1 1 Kaseta z papierem/podajnik papieru 1 Wyjmij kaset ę lub opcjonalny podajnik papieru . 2 Wyjmij cz ęś ciowo pobrany papier . 3 Wsu ń z powrotem kaset ę . Drukarka rozgrzeje si ę i wznowi drukowanie. WA Ż NE Nie nale ż y wyjmowa ć papieru, który zosta ł ju ż cz ęś ciowo pob rany.
5-12 Rozwi ą zywanie problemów Modu ł druku dwustronnego Papier zaci ął si ę w module druku dwustronnego . Wyjmij zaci ę ty papier , stosuj ą c przedstawion ą poni ż ej procedur ę . 1 Wysu ń kaset ę z papierem ca ł kowicie z drukarki. 2 Otwórz pokryw ę modu ł u druku dwustronnego z przodu drukarki i wyjmij zaci ę ty papier .
Rozwi ą zywanie proble mów 5-13 Wew n ą trz drukarki 1 Wysu ń kaset ę z papierem ca ł kowicie z drukarki. Wyjmij cz ęś ciowo pobrany papier . 2 Otwórz pokryw ę górn ą oraz pokryw ę przedni ą i wysu ń modu ł przetwarzaj ą cy wraz ze zbiornikiem tonera z drukarki.
5-14 Rozwi ą zywanie problemów 5 Umie ść zespó ł b ę bna na swoim miejscu, ustawiaj ą c prowadnice na obu ko ń cach we wn ę kach w drukarce. 6 W ł ó ż modu ł przetwarzaj ą cy wraz ze zbiornikiem tonera z powrotem do drukarki. Zamknij pokryw ę górn ą oraz pokryw ę przedni ą .
Rozwi ą zywanie proble mów 5-15 Pokrywa tylna 1 Otwórz pokryw ę tyln ą i wyjmij zaci ę ty papier , ci ą gn ą c go. Je ś li papier zaci ął si ę wewn ą trz modu ł u u trwalacza , otwórz pokryw ę utrwalacza i wyjmij papier , c i ą gn ą c g o.
5-16 Rozwi ą zywanie problemów.
Wypo sa ż enie opcjonalne 6-1 6W y p o s a ż enie opcjonalne W rozdziale tym omówione zosta ł o wyposa ż enie opcjonalne dla drukarki . Informacje ogólne 6-2 Modu ł y rozszerzenia pami ę ci 6-.
6-2 Wyposa ż enie op cjonalne Informacje ogó lne Drukarki wyposa ż y ć mo ż na w dodatkowe elementy opcjonalne umo ż liwiaj ą ce dostosowanie procesu drukowania do wymaga ń u ż ytkownika. Instrukcje dotycz ą ce instalacji wyposa ż enia opcjonalnego znajduj ą si ę w dokumentacji do łą czonej do danego wyposa ż enia.
Wypo sa ż enie opcjonalne 6-3 Modu ł y rozszerzenia pami ę ci Aby rozszerzy ć pami ęć drukarki w celu realizacji bardziej z ł o ż onych zada ń drukowania oraz przyspieszenia drukowania, mo ż na zainstalowa ć opcjonalny modu ł pami ę ci (modu ł dwurz ę dowy) w gnie ź dzie pami ę ci na g ł ównej p ł ycie steruj ą cej drukarki.
6-4 Wyposa ż enie op cjonalne Instalacja modu ł u pami ę ci 1 Wy łą cz drukark ę , a nast ę pnie od łą cz przewód zasilaj ą cy i kabel drukarki . 2 Zdejmij pokryw ę po prawej stronie za pomoc ą kawa ł ka metalu, np. monety . 3 W przypadku pierwszej instalacji usu ń ta ś m ę zabezpieczaj ą c ą .
Wypo sa ż enie opcjonalne 6-5 7 Modu ł pami ę ci zabezpieczony jest w gnie ź dzie pami ę ci za pomoc ą zacisków . 8 Zamontuj z powrotem pokryw ę gniazda pami ę ci i pokryw ę po prawej stronie . Wy jmowanie modu ł u pami ę ci Aby wyj ąć modu ł pami ę ci , zdejmij pokryw ę po prawej stronie i pokryw ę gniazda pami ę ci z drukarki.
6-6 Wyposa ż enie op cjonalne Podajnik papieru (PF-1 00) Podajnik papieru PF-100 umo ż liwia dodanie jednej ( PG L2028 ) lub dwóch ( PG L2028 S pecial ) kaset z papierem w dolnej cz ęś ci drukarki, co umo ż liwia ci ą g ł e pobieranie du ż ych ilo ś ci papieru.
Wypo sa ż enie opcjonalne 6-7 Karta interfejsu sieciowego (IB-23) Karta interfejsu sieciowego obs ł uguje protoko ł y TCP/IP , IPX/SPX, NetBEUI oraz AppleT alk, istnieje wi ę c mo ż liwo ść u ż ywania drukarki w ś rodowisku sieciowym, w systemach Windows, Macintosh, UNIX, NetW are itd.
6-8 Wyposa ż enie op cjonalne Karta CompactFlash (C F) Drukarka wyposa ż ona jest w gniazdo dla karty CF o maksymalnej pojemno ś ci 256 MB. Na karcie CF przechowywa ć mo ż na czcionki, makra i nak ł adki. 1 Wy łą cz drukark ę , a nast ę pnie od łą cz przewód zasilaj ą cy i kabel drukarki .
Wypo sa ż enie opcjonalne 6-9 4 W ł ó ż kart ę CF . 5 Zamocuj j ą ś rubkami wy kr ę conymi w kroku 3. 6 Pod łą cz przewód zasilaj ą cy i kabel drukarki , a nast ę pnie w łą cz drukark ę .
6-10 Wyposa ż enie op cjonalne.
Za łą cznik 7-1 7Z a łą cznik T a sekcja zawiera dane techniczne drukarki. Dane tech niczne 7-2 Wymagania dot yc z ą ce ochrony ś rodowiska 7-4.
7-2 Za łą cznik Dane techniczne Notatka Niniejsze dane techniczne mog ą zosta ć zmienione bez powiadomienia. Opcja Opis PG L2028 PG L2028 S pecial T yp Drukarka biurkowa Metoda drukowania Elektrof.
Za łą cznik 7-3 Pojemno ść tacy wyj ś ciowej T ryb jednostronny 250 arkuszy (80 g/m 2 ) T ryb dwustronny - 200 arkuszy (80 g/m 2 ) Drukowanie ci ą g ł e Od 1 do 999 kopii Rozdzielczo ść Dok .
7-4 Za łą cznik W ymagania dotycz ą ce ochrony ś rodowiska Urz ą dzenie jest zgodne z nast ę puj ą cymi normami zwi ą zanymi z ochron ą ś rodowiska.
Indeks-1 Indeks A Arkusz z instrukcjami r ę czne drukowanie dwustronne .. ......................... ..... 3-9 C Cz ęś ci urz ą dzenia ............... ............................ ................ 1-1 Czyszczenie drukarka ............ .............
Indeks- 2 usuwanie zaci ęć papieru .......... ......................... ......5-13 Modu ł rozszerzenia pami ę ci wyposa ż enie opcjonalne ............... ......................... ...6-2 Modu ł utrwalacza usuwanie zaci ęć papieru .......... ..
Indeks-3 panel operacyjny .......... ............................ ................ 1-4 Wska ź nik Jam panel operacyjny .......... ............................ ................ 1-4 Wska ź nik Paper panel operacyjny .......... ........................
DYREKTYWA 2002/96/CE W ZAKRESIE OBCHODZENIA SIÊ, ZBIÓRKI, RECYKLINGU I LIKWIDACJI URZ¥DZEÑ ELEKTRYCZNYCH I ELEKTRONICZNYCH I ICH KOMPONENTÓW INFORMACJE 1.
デバイスOlivetti PG L2028 SPECIALの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Olivetti PG L2028 SPECIALをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはOlivetti PG L2028 SPECIALの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Olivetti PG L2028 SPECIALの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Olivetti PG L2028 SPECIALで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Olivetti PG L2028 SPECIALを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はOlivetti PG L2028 SPECIALの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Olivetti PG L2028 SPECIALに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちOlivetti PG L2028 SPECIALデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。