OnkyoメーカーTX-NR414の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 128
F r AMPLI-TUNER AV TX-NR414 Manuel d’instructions Contenu Informations de Sécurité et Introduction ..... 2 Contenu ......... .............. ............ .............. .......... 5 Connexions ......... .............. .............. ........... ...
Fr-2 Informations de Sécurité et Introduction Remarques importantes pour votre sécurité 1. Veuillez li re ces instructions. 2. Veuillez conserver ces instructions. 3. Respectez tous les averti ssements. 4. Suivez toutes le s instructions. 5. Ne vous servez pas de ce t appareil à proximité d’eau.
Informations de Sécurité et Introduction Fr-3 Précautions 1. Enregistrement et droits d’auteur— Outre pour l’utilisation pri vée, tout enregistrement d’œuvres protégées par des droits d’auteur est inter dit sans l’accord préalable du détenteur de ces droits.
Informations de Sécurité et Introduction Fr-4 Accessoires fournis Assurez-vous que le carton co ntient bien les accessoi res suivants : * La lettre figurant à la fin du nom du produit dans les catalogues et sur l’emballage indiqu e la couleur du produit.
Informations de Sécurité et Introduction Fr-5 Contenu Informations de Sécurité et Introduc tion Remarques importantes pour votre sécurité ............. 2 Précautions ................................................................... 3 Accessoires fournis.
Informations de Sécurité et Introduction Fr-6 Fonctionnalités Amplificat eur • 80 W par canal à 8 ohms (FTC) • 130 W par canal à 6 ohms (IEC) • Circuit d’optimisation du réglage du gain et du volume • Transformateur H.
Informations de Sécurité et Introduction Fr-7 Panneaux avant et arrière Pour toute information comp lémentaire, référez-vous aux pages indiquées entre parenthèses.
Informations de Sécurité et Introduction Fr-8 s Pour toute information comp lémentaire, référez-vous aux pages indiquées entre parenthèses. a Voyant Z2 (zone 2) ( 51 ) b Voyant 3D Ce témoin s’allume lorsqu’un signal d’entré e 3D est détecté.
Informations de Sécurité et Introduction Fr-9 a Prises DIGITAL IN COAXIAL et OPTICAL b Prises COMPONENT VIDEO IN et OUT c Port ETHERNET d Prise FM ANTENNA et borne AM AN TENNA e Prises HDMI IN et OU.
Informations de Sécurité et Introduction Fr-10 Télécommande Pour toute information comp lémentaire, référez-vous aux pages indiquées entre parenthèses.
Fr-11 Connexions Branchement de l’Ampli- tuner AV Branchement des câble s d’enceinte L’illustrat ion suivante montre comment brancher le s enceintes sur chaque paire de bornes.
Connexions Fr-12 Précautions conce rnant le branc hement des enceintes Lisez ce qui sui t avant de brancher vos enc eintes : • Vous pouvez brancher des en ceintes d’une impédance comprise entre 6 et 16 ohms.
Connexions Fr-13 Raccordement d’appa reils audiovisuels a • Avant d’effectuer des br anchem ents AV, lisez les manuels d’utilisation fournis par les fabricants de vos appareils audiovisuels. • Ne branchez pas le cordon d’alimentation tant que vous n’avez pas terminé et contrôlé tous les branc hements audiovisuels.
Connexions Fr-14 * Si votre TV ne prend pas en charge le canal de re tour audio (ARC - Audio Return Channel), vous d evez connecter un câble numérique optique ainsi qu’un câb le HDMI sur ampli-tuner AV.
Connexions Fr-15 Branchez vos appareils sur le s prises appropriées. Les affectations par défaut des entrées sont indiquées ci- dessous. Consultez « Conseil de connexion et trajet du signal vidéo » pour toute in formation complémentaire ( ➔ page 67 ).
Connexions Fr-16 Avec la fonction u (Remote Interactive), vous pouvez utiliser les fonctions spéciales suivantes : ■ Mise en marche du système/Mise sous tension automatique Lorsque vous lancez la .
Connexions Fr-17 Cette section expli que comment brancher l’an tenne FM intérieure et l’antenne cadre AM. L’ampli-tuner AV ne captera aucun sign al radio sans antenne, c’est pourquoi vous devez brancher une antenne pou r pouvoir utiliser le tuner.
Fr-18 Mise sous tension et o pérations de base Mise sous/hors tension de l’Ampli-tuner AV Conseil • Le voyant HYBRID STANDBY peut s’ allumer en fonction de l’état des paramètres ( ➔ page 41 ). • Pour toute information complé mentaire sur le réglage de l’alimentation, consult ez « Veille automatique » ( ➔ page 47 ).
Mise sous tension et o pérations de base Fr-19 Lecture ■ Utilisation à l’aide de la télécommande ■ Utilisation de l’amp li-tuner AV Les menus OSD app araissent uniquement si le téléviseur est branché sur la sort ie HDMI OUT .
Mise sous tension et o pérations de base Fr-20 Conseil • Consultez « Commande d’autres appar eils » pour le fonctionnement d’autres appareils ( ➔ page 54 ). Remarque • Les boutons que vous pouvez utiliser diffèrent en fonction des périphériques et des médias utilisés pour la lecture.
Mise sous tension et o pérations de base Fr-21 Cette section décrit les icônes qui s’affichent à l’écran de l’ampli-tuner AV pendant la lecture du support. Cette section explique commen t lire des fichie rs musicaux à partir d’un iPod/iPhone.
Mise sous tension et o pérations de base Fr-22 Cette section explique comment lire des fichiers musicaux à partir d’un périphérique USB (par exemple, des clés USB à mémoire flash et des lecteurs MP3). Consultez aussi : • « Fonctionnalités réseau/USB » ( ➔ page 71 ) Remarque • Tant que le message « Connecting.
Mise sous tension et o pérations de base Fr-23 Les URL des radios en ligne aux formats suivants sont prises en charge : PLS, M3U et podcasts (RSS). Cependant, selon le type de données ou de format audio utilisé par la radio en ligne , vous pouvez ne pas être en mesure d’écouter ce rtaines stations.
Mise sous tension et o pérations de base Fr-24 Cette section explique comment lire des fichiers musicaux à partir d’un ordinateur ou d’un serveur multimédia par l’intermédiaire de l’ampli-tuner AV (lecture depuis un serveur).
Mise sous tension et o pérations de base Fr-25 La lecture à distance signi fie que vous pouvez lire des fichiers musicaux stockés su r un serveur multimédia ou un ordinateur avec l’ampli-tuner AV en utilisant le d ispositif de commande sur le réseau domestique.
Mise sous tension et o pérations de base Fr-26 Utilisation du tuner Grâce au tuner intégré, vous pouvez écouter des stations de radio AM et FM. Vous pouvez mémoriser vos stations préférées parmi les stations préréglées afin de pouvoir y accéder plus rapidement.
Mise sous tension et o pérations de base Fr-27 Pré-réglage de stations de radio AM/FM Vous pouvez mémoriser jusqu’ à 4 0 stations de radio AM/FM préférées s ous forme de stations pré-réglées.
Mise sous tension et o pérations de base Fr-28 Remarque • Dans certains cas, les caractère s affichés sur l’ampli-tuner AV peuvent ne pas être identiques à ceu x diffusés par la station de radio. De même, des caractères in attendus peuvent apparaître sur l’afficheur lorsque les caractères r eçus ne sont pas pris en char ge.
Mise sous tension et o pérations de base Fr-29 Utilisation des fonctions de base Sélection des modes d’écoute Consultez « À propos des modes d’écoute » pour toute information compléme ntaire sur les modes d’écoute ( ➔ page 30 ).
Mise sous tension et o pérations de base Fr-30 À propos des mode s d’écoute Les modes d’écoute de l’ ampli-tuner AV peuv ent transformer la pièce où est in stal lé votre système en une véritable salle de cinéma ou de concert et re stituer un son haute fidélité et surround impressionnant.
Mise sous tension et o pérations de base Fr-31 ■ Modes d’écoute DSP exclusifs d’Onkyo Mode d’écoute Descrip tion Source d’entrée Disposition des enceintes Orchestra Adapté à la musique.
Mise sous tension et o pérations de base Fr-32 ■ Modes d’écoute Mode d’écoute Descrip tion Source d’entrée Disposition des enceintes Pure Au dio *1*2 Dans ce mode, l’afficheur et le circ.
Mise sous tension et o pérations de base Fr-33 Remarque *1 (Modèles pour l’Amérique du Nord) Le mode d’écoute n’est pas d isponible. *2 Pure Audio ne peut pas être séle ctionné si la zone 2 est active. En outre, si vous activez la zo ne 2 lorsque Pure Audio est sélectionné, le mode d’écoute commu te automatiquement sur Direct.
Mise sous tension et o pérations de base Fr-34 Le menu principal vous offre un accès rapide aux menus que vous utilisez fréquemment. ■ Network Service ` Grâce à cette séle ction, vous pouvez u.
Mise sous tension et o pérations de base Fr-35 La minuterie de mise en veille automa tique vous permet de régler l’ampli-tuner AV afin qu’il s’éteigne automatiquement au term e d’un délai spécifié. Vous pouvez régler la luminos ité de l’écran de l’ampli- tuner AV.
Mise sous tension et o pérations de base Fr-36 Lorsque vous branchez un appareil Onkyo compatible u , vous devez configurer l’affichage d’entrée afin que u fonctionne correctem ent. Ce réglage ne peut être m odifié que depuis le panneau avant.
Mise sous tension et o pérations de base Fr-37 Utilisation d’un casque 1 Branchez un casque stéréo doté d’une fic he standard (6,3 mm) sur la prise PHONES . Lorsque la fiche du casque est insérée da ns la prise PHONES = un témoin s’allum e.
Fr-38 Opérations plus sophistiq uées Menu de configuration OSD Avec l’ampli-tuner AV connect é à un téléviseur, il y a deux façons de changer les paramètres sur l’écran : en utilisant l.
Opérations plus sophistiq uées Fr-39 Vous pouvez modifier plusieurs paramètres audio à partir de l’installation rapide ( ➔ page 38 ). Remarque • Ces réglages ne sont pas disponibles dans les cas suivants : – Le régla ge « Audio TV Out » est configuré sur « On » ( ➔ page 48 ).
Opérations plus sophistiq uées Fr-40 Filtre CinemaFILTER ■ Cinema Filter ` Off ` On Activez ce réglage pour adouc ir les bandes-son de film particulièrement vives, dont le mixage est généralement destiné à une salle de cinéma.
Opérations plus sophistiq uées Fr-41 Par l’utilisation d’une circuiterie optimisé e, cette fonction réduit la consommation d’éner gie lorsque l’ ampli-tuner AV est en mode veille.
Opérations plus sophistiq uées Fr-42 Menu HDMI Input Si vous branchez un appareil vidéo à une entrée HDMI, vous devez affecter cette entrée à un sélecteur d’entrée. Par exemple, si vous raccordez votre lecteur Blu-ray/DVD à l’entrée HDMI IN 2 , vous devez affecter l’entrée « HDMI2 » au sélecteur d’entrée « BD/DVD ».
Opérations plus sophistiq uées Fr-43 Menu Digital Audio Si vous raccordez un péri phérique à une en trée audio numérique, vous devez affecter cette entrée à un sélecteur d’entrée. Par exemple, si vous raccordez votre lecteur CD à l’entrée OPTICAL IN 1 , vous devez affecter « OPTICAL1 » au sélecteur d’entrée « TV/CD ».
Opérations plus sophistiq uées Fr-44 Remarque • Pour un réglage plus précis, recherchez la distorsion de fré quence dans les manuels fournis avec vos enceintes et procédez au réglage de manière appropriée. • Sélectionnez une fréquence de crossover supérieure si vous souhaitez obtenir davantage de son du su bwoofer.
Opérations plus sophistiq uées Fr-45 Menu Audio Adjust Grâce aux fonctions et aux réglages Audi o Adjust, vous pouvez régler le son et le s modes d’écoute selon vos préférences. Multiplex/Mono ■ Multiplex Input Ch (Mux) ` Main ` Sub ` Main/Sub Ce réglage détermine le ca nal d’une source multiplex stéréo qui est restituée.
Opérations plus sophistiq uées Fr-46 Les éléments peuvent être réglés indi viduellement p our chaque sélecteur d’ entrée. Menu Source Setup Synchronisation A/V ■ A/V Sync ` 0m s e c à 40.
Opérations plus sophistiq uées Fr-47 Réglage du signal numérique entrant ( Fixed Mode) ■ Fixed Mode ` Off : Le format est dé tecté au tomatiquement. Si aucun signal d’entrée numérique n’est présent, l’entrée analogique correspondante es t uti lisée à la place.
Opérations plus sophistiq uées Fr-48 Menu HDMI Setup ■ HDMI Ctrl (RIHD) ` Off ` On Activez ce réglage pour permettre aux appareils compatibles p connectés par HDMI d’être commandés avec l’ampli-tuner AV ( ➔ page 68 ).
Opérations plus sophistiq uées Fr-49 ■ Audio Return Ch (ARC) ` Off ` Auto : Le signal audio du tuner de vot re téléviseur peut être envoyé à la sortie HDMI OUT de l’ampli-tuner AV. La fonction de canal audio de retour (ARC) permet aux téléviseurs compatibles ARC d’envoyer le flux audio sur HDMI OUT de l’ampli-tuner AV.
Opérations plus sophistiq uées Fr-50 ■ DHCP ` Enable ` Disabl e Ce paramètre définit si l’ampl i-tuner AV utilise le protocole DHCP pour confi gurer automatiquement les réglages de son adresse IP, de son masque de sous-réseau, de sa passerelle et de son serveur DNS.
Opérations plus sophistiq uées Fr-51 Zone 2 Outre la pièce d’écoute prin cipale, vous pouvez également bénéficier de la lecture da ns une autre pièce, que nous appelons Zone 2. V ous pouv ez en outre sé lectionner une source différente p our chaque pièce.
Fr-52 Commande d’autres appareil s Lecture sur iPod/iPhone via une station d’accueil Onkyo Station d’accueil RI Grâce à la station d’accueil RI , vous pouvez facilement lire de la musique en.
Commande d’autres appareil s Fr-53 En appuyant sur le bouton REMOTE MODE qui e st pré- programmé avec le code de té lécommande de votre station d’accueil, vous pouvez contrô ler l’iPod/iPho ne placé sur votre station d’accueil à l’aide des boutons décrits plus loin dans cette section.
Commande d’autres appareil s Fr-54 Commande d’autres appareils Vous pouvez également utilis er la télécommande de l’ampli-tuner AV pour comma nder vos autres appareils audiovisuels. Cette section explique com ment saisir le code de télécommande d’un appareil que vous souhaitez contrôler : lecteur DVD, téléviseur, CD, etc.
Commande d’autres appareil s Fr-55 Les appareils O nkyo raccordés via u se commandent en pointant la télécommande ve rs l’ampli-tuner AV, et non vers l’appareil. Cela vous permet de commander des appareils qui ne sont pas visi bles (rangés dans un meuble, par exemple).
Commande d’autres appareil s Fr-56 En appuyant sur le bouton REMOTE MODE préprogrammé avec le code de télécommande de votre appareil, vous pouvez comma nder votre ap pareil Onkyo comme indiqué ci-dessous.
Commande d’autres appareil s Fr-57 ■ Fonctionneme nt du lecteur DVD/graveur de DVD ■ Fonctionneme nt du magnétoscope/ magnétoscope numérique ■ Fonctionnement de la platine à cassette ■ F.
Fr-58 Annexe Dépannage Si vous rencontrez un problème lors de l’u tilisation de l’ampli-tuner AV, recherchez la solution dans cette section. Si vous ne pouvez pas rés oudre vous-même le problème, contactez votre revendeur Onkyo.
Annexe Fr-59 ■ Seules les enceintes avant reproduisent un son ■ Seule l’enceinte centrale reproduit un son ■ Les enceintes su rround ne reproduisent aucun son ■ L’enceinte centrale ne re p.
Annexe Fr-60 ■ Il n’y a aucune image ■ Aucune image provenant d’une source branchée sur l’entrée HDMI IN n’est reproduite ■ Les menus OSD ne s’affichent pas ■ La réception est per.
Annexe Fr-61 ■ Il n’y a aucun son ■ Aucune vidéo détectée ■ La télécommande de l’ampli-tuner AV ne commande pas mon iPod/iPhone ■ L’ampli-tuner AV séle ctionne sans prévenir votre.
Annexe Fr-62 ■ Consommation en vei lle ■ Le son change lorsque je bra nche mes écouteur s ■ L’affichage ne fonctionne pas ■ Comment puis-je modifier la langue d’une source multiplexée .
Annexe Fr-63 Mise à jour du logiciel Pour mettre à jour le logici el de l’ampli- tuner AV, pouvez choisir l’une des de ux méthodes suivantes : mise à jour via le réseau ou via un stockage USB. Veuillez choisir celle qui convient le mieux à vot re environnement.
Annexe Fr-64 Procédure de mise à jour Dépannage Cas 1 : Si « No Update » apparaît sur l’afficheur avant de l’ampli- tuner AV, cela signifie que le l ogiciel a déjà ét é mis à jour. Vous n’avez plus rien à faire. Cas 2 : Si une erreur se produit, « Error!! *-** » s’affiche sur l’afficheur avant de l’ampli-tuner AV.
Annexe Fr-65 L’ampli-tuner AV vous permet de mettre à jour le logiciel à l’aide d’un périphérique USB. Remarque • Ne débranchez et n’éteignez jamais l’ampli-tuner AV pendant le processus de mise à jour. • Ne branchez et ne débranchez jamais un câble HDMI ou un câble USB pendant le processus de mise à jour.
Annexe Fr-66 Dépannage Cas 1 : Si « No Update » apparaît sur l’afficheur avant de l’ampli- tuner AV, cela signifie que le l ogiciel a déjà été mis à jour. Vous n’avez plus rien à faire. Cas 2 : Si une erreur se produit, « Error!! *-** » s’affichera sur l’écran avant de l ’ampli-tuner AV.
Annexe Fr-67 Conseil de connexion et trajet du signal vidéo L’ampli-tuner AV prend en ch arge plusieurs formats de connexion afin d’assurer la compat ibilité avec une large gamme d’appareils a udiovisuels. Le form at choisi dép end des formats pris en charge pa r vos appareils.
Annexe Fr-68 Utilisation d’un téléviseur, d’un lecteur ou d’un enregistreur compatible RIHD p , qui signifie Remote Interac tive over HDMI, est le nom de la fonction de commande du système des appareils Onkyo.
Annexe Fr-69 ■ Comment procéder à la c onnexion et au réglage 1 Vérifiez la connexion et les réglages. 1. Branchez la prise HDMI OUT sur la prise d’entrée HDMI du téléviseur. 2. Branchez la sortie audio du téléviseur su r la prise OPTICAL IN 2 de l’ampli-tuner AV à l’aide d’un câble optique numérique.
Annexe Fr-70 À propos de l’interface HDMI Conçue pour répondre à la de mande accrue en programmes de télévision numérique, la norme HDMI (High Definition Multimedia Interface) est une nouvell.
Annexe Fr-71 Fonctionnalités réseau/USB Le schéma suivant indiqu e comment brancher l’ampli- tuner AV à votre réseau domest ique. Dans cet exemple, il est branché au port LAN d’un r outeur disposant d’un commutateur 100Base-TX 4 ports intégré.
Annexe Fr-72 ■ Lecture à partir d’un serveur L’ampli-tuner AV peut lire des fichiers musicaux numériques à partir d’un ordinateur ou d’un serveur multimédia et prend en charge les technologies suivantes : • Windows Media Player 11 • Windows Media Player 12 • Windows Media Connect 2.
Annexe Fr-73 Pour la lecture depuis un se rveur ou un périphérique USB, l’ampli-tuner AV prend en char ge les formats de fichiers musicaux suivants : Les fichiers à débit binaire variable (VBR) sont pris en charge. Cependant, les temps de lecture pe uvent ne pas s’afficher correct ement.
Annexe Fr-74 Informations sur la licence et sur les marques déposées « x.v.Color » est une marque déposée de Son y Corporation. Fabriqué sous licence et protégé par les brevets américains nu.
Annexe Fr-75 Caractéristiques techniques Section amplificateur Section vidéo Section tuner Généralit és ■ HDMI ■ Entrées vidéo Puissance d e sortie nominale Tous les ca naux : (Modèles no .
Annexe Fr-76 ■ Sorties vidé o ■ Entrées audio ■ Sorties audi o ■ Autres Les caractéristiques techniques et les fo nctionnalités sont susceptibles d’êtr e m odifiées sans préavis.
Annexe Fr-77 Mémo.
Annexe Fr-78 Mémo.
Annexe Fr-79 Mémo.
2-1, Nisshin-cho , Ney aga wa-shi, OSAKA 572-8540, J AP AN T el: 072-831-8023 F ax: 072-831-8163 http://www .onkyo .com/ 18 P ark W ay , Upper Saddle River , N.J. 07458, U .S.A. T el: 800-229-1687, 201-785-2600 F ax: 201-785-2650 http://www .us.onkyo .
Using Internet Radio En-1 Using Internet Radio Note • Available services may vary depending on the r egion. Common Procedures in Internet Radio Menu 1 Press NET . A list of the network serv ices appears, and the NET indicator lights. If it flashe s, verify that the Ethernet cable is firmly connected to the AV receiver.
Using Internet Radio En-2 Pandora is a free, personalized Internet radio service that plays the music you know and helps you discover music you’ll love. PANDORA, the PANDORA logo, and the Pandora trade dress are trademarks or regi stered trademarks of Pandora Media, Inc.
Using Internet Radio En-3 Using Rhapsody (U.S. only) 1 Use q / w to select “Sign in to your account” and then press ENTER . To use Rhapsody, you need an acco unt. If you don’t have one yet, you can create a new account at www.rhapsody.com/onkyo If you have an existing Rhapsody account, select “ Sign in to your account ” and press ENTER .
Using Internet Radio En-4 Your Onkyo AV receiver includes a free trial of SiriusXM Internet Radio. The “Account Info” screen shows how many days are left in your trial. After the trial period expires, if you want to conti nue listening to the service, you must subscribe.
Using Internet Radio En-5 Last.fm is a music s ervice th at learns what you love... Your new Onkyo AV receiver is very clever. If you have a free Last.
Using Internet Radio En-6 Using Slacker Personal Radio 1 If you do not have an ac count, create one on the Slacker website (www.sl acker.com) with your computer. If you already have a Slac ker account, se lect “Sign in to your account” and then press ENTER .
Using Internet Radio En-7 Using Mediafly 1 If you do not have a Mediafly account, use q / w to select “Sign In” and then press ENTER . Note The Sign in screen appe ars. If you do not have an account: Use q / w to select “ Sign In with association code ”.
Using Internet Radio En-8 Memo.
Utilisation d’une webradio Fr-1 Utilisation d’une webradio Remarque • Les services disponibles peuvent varier en fonction de la région. Procédures courantes dans le menu de webradio 1 Appuyez sur NET . Une liste des services réseau s’affiche, et le témoin NET s’allume.
Utilisation d’une webradio Fr-2 Pandora est un service de radio en ligne libre et personnalisé vous permettant de lire la musique que vous connaissez et de découvrir celle que vous aimez. PANDORA, le logo PANDOR A, et l’habillage commercial Pandora sont des marques commerciales ou des marques dépo sées de la société Pandora Media, Inc.
Utilisation d’une webradio Fr-3 Utilisation de Rhapsody (Etats-Unis uniquement) 1 Utilisez q / w pour sélec tionner « Sign in to your account », puis appuyez sur ENTER . Vous devez posséder un compte pour utiliser Rhapsody. Si vous ne di sposez pas encore d’un compte, vous pouvez en créer un à partir de www.
Utilisation d’une webradio Fr-4 Votre ampli-tuner AV Onkyo co mprend un essai gratuit de SiriusXM Internet Radio. L’ écran « Account Info » affiche le nombre de jours restants da ns votre essai. Une fois la période d’essai expirée, si vous souhaitez continuer à écouter le service, vous de vez vous abonner.
Utilisation d’une webradio Fr-5 Last.fm un service de musique qui appr end ce que vous aimez… Votre nouvel ampli-tuner AV O nkyo est très intelligent. Si vous avez un compte Last.fm gr atuit, il garde une trace de toutes les chansons que vous avez juste jouées.
Utilisation d’une webradio Fr-6 Utilisation de Slacker Personal Radio 1 Si vous ne possédez pas de compte, créez-en un à partir du site Web de Slacker (www.slacker.com) à l’aide de votre ordinateur. Si vous possédez déjà un compte Slacker, sélectionnez « Sign in to your account », puis appuyez sur ENTER .
Utilisation d’une webradio Fr-7 Utilisation de Mediafly 1 Si vous ne possédez pas de compte Mediafly, utilisez q / w pour sélectionner « Sign In », puis appuyez sur ENTER . Remarque L’écran d’accè s apparaît. Si vous ne possédez pas de compte : Utilisez q / w pour sélectionn er « Sign In with association code ».
Utilisation d’une webradio Fr-8 Mémo.
Uso de In ternet Radio Es-1 Uso de Internet Radio Nota • Los servicios disponibles pueden variar de una regió n a otra. Procedimientos comunes en el menú Internet Radio 1 Pulse NET . Aparecerá una lista de los servicios de red y se iluminará el indicador NET .
Uso de In ternet Radio Es-2 Pandora es un servicio de radi o por Internet gratuito y personalizado que reproduce la música que usted conoce y le ayudará a descubrir mú sica que le encantará. PANDORA, el logotipo de PANDORA logo, y la imagen corporativa de Pandora son ma rcas comer ciales o marcas comerciales registradas de Pandora Media, Inc.
Uso de In ternet Radio Es-3 Uso de Rhapsody (sólo EE.UU.) 1 Utilice q / w para sel eccionar “Sig n in to your account” y luego pulse ENTER . Para utilizar Rhapsod y, necesitará una cuenta . Si todavía no tiene una, puede crear una nueva en www.
Uso de In ternet Radio Es-4 Su receptor de AV Onkyo incl uye una prueba gratuita de SiriusXM Internet Radio. La pantalla “Account Info” muestra los días que quedan de la prueba. Una vez que termine el periodo de prueba, si desea seguir escuchando este servicio, deberá contrata rlo.
Uso de In ternet Radio Es-5 Last.fm es un servicio musica l que sabe lo que le gusta... Su nuevo receptor de AV O nkyo es muy inte ligente. Si tiene una cuenta gratuita de Last.fm, hará un seguimiento de todas las canciones que acaba de escuchar. Cuando visite el sitio web de Last.
Uso de In ternet Radio Es-6 Uso de Slacker Personal Radio 1 Si no tiene una cuenta, cree una en el sitio web de Slacker (www.slacker.co m) con su ordenador. Si ya tiene una cuenta d e Slacker, seleccione “Sign in to your account” y pulse ENTER . Aparecerá la pantal la de teclado.
Uso de In ternet Radio Es-7 Uso de Mediafly 1 Si no tiene un a cuenta de Medi afly, utilice q / w para seleccionar “Sign In” y luego pulse ENTER . Nota Aparecerá la pantalla de registro. Si no tiene una cuenta: Use q / w para seleccionar “ Sign In with association code ”.
Uso de In ternet Radio SN 29400992IR US (C) Copyright 2012 ONKY O SOUND & VISION CORPORA TION Japan. All r ights reserved. Y1112-1 * 2 9 4 0 0 9 9 2 I R U S *.
En-1 Using Internet Radio Using Internet Radio Note • Available services may vary depending on the r egion. Common Procedures in Internet Radio Menu 1 Press NET . A list of the network serv ices appears, and the NET indicator lights. If it flashe s, verify that the Ethernet cable is firmly connected to the AV receiver.
Using Internet Radio En-2 Last.fm is a music s ervice th at learns what you love... Your new Onkyo AV receiver is very clever. If you have a free Last.
Internetradio verwenden De-1 De-1 Internetradio verwenden Anmerkung • Die verfügbaren Dienste sind länderab hängig verschieden. Allgemeine Verfahren bei den Internetradio-Me nüs 1 Drücken Sie NET . Es erscheint eine Liste der Netzwerkdienste und die NET -Anzeige leucht et.
Internetradio verwenden Last.fm ist ein Musikdiens t, der sich Ihre Lieblingsmusik merkt... Ihr neuer Onkyo AV-Receiver ist äußer st clever. Wenn Sie ein kostenloses Last.fm-Konto eing erichtet haben, werden darin alle kürzlich abgespiel ten Titel gesp eichert.
Remote Co ntrol Codes 1 Remote Control Codes / 1 While holding d own the REMOTE MODE bu tton to which you want to assign a code, press and hold down [DISPLAY] (about 3 seconds). The REMOTE MODE button/ Remote indicator lights. On Integra products, button names are ca pitalized.
Remote Co ntrol Codes 2 Codes de télécommande Códigos de control remoto 1 Tout en maintenant enfoncé le bouton REMOTE MODE auquel vous souhaitez associer un code, pressez et maintenez enfoncé le bouton [DIS PLAY] (penda nt environ 3 secondes). Le bouton REMOTE MODE/le témoin Remote s’allume.
Remote Co ntrol Codes 3 Codici del telecomando Fernbedienungscodes 1 Tenendo premuto il tasto REMOTE MODE al quale si desid e ra assegnare il codice, premer e e tenere premut o [DISPLAY] (per circa 3 secon di). Il tasto REMOTE MODE/l'indi catore Remote si acce nde.
Remote Co ntrol Codes 4 Afstandsbedieningscod es Fjärrstyrningskoder 1 Houd terwijl u de REMOTE MODE toets ingedrukt houdt waarvoor u een code wilt toewijzen de [DISPLAY] toet s ingedrukt (ongeveer 3 seconden). De toets REMOTE MODE (afstandsbed ieningsmodus) / Het indicatielampje afstandsbediening gaat branden.
Remote Co ntrol Codes 5 遙控代碼 遥控代码 1 在按住想指定編碼的 REMOTE MODE (遙控模式)按鈕時,同時按住 [DISPLAY] (顯示) (約 3 秒) 。 REMOTE MODE (遙控.
Remote Co ntrol Codes 6 Dedicated On ky o Receiver Default 62503 Zone 2 62506 Zone 3 62507 Cable Set T op Box ADB 02254, 0276 9 Aon 02769 Arris 02187 AT&T 00858 Bright House 01376, 01877 BT Vision.
Remote Co ntrol Codes 7 AT&T 00858 BT Vision 02294 Cisco 0085 8, 02345, 02378 Kreatel 01385 Motorola 00858, 0237 8 Neuf TV 03107 Philips 02294 Scientific Atlanta 00858 SFR 03107 Verizon 0237 8 CD .
Remote Co ntrol Codes 8 Polk Audio 82228 Video - Accessory ADB 02254, 0276 9 Aon 02769 Apple 02615 AT&T 00858 BT Vision 02294 Canal+ 02657 Cisco 0085 8, 02345, 02378 Kreatel 01385 mio TV 02802 Mot.
Remote Co ntrol Codes 9 Hama 01567 Hanseatic 01100 Hirschmann 00173 Hitachi 01284 Hornet 01300 HTS 00775 Humax 01377, 0117 6, 01427, 01675, 0180 8, 01882, 01915, 0214 4, 02408, 02616 ID Digital 01176 .
Remote Co ntrol Codes 10 Star 00887 Stream System 01300 Strong 00853, 0 0879, 01284, 01300, 0140 9, 01626, 02418 Sunny 01300 Sunstar 00642 Supernova 00887 Supratech 01413 Systec 01334 Sytech 02418 TBo.
Remote Co ntrol Codes 11 Akai 10178, 1 0556, 100 37, 10714, 1071 5, 10208, 11675 Akiba 10037 Akito 10037 Akura 10171, 1 0037, 107 14, 10668, 1103 7, 11363, 11585, 1166 7, 11709 Alba 10037, 1071 4, 106.
Remote Co ntrol Codes 12 Erres 10037 ESA 10171 ESC 10037 Euroman 1003 7 Europa 10037 Europhon 1003 7 Evesham 11248, 1166 7 Excello 11037 Exquisit 10037 Ferguson 10037, 1062 5, 10560, 10195, 1103 7, 11.
Remote Co ntrol Codes 13 Lifetec 1003 7, 10714, 10668, 11037, 1200 1 Linsar 1158 5 Local India TV 10208 Local Malaysia TV 10698 Lodos 11037 Loewe 10037, 1051 2, 11884 Logik 11037, 1069 8 Logix 1066 8 .
Remote Co ntrol Codes 14 Phoenix 10037 Phonola 10556, 10037 Pioneer 10037, 1069 8, 10512, 11457, 1163 6, 12171 Plantron 10037 Playsonic 10037, 10714, 107 15, 11652 Powerpoint 1003 7, 10698 Prinston 11.
Remote Co ntrol Codes 15 Technosonic 10556, 1062 5, 10499, 11324 Techvision 11709 Techwood 11037, 11667 Tecnimagen 10556 Teco 10178, 1065 3 Tedelex 10208, 1170 9 Teknika 10150 TELE System 11585 Teleco.
Remote Co ntrol Codes 16 Technics 10556 Thomson 10625 DVD 3D LAB 30539 Accurian 30675 Acoustic Solutions 30713 AEG 30675 AFK 31152 Aiwa 30533 Akai 30675 Alba 30539, 3071 3 Ambiance 33052 Amstrad 30713.
Remote Co ntrol Codes 17 Radionette 30741 Radiotone 3071 3 RCA 30522, 3057 1, 32213, 32587 REC 30490 Red 32213 Redstar 31394 Roadstar 30713 Rotel 30623 Salora 30741 Samsung 30490, 3057 3, 30199, 30820.
Remote Co ntrol Codes 18 Victor 31597 Yamaha 30646 Zenith 30741 HD-DVD Integra 3290 1, 33104 33 504 LG 30741 Microsoft 3208 3 Onkyo 32901, 3 3104 33504 Xbox 32083 TV/DVD Combination Akai 11675 Black D.
Remote Co ntrol Codes 19 Memo.
SN 29401094 (C) Copyright 2012 ONKY O SOUND & VISION CORPORA TION Japan. All rights reserved. * 2 9 4 0 1 0 9 4 * Y1112-1.
デバイスOnkyo TX-NR414の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Onkyo TX-NR414をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはOnkyo TX-NR414の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Onkyo TX-NR414の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Onkyo TX-NR414で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Onkyo TX-NR414を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はOnkyo TX-NR414の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Onkyo TX-NR414に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちOnkyo TX-NR414デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。