Oregon ScientificメーカーLS328の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 72
EN Lifestyle DECT Cordless Phone with Mirror Display Model: LS328 USER MANUAL MANUALE D’USO MANUAL DE USO MANUAL DO UTILIZADOR manual-E.p65 2004/10/25, PM 06:46 1.
EN manual-E.p65 2004/10/25, PM 06:46 2.
EN EN CONTENTS Model: LS328 USER MANUAL Lifestyle DECT Cordless Phone with Mirror Display Introduction ........................................................................................ 1 Key Features ............................................
EN Redialling from the Last 10 Numbers .......................................... 1 2 Fast Redial . ................................................................................... 1 2 Deleting a Redial Number ... ..................................
EN Setting the Base Unit Date ........................................................... 2 1 Setting the Base Unit Date Format ............................................. 2 1 Setting the Base Unit Alarm .............................................
EN Thank you for selecting the Oregon Scientific™ Lifestyle DECT Cordless Phone with Mirror Display as your product of choice. The cordless phone provides the freedom to communicate from any- where in your home.
EN • Backlight on Display and Keypad • Mute / Redial Functions • Supports Multiple Handsets and Base Units • Intercom / Call Transfer / Conference Call Capability • Multiple Language Display • Wall Mountable • Standby Time – 5 Days • T alk T ime – 7 Hours NOTE: Keep this manual handy as you use your new product.
EN KEY FEA TURES 3 HANDSET – FRONT VIEW 1 . Receiver 2. LCD Display 3. T alk button • Press to begin and end a phone call. • Press to callback a number. 4. Arrow buttons • Press to move up and down menu options. • Press to increase or decrease the speaker volume.
EN 4 5 . Keypad • Keypad 0-9, A-Z buttons. • Press the number to dial the call or use for text input when editing the phonebook or caller identification. 6. / ‘C’ Cancel button • Press to cancel an operation and return to standby mode. • Press to use * in text.
EN 5 1. Handset in Handset Cradle 2. Rainbow Pattern 3. Menu button 4 . Handset Battery Compartment 5. Screen Display with Mirror 6. Up and Down buttons T o use the base unit wall mount: BASE UNIT – FRONT VIEW BASE UNIT – W ALL MOUNT 1 . Thread the power and phone line cables through the rectangular hole on the wall mount.
EN 6 Please observe the following safety precautions when setting up and using this product. • LCD panel – The LCD panel is made of glass, and may break if the unit is dropped. • Heat sources – Keep the product away from heat sources, such as radiators, stoves, heaters, and other heat-generating products.
EN 7 GETTING ST ARTED CONNECTING AC ADAPTOR / PHONE LINE CAUTION • T o avoid risk of fire or injury , do not attempt to charge non-recharge- able batteries. • Replace only batteries with the same or equivalent type recommended by the manufacturer.
EN INST ALLING HANDSET BA TTERIES 8 Y our handset uses a 3.6V 750mAh Nickel Metal Hydride rechargeable battery, which will already be installed in your handset.
EN LOW BA TTER Y W ARNING When the battery is low and has only 15 minutes of talk time left, the handset will beep a warning tone and the LCD display will flash “Low Battery” , please: • End the call as soon as possible. • Don’t use the Speakerphone Mode for conversation since this will further reduce the talk time.
EN ELECTRICAL SAFETY 10 HANDSET LCD SYMBOLS Do not install the base unit near a sink, bath or shower, or anywhere else where it could get wet. Electrical equipment can cause serious injury if used while you are wet or standing in water.
EN • Dial the number then press . Using the Speakerphone ( ) button: • Press to get the dial tone, and dial the number. OR • Dial the number then press . NOTE: If you are in Speakerphone Mode and you want to use the handset, press to switch off the speakerphone.
EN T o adjust the speaker volume: • Press , then press or to adjust the speaker volume accordingly. • Press , then press . 1. Press to see your last call record. 2. Use or to select a number. 3 . Press to dial the number. If you want to edit the phone number before redialling: 1.
EN The handset will automatically save the last 10 numbers you dialled. T o save dialled numbers into your Phonebook: 1 . Press . (The last number is listed). 2 . Use or to select a phone number, then press . 3. Select “Save Phonebook” to save number, then press .
EN 14 DELETING NUMBERS FROM PHONEBOOK CAPIT AL LETTERS SMALL LETTERS 1 SP ACE 1 _ - + = ^ ~ . , ; : ? ! SP ACE 1 _ - + = ^ ~ . , ; : ? ! 2 ABC2ÄÆÅÀÁÂÃÇ abc2äæåàáâãç 3 DEF3ÈÉÊËÐ de.
EN 1. Press . 2. Use or to select the number you want to edit, then press . 3. Select “Edit Record” and then press . 4. Edit the name if needed, then press . 5 . Edit the phone number if needed, then press . 6 . Y ou will hear a double beep from the handset indicating that the task is complete.
EN Each entry in the caller list has the: • Caller number (up to 24 digits). • Caller name (up to 15 characters) if this is stored in the phonebook or supplied from the phone network. • Date and time of the call. • Number of calls made to this number (up to 40).
EN MISSED CALLS DURING A CALL USING THE MUTE FUNCTION 17 NO CALLER ID T o delete all records: 1 . Press or whilst in Standby Mode. Then, press . 2. Select “Delete All” , then press .
EN HANDSET SETTINGS 18 SETTING THE RING TONE USING SPEAKERPHONE DURING A CALL During a call: • Press to turn the speakerphone on. • Press again to end the call, or press to turn the speakerphone off and use the handset again. IMPORT A NT • If you press the button you will enter T alk Mode.
EN 19 SETTING THE DIAL MODE SETTING THE DISPLA Y LANGUAGE T o change language: 1. Press , use or to select “Handset Setting” , then press . 2. Select “Language” , then press . 3. Select the language you want, then press to confirm. NOTE: The default language for the handset display is English.
EN external call or answering an incoming call. 2 . Press to make an intercom call to another handset. The external party will be on hold. 3. The internal party answers your intercom call by pressing . 4 . Then you press and hold for about 2 seconds (you will hear a confirmation key tone).
EN 21 SETTING THE BASE UNIT TIME FORMA T SETTING THE BASE UNIT DA TE 6 . Press to make the AM / PM option flash. Select AM / PM, then press to set the time. (When using the 24 hour clock you will not be asked to select AM / PM.) 1 . Follow steps 1 and 2 above, then select “TIME FORMA T” and press .
EN 22 SNOOZE / TURNING THE ALARM OFF SETTING THE BASE UNIT LANGUAGE NOTE: If your clock is in 24-hour format, you will not be required to select AM / PM at step 5. NOTE: Y our base unit has 2 daily crescendo alarms. If both are set, the alarms will sound daily at the set time.
EN SPECIAL FEA TURES 23 USING MUL TIPLE BASE UNITS SETTING THE BASE UNIT TO MIRROR MODE SETTING THE RAINBOW P A TTERN ON / OFF Y ou can set the rainbow pattern in 4 different states and choose from 14 different patterns: 1 . Press , then use or to select “SET RAINBOW” .
EN 24 USING MULIPLE HANDSETS INTERCOM CALLING BETWEEN HANDSETS Y our base unit can synchronize with up to 6 handsets. 1. Press on your handset. 2. Type in the number of the handset (1-6) that you want to reach. 3 . The paged handset will ring. The display of the paged handset will show “INT CALL” .
EN 25 DE-REGISTERING HANDSETS REGISTERING HANDSETS TO BASE UNIT The handset and base unit are factory pre-registered with each other. Therefore, the unit should be in full working order out of the box. When you purchase an additional handset, you have to register it to the base unit in order to make and answer calls.
EN 26 RESETTING YOUR SYSTEM If you need to reset your system, you will lose any information you have stored and all settings will return to their default settings. T o reset your system to the default settings: 1. Press , then use and to select “Handset Setting” .
EN 27 TROUBLESHOOTING HANDSET / BASE UNIT If your phone is not working correctly, check the points here before returning it for repair. Whatever the problem, you should first check that: • Y ou have installed the base unit correctly , and it is plugged into the phone line and the main power socket.
EN 28 • Y ou may need to change the dial type setting to Pulse dialling if your local phone exchange does not support T one dialling. “My call was cut off when I went out of range of the base unit. Now I cannot use my handset.” • Please move the handset closer to the base unit.
EN 29 MUL TI – HANDSET USE “I’m having problems registering a new handset.” • Unplug and plug in again the main power cord of the base unit to activate the registration procedure. • Make sure you have selected a base number that is not already assigned, and ensure you choose from the base numbers that are not flashing.
EN 30 Weight Dimension Handset: 89 g (1.96 lbs) without battery Handset: 142 x 46 x 28mm (5.6 x 1.82 x 1.1 inches) L x W x D Visit our website (www.oregonscientific.
EN 31 EC- DECLARA TION OF CONFORMITY This product contains the approved transmitter module that complies with the essential requirements of Article 3 of the R&TTE 1999 / 5 / EC Directive, if used as intended and the following standards have been applied: Safety of information technology equipment (Article 3.
I T Introduzione ........................................................................................ 1 Caratteristiche principali .. .. .. .. .......................................................... 3 Unità mobile – Vista frontale ..........
I T Richiamare ................................ ...................................................... 1 1 Richiamare gli ultimi 10 numeri .................................................... 1 2 Chiamata Rapida .......................................
I T Impostazione ora ........................................................................... 2 1 Impostazione formato ora . .. ......................................................... 21 Impostazione data .........................................
I T Grazie per aver scelto il telefono Cordless DECT Lifestyle con Display a specchio Oregon Scientific™. Il telefono cordless vi consentira di di comunicare ovunque nella vostra casa.
I T 2 • Vivavoce • Retroilluminazione su display e tastiera • Funzioni Mute / Richiama • Supporta unità mobili e unità base multiple • Funzione Intercom / T rasferimento chiamata / Chiamat.
I T CARA TTERISTICHE PRINCIP ALI 3 UNITÀ MOBILE – VIST A FRONT ALE 1. Ricevitore 2. Display LCD 3 . T asto Conversazione • Premere per iniziare e terminare una telefonata. • Premere per richiamare un numero. 4. Frecce • Premere per spostarsi tra le opzioni del menu.
I T 4 5 . T astiera • T astiera tasti 0-9, A-Z. • Premere i numeri per chiamare o usare per inserire testi. 6. / ‘C’ T asto Esci • Premere per terminare un’operazione e tornare in modalità standby. • Premere per inserire * nel testo. 7.
I T 5 1. Unità mobile sulla base di appoggio 2. Motivo arcobaleno 3 . T asto Menu 4. Vano batterie unità mobile 5. Display schermo VFD a specchio 6 . T asti Su e Giù Per utilizzare il kit per il montaggio a parete dell’unità base: UNITÀ BASE – VIST A FRONT ALE UNITÀ BASE – KIT PER MONT AGGIO A P ARETE 1.
I T 6 Prego osservare le seguenti precauzioni per la sicurezza durante l’utilizzo di questo prodotto. • Display LCD – Il Display LCD è in vetro, e si può rompere in caso di cadute. • Fonti di calore – T enere il prodotto lontano da fonti di calore, come radiatori, stufe, elementi riscaldanti e altri prodotti che generano calore.
I T 7 PER INIZIARE COLLEGARE ADA TT A TORE AC/DC/ CA VO TELEFONICO A VVERTENZE • Per evitare il rischio di incendi o infortuni, non tentare di ricaricare batterie non ricaricabili. • Sostituire solo batterie dello stesso tipo o di tipo equivalente raccomandate dal costruttore.
I T INST ALLARE BA TTERIE UNITÀ MOBILE 8 L’unità mobile utilizza batterie ricaricabili Ni Mh 3.6V 750mAh, già installate nell’unità. Se occorre sostituire le batterie dell’unità mobile, semplicemente: 1. Far scivolare il coperchio verso il basso.
I T A VVISO BA TTERIA SCARICA Quando la batteria è scarica e rimangono solo 15 minuti di conversazione, l’unità mobile emetterà un tono di avviso e sul display LCD lampeggerà “Batteria scarica” . • T erminare la chiamata il prima possibile.
I T SICUREZZA 10 SIMBOLI LCD UNITÀ MOBILE Non installare l’unità di base vicino a lavandino, vasca, doccia o altri luoghi in cui può bagnarsi. Le apparecchiature elettriche possono essere causa di gravi infortuni se utilizzati quando si è bagnati o in acqua.
I T 2 . Comporre il numero quindi premere . NOT A Se si desidera utilizzare l’unità mobile in Modalità Vivavoce premere er spegnere l’altoparlante. L’unità mobile suonerà in occasione di una chiamata esterna. • Premere . OPPURE • Premere .
I T 1 . Premere per vedere i dati dell’ultima chiamata. 2 . Usare le o per selezionare un numero. 3 . Premere per comporre il numero. Se si desidera modificare il numero prima di richiamare: 1 . Premere . 2 . Premere . 3 . Usare le o per selezionare “Edita chiamata” , quindi premere .
I T 3 . Selezionare “Salva Rubrica telefono” per salvare il numero, quindi premere . Comparirà sullo schermo “SAL V A TO” per confermare quanto eseguito. • Il telefono può memorizzare 50 numeri telefonici in rubrica lunghi fino a 24 cifre.
I T 14 CANCELLARE NUMERI DALLA RUBRICA MAIUSCOLE MINUSCOLE 1 SP ACE 1 _ - + = ^ ~ . , ; : ? ! S P ACE 1 _ - + = ^ ~ . , ; : ? ! 2 ABC2ÄÆÅÀÁÂÃÇ abc2äæåàáâãç 3 DEF3ÈÉÊËÐ def3èéê.
I T Per cancellare tutte le voci: 1 . Seguire i passaggi 1-3 di cui sopra e selezionale “Elimina tutto?”. 2 . Ora seguire i passaggi 4-6 di cui sopra. 1 . Premere . 2 . Usare le o per selezionare il numero che si desidera modificare, quindi premere .
I T 16 NOT A Se il numero del chiamante è memorizzato in rubrica, insieme al numero viene visualizzato il nome associato. Ogni voce dell’elenco comprende: • Numero chiamata ricevuta (fino a 24 cifre). • Nome di chi ha chiamato (fino a 15 caratteri) se memorizzato in rubrica o fornito dal gestore telefonico.
I T 3 . Selezionare “ Sì ”, quindi premere per confermare. Per cancellare tutte le voci: 1 . Premere le o in Modalità Standby. Quindi premere . 2 . Selezionare “Elimina tutto” , quindi premere . 3 . Selezionare “Sì” , quindi premere per confermare.
I T IMPOST AZIONI UNITÀ MOBILE 18 IMPOST AZIONE TONO SUONERIA USARE IL VIV A VOCE Durante una chiamata: • Premere per accendere il Vivavoce. • Premere nuovamente per terminare una chiamata, oppure premere per spegnere l’altoparlante e utilizzare nuovamente l’unità mobile.
I T 1 . Premere , quindi usare le o per selezionare “V olume suoneria” . 2 . Premere , quindi usare le o per aumentare o diminuire il volume. 3 . Premere per confermare. 1 . Premere , usare le o per selezionare “Impostazione Unità mobile” , quindi premere .
I T 1 . Premere , usare le o per selezionare “Impostazione Unità mobile” . 2 . Premere . 3 . Selezionare “Ora & Data” , quindi premere . 4 . Selezionare “Formato Ora” o “Formato Data” , quindi premere . 5 . Quindi selezionare il formato scelto e premere .
I T 21 UTILIZZARE L ’UNITÀ BASE IMPORT ANTE • Al termine di una impostazione verrà emesso un doppio beep per indicare che l’operazione è stata eseguita. • Per uscire dal menu opzioni, spostarsi tra le opzioni utilizzando le o e selezionare “Esci” , quindi premere per confermare.
I T 22 IMPOST AZIONE SVEGLIA 1 . Premere , usare le o per selezionare “SVEGLIE” . 2 . Premere . 3 . Selezionare “Suoneria 1” o “Suoneria 2” , quindi premere . (Comparirà un segno di spunta accanto alla suoneria abilitata in precedenza.) 4 .
I T 23 IMPOST AZIONE LINGUA Per modificare la lingua: 1 . Premere , quindi usare le o per selezionare “LINGUA” . 2 . Premere . 3 . Selezionare la lingua desiderata, quindi premere per confermare. NOT A La lingua predefinita sul display dell’unità di base è l’inglese.
I T 24 CARA TTERISTICHE SPECIALI IMPOST AZIONE ARCOBALENO ON / OFF Si può impostare il motivo arcobaleno tra 14 motivi diversi: 1 . Premere , quindi usare le o per selezionare “IMPOST A ARCOBALENO” . 2 . Premere . 3 . Selezionare lo stato in cui si desidera appaia il motivo arcobaleno, premere .
I T 25 USARE UNITÀ MOBILI MUL TIPLE L ’unità base può sincronizzare fino a 6 unità mobili. 1 . Premere sull’unità mobile. 2 . Inserire il numero dell’unità mobile (1-6) che si vuole raggiungere. 3 . L’unità mobile chiamata suonerà. Il display dell’unità mobile chiamata visualizzerà “CHIAMA T A INT” .
I T 26 TRASFERIMENT O DI CHIAMA T A TRA UNITÀ MOBILI È possibile trasferire una chiamata esterna da una unità mobile ad un’altra. 1. Durante una conversazione telefonica esterna, premere . Il chiamante verrà messo in attesa. 2 . Inserire il numero dell’unità mobile (1-6) cui si vuole trasferire la chiamata.
I T 27 ANNULLAMENTO REGISTRAZIONE UNITÀ MOBILI Per annullare la registrazione di una unità mobile dalla unità base: 1 . Sull’unità mobile, premere . 2. Usare le e per selezionare “Impostazione Unità mobile” , quindi premere . 3 . Selezionare “Remove HS” , quindi premere .
I T 28 Le impostazioni predefinite sono: Lingua: inglese Melodia INT: Melodia 1 Nome unità mobile: Unità mobile V olume suoneria: 3 Modalità Chiamata: T oni Indicatore Batteria: O n V olume all’o.
I T 29 • Il livello di carico batteria può essere basso – mettere l’unità mobile a ricaricare sulla base di appoggio. • Staccare corrente alla presa principale, attendere qualche secondo quindi ridare corrente, questo potrebbe risolvere il problema.
I T 30 “La funzione identificativo di chiamata funziona ma il nome del chiamante da rubrica non viene visualizzato anche se chiama dallo stesso numero.” • Occorre memorizzare il numero completo incluso di prefisso in rubrica. “Ho tentato parecchie volte di premere il tasto CONVERSAZIONE ma non riesco ad effettuare chiamate.
I T SPECIFICHE TIPO Standard Gamma di frequenza Larghezza banda canale Modulazione Portata comunicazione Alimentazione unità base Alimentazione unità mobile T empo di carica batteria unità mobile T.
I T INFORMAZIONI SU OREGON SCIENTIFIC Per avere maggiori informazioni sui nuovi prodotti Oregon Scientific, come le fotocamere digitali, i lettori MP3, i computer didattici per ragazzi, gli orologi co.
I T Carmelo Cubito Agrate Brianza (MI) / Italia January 2004 Rappresentante EU del Produttore per la R&TTE Paesi conformi alla direttiva R&TTE Tutti i Paesi Europei, Svizzera e Norvegia 33 Inf.
デバイスOregon Scientific LS328の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Oregon Scientific LS328をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはOregon Scientific LS328の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Oregon Scientific LS328の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Oregon Scientific LS328で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Oregon Scientific LS328を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はOregon Scientific LS328の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Oregon Scientific LS328に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちOregon Scientific LS328デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。