Oregon ScientificメーカーRT918の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 2
BA TTER Y INST ALLA TION (FIG.2) 1. Remove the screws on the battery door of the repeater . 2. Select the correct remote sensor by entering the corresponding code with the DIP-Switch inside the battery compartment (please see table for coding combinations and instructions).
PRINCIP AIS CARACTERÍSTICAS (FIG.1) A. INDICADOR LED DE 3 CORES Indica o estado da recepção e transmissão de sinais, com diferentes cores B. COMUT ADOR DIP DE 4 POSIÇÕES Seleciona o sensor remoto, introduzindo diferentes combinações C. BOTÃO DE REPOSIÇAO (RESET) Pressione para repor o sistema em condições fora do normal D.
デバイスOregon Scientific RT918の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Oregon Scientific RT918をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはOregon Scientific RT918の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Oregon Scientific RT918の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Oregon Scientific RT918で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Oregon Scientific RT918を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はOregon Scientific RT918の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Oregon Scientific RT918に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちOregon Scientific RT918デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。