OrionメーカーXT8 #8945の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 20
MANUAL DE INSTRUCCIONES IN 165 Rev . F 06/12 Prov eedor de productos ópticos excepcionales desde 1975 Línea de atención al cliente (800) 676-1343 E-mail: support@telescope.
Espejo secundario con telaraña de 4 ramas (no visible) P anel derecho P anel delantero P or taocular (opcional) Asidero Placa superior Placa inferior 2 Figure 1.
1. Desembalaje El telescopio está embalado en dos cajas, una que contiene el tubo óptico y los accesorios, y otra q ue contiene la base Dobson sin montar .
4 2. Montaje Ahora que ha desembalado las cajas y se ha f amiliar izado con las piezas delante suyo , es la hora de empezar el mon - taje. La óptica del telescopio ya se ha instalado en el tubo , así que la ma yoría del montaje necesario corresponde a la base Dobson.
5 7. Adjunte el asidero (J) al panel delantero (B) con los dos tornillos negros de cabeza hexagonal. Inser te los tornillos a tra vés de la agarradera y en los agujeros pre-taladrados. Coloque las arandelas 5/16" y las t uercas 5/16" en las e xtremidades que sobresalen de los tor nillos.
6 Utilización El EZ Finder II funciona pro yectando un punto minúsculo rojo (no es un ra yo láser) sobre una lente montada en la par te del- antera de la unidad. Cuando mire a tra vés del EZ Finder II, el punto rojo aparece como flotando en el espacio , ayudándole a localizar incluso los objetos del cielo profundo más débiles.
7 tarse de manera que el e xtremo estrecho se apoy e contra la cabeza del tornillo. Deslice una de las arandelas negras de 1/4" sobre el e xtremo del tor nillo. Ahora, atornille el tor- nillo dentro del agujero en el panel lateral de la base, justo debajo de la cuna.
Enfoque del telescopio Inser te el ocular 25mm dentro del enfocador y sujételo con el(los) tornillo(s) de cierre. Muev a el telescopio para que la par te delantera (abier ta) apunte en la dirección general de un objeto que esté al menos a 1/4 milla de distancia.
retención. T ras esto , deslice la nuev a pila bajo el cable con el polo positivo (+) hacia abajo y reponga la cubierta de la pila. Apuntando el telescopio Ahora que el EZ Finder II está alineado , el telescopio puede apuntarse al objeto que desee obser v ar con precisión y rapi - dez.
par te delantera del tubo podría oscilar hacia abajo y chocar con - tra el suelo . Primero, apunte el tubo óptico v er ticalmente. Quite todos los oculares del telescopio y el por taocular opcional, y colóquelos en un estuche de oculares.
trarse en el tubo del enf ocador , en dirección paralela a lo largo del telescopio . Si no es así, como se indica en la Figura 13b , debe ajustarse. Este ajuste se hará con muy poca frecuen - cia.
12 P ara empezar , realice algunos giros a los tor nillos de cierre más pequeños (Figura 14). Utilice un destornillador en las ranur as, si es necesario. Ahora, intente apretar o aflojar uno de los tornillos de coli - mación más grandes con los dedos (Figur a 17).
13 5. Obser vación astr onómica P ara muchos usuarios, el telescopio XT SkyQuest será un gran salto en el m undo de la astronomía amateur . Esta sec - ción está dedicada a prepararle por su primer viaje a través del cielo nocturno. Selección del sitio Escoja un sitio alejado de f arolas y de la luz fuer te de jardines.
14 o bien puede cubrir la par te delantera de una linter na normal con celofán o papel rojo . T enga presente que la iluminación cerca de jardines, f arolas y los faros de los coches puede influir de manera negativ a en su visión noctur na.
f ases parciales cuando las sombras caen sobre los cráteres y las paredes de los cañones les ofrecen definición. A unque la Luna llena puede parecer un blanco tentador , ¡no es óptima para la observación! La luz es demasiado luminosa y la defin- ición de la superficie demasiada baja.
16 pero a medida que pase el tiempo y tenga más práctica, se le hará más fácil. P ara realizar un star-hop , sólo hace falta un mínimo de equipo suplementario. Será preciso una car ta o un atlas celeste que contenga estrellas de al menos magnitud 5.
17 6. Cuidado y mantenimiento Si su telescopio recibe un cuidado razonab le, durará toda la vida. Guárdelo en un lugar limpio , sin polvo , seco , y protegido de cambios bruscos de temperatura y humedad. No guarde su telescopio en el e xter ior , pero guardarlo en un garaje o cober tizo es correcto .
18 7. Especificaciones XT SkyQuest 6" Distancia f ocal del espejo principal: 1200mm, cristal óptico estándar Diámetro del espejo principal: 150mm Ratio f ocal: f/8,0 Enf ocador : Cremallera y .
19 XT SkyQuest 10" Distancia f ocal del espejo principal: 1200mm Diámetro del espejo principal: 254mm, cristal óptico BK7 Ratio f ocal: f/4,7 Enf ocador : Cra yford, acepta oculares de 2" .
20 Garantía limitada de un año Este telescopio XT SkyQuest de Orion está garantizado contra def ectos en materiales o fabricación durante un periodo de un año a par tir de la fecha de compr a. De esta garantía es beneficiario única - mente el comprador original.
デバイスOrion XT8 #8945の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Orion XT8 #8945をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはOrion XT8 #8945の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Orion XT8 #8945の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Orion XT8 #8945で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Orion XT8 #8945を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はOrion XT8 #8945の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Orion XT8 #8945に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちOrion XT8 #8945デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。