PalsonicメーカーCOD. 30537の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 36
Microwave oven with grill Horno microondas con grill Four micro-ondes avec grill Forno microondas com grill Platinum COD. 30537 GB E P AR OPERA TING INSTRUCTIONS MODO DE EMPLEO MODE D’EMPLOI MODO DE.
2.
3 E N G L I S H ............... 6 E S P A Ñ O L ............... 1 2 F R A N Ç A I S .............. 1 8 PORTUGUÊS . . . . . . . . . . . . 24 . . . . .
4 1 2 4 1 5 3 6 7 8 9 12 10 13 1 1 14.
1 Do or c losin g syste m. 2 Win dow . 3 Air inlet . 4 Revolvin g r ing. 5 Gla ss p late. 6 Cont rol panel: 7 Acc es sor y for h eating t wo di shes at t he s ame time or gratin é. 8 Disp lay w ith the time. 9 Functio n se lecto r bu tton. 10 Cloc k b utto n.
6 GB Our product s a re d esigned to t he hi ghest qualit y , func tiona lity and desi gn standar ds. We hope you enjoy your new PL A TI NUM mic rowave fr om PALSON . IM PORT A NT SAFET Y INST RUCTIO NS - Chi ldre n may o nly us e th e m ic rowave w hen s uper vis ed by an a dult du e to th e hig h tem per atur es gener ated.
7 Contai ners or plates with meta l/gilt h andles. Objec ts with metal /gilt e dges. Elements covere d wi th p aper or p lastic bags. Plates c onta ining m etals capa ble of abs orbing the mic rowave ’ s energy . This may bre ak t he pl ates an d slow down the co oking spee d.
8 GB INS T A LL A T ION 1 . Make sure you rem ov e all the packaging fr om in side the m icrowave. 2. Check the mic rowave af ter unpack ing i t for any visible damage s, suc h as: - Mi saligne d do or . - Dam aged door . - De nts o r ho les on t he gl ass door ’ s win dow an d on the time r disp lay .
9 3. Auto mat ic def rost ing de pen ding on weig ht Sele ct t he weight of t he fr ozen fo od and the applianc e w ill help you to set t he p ower and time sett ings.
10 GB 7 . Cloc k The oven has a digita l 24 -h our c lock . T o enter the time, for example 4 :3 0 pm: a ) Press “Cl ock ” , the screen will st ar t to f lash, s et th e tim e us ing t he “1 MIN ” and “1 0 SEC ” but tons. b ) Pr ess “Clo ck” again, set the minutes with the “1 MIN ” an d “10 SEC ” bu ttons.
1 1 cooking st eam produced during the repeated use of the appliance does not affect the inner sur face or the rev olving ring wheels. When removing the revolving ring from the bot tom of the i nside of the oven, make sure to p ut it back into its cor rect po sition.
12 Nuest ros pro ductos est án desar rolla dos para alc anzar lo s m ás a ltos está ndares de ca lidad, funci onalidad y diseño. E speramo s que disf rute de su nuevo micro ondas PL A TIN UM de PALSON .
13 6. No inser te ningún objeto en las a ber turas de la c arc asa exter ior . 7 . N o quite ninguna piez a de l mic roon das, c omo las patas de goma, los ac oplamiento s, tor nillos, etc. 8. No c ocine alim entos direct amente sobr e el plato de cri stal.
14 E Si ning una d e l as acc iones a nteriore s co rr ige la si tuación, p óngase en c ontac to c on el ser vic io téc nico autor izado más cer cano a su c asa.
15 2 ) Calentar c on m icroo ndas de fo rma manual Por ejemplo: Par a c alenta r c omida al 70% de potenc ia dur ante 10 minu tos a ) Pulse el b otón “ Mi cro” y se lecc ione potenci a “ 70% .
16 E Cuando e l grill está a ccio nado, el per iodo de co cinado s e divide en 2 fas es. T ras la 1ª fase de c ocina do, el pro grama se deten drá automát icame nte y emitir á 2 pitid os, indic ándole que debe abr ir el ho rno y d arle la vuelt a a la comi da.
17 CUI D AD O Y LIM PIE Z A D EL M ICRO ONDAS 1 . Apa gue el mic roond as y retire el enchu fe de la toma de p ared antes d e limp iarlo. 2. Manteng a limpio el interio r del microo ndas. Cuando los res tos de alimentos y de lí quido s se adhieran a las paredes del micr oondas, límpielas con un tr apo húmed o.
18 F No s pr od uit s so nt déve lo ppé s p our r ép ond re au x st an dar ds l es p lus s tr ic ts e n mat iè re de q ual ité, d e fonc tionnali té et de d esign. Nous espéro ns que vous prof itere z au maximum de votre nouveau mic ro - ondes PL A TIN UM de PALSON .
19 5. Ne cuis inez aucun aliment rec ouver t d’une m embrane, telle que des jaune s d’ œuf s, des pomme s de ter re, du foie de volaill e, etc., s ans avoir per cé quelque s tr ous à l’aide d’une fourc hette / c outeau au préal able. 6. Ne plac ez auc un ob jet dans les ouver tur es d e la c arcas se ex térie ure.
20 F b ) Vérif iez qu’il n’y ait aucun fusi ble fond u d ans l’habit ation o u qu’ auc un disjonc teur n’ ai t s auté. S’il sembl e qu e c es él éments fo ncti onnent nor malem ent, véri fiez la pr ise de c ourant élec triqu e avec un autre appareil.
21 2. Réc hauf f er au m icro - o nde s Cet te f oncti on di spose de deux options : 1 ) Réc hauf fer au mic ro - ondes rapid ement ( 1 0 0% de la puis sance) Par exemple : Pour ré chauf fer les aliment s à 100% de s a pui ssanc e p endant 5 minu tes.
22 F 5. Gr ill App uyez sur le b outon séle cteur de fonc tion (9) jusqu’à ce que vou s ayez s élect ionné « Mi cro/G rill » et ch oisi ss ez l’une de s fon ct ions su ivante s : (L a d urée m ax imum d e f onc tio nnem ent e st de 6 0 min utes).
23 9. Verro uilla ge sécu rit é enfa nts Pour activer le verrouill age destiné aux enfants, appuyez sur les bout ons « 1 MI N » et « 1 0 SEC » en mêm e temps pendant 2 s econd es.
24 P Os nosso s pro dutos fo ram de senvolvido s para atingir em os mais al tos níveis de qualidade, funci onalidade e conc epç ão. Espe ramos que desfr ute do s eu novo micr oondas PL A TIN UM da PALSON .
25 7 . Nã o retire nenhuma p eça do micr oondas, tais como os pé s de b orrac ha, os acop lamentos, p arafus os, etc. 8. Não coz inhe alim entos dir ecta mente so bre o prato de vidro. Col oque o s alime ntos num utensílio de cozi nha ade quado antes de os c oloc ar n o mi croo ndas.
26 P b ) V er ifi que se a p or ta fic ou bem fechada e s e os bloqueios de segur ança se aco plaram; c aso co ntrári o, a energia do micro ondas não será acti vada. Se nenhuma das acçõ es anteriore s c orr igir a situaç ão, entre em co ntacto c om o se r viço técn ico autor izado mais próximo da sua casa.
27 b ) Pr essio ne “ Star t /Reset ” 2 ) Aquecer manua lmente c om micr oondas Por e xemplo: Par a aque cer co mida a 70% de p otência durante 1 0 minutos a ) Pressi one o bot ão “ Mi cro” e.
28 P Quand o se utiliz a o gr ill, a co mida n ão é aquec ida c om micro ondas, sendo o a quece dor d a par te super ior do forn o que irr adia o c alor .
29 CUI D AD O E LIM PEZ A DO MIC ROONDAS 1 . Desli gue o mic roond as e retire a fi cha da tom ada da pare de ante s de o limpar . 2. Mantenha o inter ior do m icroo ndas limp o. Q uando o s restos de alim entos e de líquido s ader irem às pared es do mic roonda s, limpe -as c om um pan o húmido.
30 AR.
31.
32 AR.
33.
34 AR.
35.
Disposal of old Electrical & Electronic Equipment (Applicable throughout the European Union and other European countries with separate collection programs) This symbol, found on your product or on its packaging, indicates that this product should not be treated as household waste when you wish to dispose of it.
デバイスPalsonic COD. 30537の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Palsonic COD. 30537をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはPalsonic COD. 30537の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Palsonic COD. 30537の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Palsonic COD. 30537で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Palsonic COD. 30537を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はPalsonic COD. 30537の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Palsonic COD. 30537に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちPalsonic COD. 30537デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。