PanasonicメーカーCT-30WC14の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 96
HDTV Monitor Operating Instructions Monitor de Alt a Definición Instrucciones de Operación Écran à haute définition Manuel d ’utilisation TQB2AA0496 40407 PRINTED IN USA IMPRESO EN EE.
ENGLISH The e xcl amat ion po in t wit hin a tria ngl e is inten ded to tell th e user that importan t operati ng and servicing instruct ions ar e in the papers with the applian ce.
I MPORTANT I NF ORMATION 1 z ENGLISH Impor tant In form ati on The Energy S tar label , a symb ol for en ergy efficiency , was cr eated by the U.S . Environme ntal Prot ection A gency ( EP A) and the U.
2 z I MPORTANT I NFOR MATION ENGLISH FCC INFORMA TION This e quipment h as bee n test ed and found to compl y with the limi ts for a Class B Digi tal Devic e in accord ance wit h the spec ificati ons in Part 15 of the FCC Rules.
T AB LE OF C ONTEN TS 3 z ENGLISH T ab le of Co ntent s Important Inform ation ............. ................... ..... 1 Informa tion Re garding The Use O f Video Games Computer s, Or Oth er Fixed Ima ge Dis plays ............ 1 FCC Inform ation .....
4 z C ONGRATULAT IONS ENGLISH Congratulations Y our new Pa nason ic T au T elevision featur es state-of -the- art techn ology for high q uality pi cture an d sound with complete audio/ video conne ctions fo r your h ome thea ter system . Y our TV is des igned to give y ou man y year s of enjoyme nt.
I NSTALLATI ON 5 z ENGLISH Installat ion T elevision Location This un it can be u sed as part of an en tertainmen t center . Cons ult your de aler for availab le opti ons. • A void excessi ve sunligh t or bright li ghts, inc luding reflecti ons. • Keep away from exce ssive heat or moisture.
6 z I NIT IAL S ET U P M EN U ENGLISH Initial S et Up Menu For you r c onvenien ce, A uto S et up menu wil l be di spla yed on screen wh en the set i s turned o n for the fi rst time. If needed, fol low the m enus a nd proce dures for s etting u p the features .
O PTIONAL E QU IPMENT C ONNECTIONS 7 z ENGLISH Optional Equipm ent Connections Note: The rem ote control must be program med with supplied codes to operate the optional equ ipment. VCR Connection Follow th is diagra m when connec ting your televis ion to a VCR only .
8 z O PTIONAL E QU IPMENT C ONNECTIONS ENGLISH VCR and Cable Box Connection (Cont.) Recording a premium (scrambled) cable channel Procedure • Press the TV/ VIDEO button on the rem ote control to select the video input (VIDEO 1, VIDEO 2, etc.) connec ted to your VCR .
O PTIONAL E QU IPMENT C ONNECTIONS 9 z ENGLISH Program Out Connection (PROG OUT) T o use the t elevision a udio and vide o with optional equipment, connec t the PROG OUT and T O AUDIO AMP con nections on th e back of th e tele visi on. Note: If the Ma in Picture signal is Com ponent Vide o Input or HDMI, n o Program out signal will be avail able.
10 z S PECIAL F EAT URES ENGLISH Special Fea tu res ASPECT Button The ASPE CT button on th e remote con trol l ets you choose one of four displa y mod es, dep endin g on the forma ts of the receiv ed si gnal a nd you r prefer ence s. BBE Button Press th is button to turn BB E sound feature On or Off .
S PECI AL F EAT URE S 11 z ENGLISH Split Operational B uttons SPLIT CTRL Button Pressing wi ll enable you to use or numeric keys fo r cha nging sp lit ch annel a nd to us e TV/ VIDEO bu tton to sel ect de sired inp ut for split frame . TV/VIDEO Button Press whe n Spli t frame i s displ ayed to selec t desi red inpu t mode.
12 z R EMOTE C ONTR OL O PERAT ION ENGLISH Remote Control Op eration EUR7603ZF0 Press to tu rn ON and OFF . POW ER MUTE Press to mute sound . Press to display and cancel CC (Closed Caption). Press to select remote operation. V C R D V D T V C B L D B S A U X R C V R D T V ACTION Press to access menus.
R EMOTE C ONTROL O PERATION 13 z ENGLISH Operating Component s with Remote Control Note: Refer to page 15 for p rogramming Remote Co ntrol procedure. Operating a VCR Program the remote control to use with VCR. Operating a DBS Program the remote control to use with DBS.
14 z R EMOTE C ONTR OL O PERAT ION ENGLISH Operating a DTV Set T op Box Program th e rem ote contr ol to u se with DTV . Oper ating a Receiv er Progra m the rem ote con trol to oper ate aud io rece iver . Operating a PV R (Personal Vid e o Recorder) Program th e rem ote cont rol to u se with a PVR.
R EMOTE C ONTROL O PE RATION 15 z ENGLISH Programming The Rem ot e Control The Univ ersal Re mote Contr ol can be program med to operate m any m anufactur ers’ comp onents usin g the componen t function but tons for VCR, DV D, AUX, RCVR, DTV CAB LE or DB S.
16 z R EMOTE C ONTR OL O PERAT ION ENGLISH Component codes Codes For VCR Brand Code Admiral 335 Aiwa 332 Akai 3 14, 315, 316, 329 Audio Dynamic 31 1, 339 Bell & How- ell 305, 313 Broksonic 320, 32.
R EMOTE C ONTROL O PE RATION 17 z ENGLISH Component Codes (Cont.) Codes for Cassette Decks Marca Código Aiwa 223, 224, 225 Denon 231 Fisher 203 Jens en 214 JVC 229, 2 30 Kenwood 2 00, 207 Marantz 202.
18 z B ASIC M E NU N AVIGA TION ENGLISH Basic Menu Navigation EXIT Press Press Press Press to sele ct OTHE R ADJ. to disp lay the Main Me nu. to choos e the des ired icon . sub Menu Field Press Press to e x it Main Menu. NORMAL PICTURE EXIT Press to ent er the sub- menu fi eld.
I CON M ENUS O PERATION 19 z ENGLISH Icon Menus Op eration PICTU RE Note: Whil e sub-menu f eatures are h ighlighted, press VOL to adjus t or activate. PIC MOD E - Lets you choos e one of thre e pre-se t Pictur e Modes that b est su its the prog ram y ou are viewing.
20 z I CON M ENUS O PERATION ENGLISH AUDIO (cont.) OT HER ADJ . (co nt.) • HDMI IN - When using HDMI, th is feature will let you switch b etween Analog I nput and Digit al Input. • Auto - Aut omat icall y sel ects An alo g / Di gital si gna l.
I CON M ENUS O PERATION 21 z ENGLISH TIMER Note: Use CH or CH to hig h light and use VOL or VOL to select. SLEEP - Sel ect to tur n TV off in 30, 60, or 90 minutes .
22 z I CON M ENUS O PERATION ENGLISH U.S TV Programs This TV model f eatures “V - Chip techn ology ” which all ows you to use U. S. TV PROGRA MS Guide r atings to blo ck variou s ty pes of T V p rograms . Sp lit will als o be blocke d automa tically .
I CON M ENUS O PERATION 23 z ENGLISH U.S. Movi es (cont.) •P r e s s VOL or VO L to select 12, 24, 48 hours or AL WA YS. •P r e s s to retu rn to Main Menu, then press CH to exit.
24 z I CON M ENUS O PERATION ENGLISH Canadian French (cont). Canadi an French Ratings De scription Main and Split Blocking M essage If V -Chip is en abled a nd the progr am ex ceeds the ratin g limit s et by you , the bl ocking message will appe ar an d the audio wil l be mut ed.
I CON M ENUS O PERATION 25 z ENGLISH SET UP (con t.) OT HER ADJ . Highlight OTHER ADJ. and press VOL t o ente r sub sub- menu fiel d. Note: Whil e sub sub-menu features are h ighlighted, p ress VOL to adjust or activate. • MODE - T o select T V (antenna) or CABLE m o de dependi ng on the signal source.
26 z T ROUBLES HOOTING C HAR T ENGLISH Tr o ubleshooting Chart Before c alling f or servi ce, de termine t he sympto ms an d follow sugges ted soluti ons .
I NDEX 27 z ENGLISH Numerics 3D Y/C Filte r 19 A AC Power Supply Cor d 5 AI Sound 19 Amplifi er Con nection 8 Antenna Co nnecti on 5 ASPECT Butto n 10 Audio 19 Auto Powe r On 25 Auto Pr ogram 6, 2 5 B.
28 z N OTES ENGLISH.
N OTES 29 z ENGLISH.
ESP AÑOL INSTRUCCIONES IMPORT ANTES DE SEGURIDAD 1. Lea completamente es tas instrucciones. 2. Guarde est as instrucciones. 3. Preste atención a todas las advertencias. 4. Siga todas las instrucciones. 5. No utilice este aparto cerca de agua. 6. Limpie solam ente con u n trapo se co.
I NFORMACIÓN I MPORTANTE 1 z ESP AÑOL Información Importante Cualquier camb io o modificac ión a este re ceptor de TV no aprobad o expresamente por Matsushita Electric Corporation of America podria provocar interfe rencia dañi na, que nulificaría la autori dad del usuario p a ra operar este equipo.
2 z I NFORMACIÓN I MPORTANTE ESP AÑOL Información de la FCC Este equipo ha sido proba do y cumple con el límite p ara un equipo digit al clase B en acuerdo con las especificaciones en la parte 15 de las reglas de la FCC.
T ABLA DE C ONTE NIDO 3 z ESP AÑOL T abla de Cont enido Información Importante........ .............. ............. 1 Información de la FC C .............. ............. ............. ........ 2 Felicidades .......... ..............................
4 z F ELICIDAD ES ESP AÑOL Felicidades Su nueva T elevisió n se caracteriz a por utilizar lo último en tecnología en ca lidad de imágen y sonido, cuenta con conexiones completas de Audio y Video p ara su Sistema de T eatro en Casa.
I NSTALACIÓN 5 z ESP AÑOL Instalación Ubicación de la T elevisió n Esta unidad tiene como propósito ser usada como parte de un centro de ent retenimiento. Con sulte a su distribuidor p ara obtener opciones disponibles. • Evite el exceso de luz so lar u otras luces brillantes, incluyendo reflejos.
6 z P ROGRAMACIÓN I NICIAL ESP AÑOL Programación Inicial Para su conveniencia , el menú de auto programación será desplegado en p antalla cuando el set sea encendido por primera vez. De ser necesa rio, siga los menús y los procedimien tos para ajustar las característic as.
C ONEXIONES DE E QUIPO O PCIONAL 7 z ESP AÑOL Conexiones de Equipo Opcional Nota: El control remoto debe de ser programando con los códigos suministrados para operar equipo opcional. Conexión de la Videocasetera Siga este diagrama cuando conecte en su televisión, solamente la videoc asetera.
8 z C ONEXIONE S DE E QUIPO O PCIONAL ESP AÑOL Panel de Control Front al El panel de control frontal puede ser usado para accesar el menú ó cambiar el modo de vídeo cua ndo no se disponga del co ntrol remoto.
C ONEXIONES DE E QUIPO O PCIONAL 9 z ESP AÑOL Conexión de Salida del Programa (PROG OUT) Para visualizar en la T elevisión el Vídeo y e l Audio con equipo opcional de víd eo conéctese a las termin ales PROG OUT en la parte poster ior de la T elevisión.
10 z C ARACTERÍ STICAS ESPEC IALES ESP AÑOL Características especiales Botón ASPECT El botón ASPECT le permite selecciona r uno de los cuatro modos de imágen, depen diendo del formato de la señal recibida y preferencia s personales. Botón BBE Presione este botón para activar la función BBE.
C ARACTERÍST ICAS ESPECIALES 11 z ESP AÑOL Botones de la Operación de Pant alla de SPLIT Botón SPLIT CTRL Al presionar el botón habilitara el uso de los botones o los botones numéricos para cambiar el canal de la imag en SPLIT y para usar e l botón TV/ VIDEO para seleccio nar la fuente deseada de la imágen SPLIT .
12 z O PERACIÓN DEL C ONTROL R EM OTO ESP AÑOL Operación del Control Remoto Presione para ENCENDER y AP AGAR. POWER MUTE Presione para silenciar el sonido. SAP Accesa el segundo programa de audio. TV/VIDEO Presione para seleccionar la modalidad de televisión o vídeo para de imágen principal o imagen Split.
O PERACIÓN DEL C ONTROL R EM OTO 13 z ESP AÑOL Operación de Componentes con el control remoto Nota: Refierase a la página 15 p ara procedimie ntos de programación del Control remoto. Operación de una V ideocasetera Programe el control remoto para utilizar con la Videocasetera.
14 z O PERACIÓN DEL C ONTROL R EM OTO ESP AÑOL Operación de DTV Programe el control remoto para utilizar con el DTV . Operación de reproductor de case tes Para operar un reproducto r de casetes, el control remo to debe ser programand o en la opción AUX para la marca del equipo.
O PERACIÓN DEL C ONTROL R EM OTO 15 z ESP AÑOL Programación del Control Remoto El Control Remoto Universal puede programa rse para operar compone ntes de vari os fabricantes usa ndo los botones de función para VCR, DVD, AUX, RCVR, DTV , CABLE ó DBS.
16 z O PERACIÓN DEL C ONTROL R EM OTO ESP AÑOL Códigos de Componentes (cont.) Códigos para VCR Marca Código Admiral 335 Aiwa 332 Akai 314, 315, 316, 329 Audio Dynamic 31 1, 339 Bell & Howell .
O PERACIÓN DEL C ONTROL R EM OTO 17 z ESP AÑOL Códigos de Componentes (Cont.) Códigos para Equipos de Casete Marca Código Aiwa 223, 224, 22 5 Denon 231 Fisher 203 Jensen 214 JVC 229, 230 Kenwood .
18 z N A VEGACIÓN B ÁSICA D EL M ENÚ ESP AÑOL Navegación básica del menú EXIT Presione Presione Presione Presione para seleccionar OTROS AJ. para desplegar el menú Principal. para seleccionar el ícono deseado. campo del submenu Presione Presione para salir del Menú Principal.
O PERACIÓN DEL M ENU DE Í CONO S 19 z ESP AÑOL Operación del Menu de Íconos IMÁGEN Nota: Mientras la funciones del sub-menu estan remarcadas, presione VOL para ajustar o activar . MODO - Le permite escoger uno de tres mod os de imágen preseleccionado s para ver el programa.
20 z O PERACIÓN DEL M ENU DE Í CONO S ESP AÑOL AUDIO (cont.) OTROS AJ. (cont.) Nota: La opción Apagadas y Salida de Audio variable no esta disponible en el modelo CT -30WC14. • AP AGADAS Y SAL IDA DE AUDIO FIJA - Los Altavoces de la TV están apagados, el sonido es ajustable sólo mediante el amp lificador externo.
O PERACIÓN DEL M ENU DE Í CONO S 21 z ESP AÑOL BLOQUEO CREAR CLA VE - Use el teclado numérico para introducir su código de c uatro dígitos.(Use un código fácil de recordar , y escribalo en un lugar seguro.) BLOQUEO - para prevenir ju egos de vídeo y videocasetes de ser vistos.
22 z O PERACIÓN DEL M ENU DE Í CONO S ESP AÑOL BLOQUEO (cont.) Programas de EEUU (cont.) • Presione dos veces para regresar V -CHIP SET . • Presione CH para realzar TIEMPO? • Presione VOL ó VOL para seleccionar 12, 24, 48 horas ó SIEMPRE.
O PERACIÓN DEL M ENU DE Í CONO S 23 z ESP AÑOL BLOQUEO (cont.) Inglés de Canada Las características de este modelo de televisión y la “T ecnología V -CHIP” permite usar clasificaciones al ve r películas o vídeos. Est a innovación permite a los p adres bloquear vario s tipos de películas y vídeos a su discreción.
24 z O PERACIÓN DEL M ENU DE Í CONO S ESP AÑOL BLOQUEO (cont.) Mensaje de Bloqueo de Ima gen Principal y SPLIT Si el V -Chip está activa do y el programa excede el límite de clasificación ajust ado po r el usuario, ap arecerá el mensaje de bloq ueo y el sonido será desactivado.
C UADRO DE L OCALIZACIÓN DE F ALLAS 25 z ESP AÑOL Cuadro de Localización de Fallas Antes de solicitar servicio, est ablezca los síntomas y lleve a cabo las siguientes posibles soluciones.
26 z I NDICE ESP AÑOL Numerales 3D Y/C Filtro 19 A Ajuste 24 Ajuste del reloj 20 Altavoces 19 Altos 19 Apagado 20 Audio 19 Autoencendido 24 B Bajos 19 Balance 19 BBE 19 Bloqueo 21 Botón ASPECT 10 Bo.
N OTAS 27 z ESP AÑOL.
28 z N OTAS ESP AÑOL.
N OTAS 29 z ESP AÑOL.
FRANÇAIS Le point d’exclamation dans un tri angle équilatéral indique que le manuel d’utilisation i nclus avec l’appareil conti ent d’importante s recommandations quant au fonctionnement et à l’entretien de ce dernier .
R ENSEIGNEMENTS IMPORTAN TS 1 z FRANÇAIS Renseignements importants A VERTISSEMENT DU FCC: TOUTE MODIFICA TION AP PORTÉE À CE TÉLÉVISEUR QUI N’EST P AS EXPRESSÉMENT APPROUVÉE P AR MA TSUSHIT A.
2 z R ENSEIGNEMENTS IMPORTANTS FRANÇAIS Renseignement s important s (suite) Informations fournies p ar la Commission fédérale des communications américaine (FCC) Cet équipement est confor me aux limites relatives aux appareils numériques de classe B selon les stipulations de la secti on 15 de réglementation de la FCC.
T ABLE DES MATI ÈRES 3 z FRANÇAIS T able des matières Renseignements importants . ......................... 1 Informations fournies par la Commission fédérale des communications américaine (FCC) ................. ........ 2 Dossier du client ...
4 z F ÉLICITATI ONS FRANÇAIS Félicitations V otre nouveau téléviseu r T au de Panasonic avec tu be image plat a été conçu pour vous procure r une image de qu alité avant- gardiste et un son de qualité avec de s raccordements audio et vidéo complets pour votre système de cinéma maison.
I NSTALLATION 5 z FRANÇAIS Installation Emplacement du téléviseur Cet appareil peut être utilisé comme partie d’un système cinéma maison. Pour de plus amples détails, consulter un détaillant. • Protéger l’appareil contre les rayons solaires, un éclairage intense et les reflets.
6 z R ÉGLAGE INITIAL FRANÇAIS Réglage initial Pour faciliter l’utilisation, un menu d’auto-r églage initial apparaît à l’écran lors de la mise en marche initiale de l’appareil. Selon les besoins, suivre les directives pour régler les fonctions.
B RANCHEMENT D ’ AP PAREILS AUXILIAIRES 7 z FRANÇAIS Branchement d ’ appareils auxiliaires Nota: La télécommande doit avoir été programmée avec les codes fournis afin de permettre le fonctionnement d ’un appareil auxiliaire.
8 z B RANCHEMENT D ’ APP AREILS AUXILIAIRES FRANÇAIS Branchement à un magnétoscope et un câblosélecteur (suite) Enregistrement d’un canal brouillé Marche à suivre • Appuyer sur la touche TV/VIDEO de la télécommande pour sélectionner le mo de vidéo (VIDÉO 1, VIDÉO 2, etc.
B RANCHEMENT D ’ AP PAREILS AUXILIAIRES 9 z FRANÇAIS Branchement à la prise PROG OUT Pour utiliser le signal audio et vidéo du téléviseur avec un équipement auxiliaire, brancher ce dernier aux prises PROG OUT et TO AUDIO AMP à l’arrière du téléviseur .
10 z C ARACTÉRI STIQUES SPÉC IALES FRANÇAIS Caractéristiques spéciales T ouche de format de l’image (ASPECT) La touche ASPECT de la télécommande permet de sélectionner p armi quatre modes d’af fichage en fonction du format de l’image du signal capté et de ses préférences personnelle s.
C ARACTÉRISTIQUES S PÉCIALES 11 z FRANÇAIS T ou ches des fonctions de p artage d’écran T ouches de pa rtage d’écran (SPLIT CTRL) Une pression sur la touc he permet l’utilisation des touches.
12 z F ONCTIONNEMEN T DE LA TÉLÉCOMMANDE FRANÇAIS Fonctionnement de la télécommande Appuyer pour établir ou couper le contact. POWER MUTE Appuyer pour cou per le son. Appu yer pour mettre le décod eur de sous-t itres (CC) en ou hors fonction . SAP Appuyer pour accé der aux modes aud io (Sté réo, SAP ou Mon o).
F ONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE 13 z FRANÇAIS Utilisation p ar télécommande Nota: V oir à la page 15 pour la marche à suivre pour la programmation de la télé commande. Utilisation d’un magnétoscope Programmation de la téléco mmande pour ut ilisation avec un magné toscope.
14 z F ONCTIONNEMEN T DE LA TÉLÉCOMMANDE FRANÇAIS Utilisation d’un décodeur de télévision numérique Programmation de la téléco mmande pour ut ilisation avec un décodeur de télévision num érique. Utilisation d’un récepteur Programmation de la téléco mmande pour ut ilisation avec un récepteur .
F ONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE 15 z FRANÇAIS Programmation de la télécommande La télécommande universell e peut être programmée pour commander le fonctionnement d'appareils d'autres marques à l'aide des touches de fonction s VCR, DVD, AUX, RCVR, DTV , CABLE ou DBS.
16 z F ONCTIONNEMEN T DE LA TÉLÉCOMMANDE FRANÇAIS Codes des app areils Codes pour récpteurs de diffusion par satellite Marque Code Dish Network (Echostar) 105, 1 15, 1 16 Echostar 105 Express VU 105, 1 15 G.
F ONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE 17 z FRANÇAIS Codes des app areils (suite) Codes pour magnétocassettes Marque Code Aiwa 223, 224, 2 25 Denon 231 Fisher 203 Jensen 214 JVC 229, 230 Kenwood 200, .
18 z N AVIGATIO N AU MENU DE BASE FRANÇAIS Navigation au menu de base EXIT Appuyer sur pour sélectionner AUTRES RÉG . pour afficher le menu principal. pour sélectionner l’icône désirée. Sous-menu pour quitter le menu principal. Image normale EXIT pour accéder à un sous-menu.
F ONCTIONNE MENT AVEC MENUS À ICÔNES 19 z FRANÇAIS Fonctionnement avec menus à icônes IMAGE Nota: Pour régler les rubriques du sous-menu lorsqu’elles sont en surbrillance, appuyer sur VOL . MODE - Permet de choisir un des trois modes prérég lés d’image selon le visionnemen t.
20 z F ONCTIONNEMEN T AVEC MENUS À ICÔNES FRANÇAIS AUDIO (suite) AUTRES RÉGLAGES (suite) Nota: Le SORTIE AUDIO V ARIABLE n’est pas disponible sur le modéle CT -30WC14. • H/CIRCUIT -SORTIE A UDIO FIXE - Les haut- parleu rs du téléviseur sont hors circuit, les réglages audio se font sur l’amplificateur .
F ONCTIONNE MENT AVEC MENUS À ICÔNES 21 z FRANÇAIS BLOCAGE CRÉER CODE D’ABORD - Au m oyen des touches numérique s, entrer le code à qu atre chiffres.
22 z F ONCTIONNEMEN T AVEC MENUS À ICÔNES FRANÇAIS BLOCAGE (suite) ÉMISSIONS TÉLÉ USA (suite) • DÉT AILLÉ - Permet de sélecti onner les réglages généraux et spécifiques tels que V , L, etc. • Utiliser les touches CH ou CH pour naviguer entre les différentes classifications.
F ONCTIONNE MENT AVEC MENUS À ICÔNES 23 z FRANÇAIS FILMS USA (suite) T ableau des cotes - FILMS USA CANADA (Anglais) Ce téléviseur inco rpore la technologie de la “puce antiviolence” qui vou s permet de bloquer cert ains films et émissions de télévisi on selon deux systèmes de classification utilisés au Ca nada.
24 z F ONCTIONNEMEN T AVEC MENUS À ICÔNES FRANÇAIS T ableau des cotes - CA NADA - QUÉBEC Message de verr ouillage de l’image princip ale et l’écran p artagé Si la puce antiviolence est activ.
F ONCTIONNE MENT AVEC MENUS À ICÔNES 25 z FRANÇAIS AUTRES RÉGLAGES (suite) • INCLINAISON - Ajuste l'inclinaison due au champ géomagnétique da ns certaines régions. Marche à suivre • Appuyer sur la touche VOL pour afficher le me nu de réglage.
26 z G UIDE DE DÉPANNAGE FRANÇAIS Guide de dépannage Avant de faire appel à un technicien, vérifier les problèmes et apporter les corrections simples décrites ci-dessous. A UDIO V IDÉO SOLUTION S Présence de bruit Présence de neige Ajuster l’orientation et(ou) le branchement de l’antenne.
I NDEX 27 z FRANÇAIS A Aigus 19 Arrêt sur image pr incipale 11 Audio 19 Autres Réglages 19, 20, 24 B Bal. CA 20 Bannière Canal 24 BBE 19 Blocage 21 Branchement à la prise PROG OUT 9 Branchement .
L IMITED W ARRANTY (F OR MODELS SOLD IN USA ONLY ) P ANASONIC CONSUMER ELECTRONICS COMP ANY , P ANASONIC SALES COMP ANY , DIVISION OF: DIVISION OF : MA TSUSHIT A ELECTRIC CORPORA TION OF AMER ICA MA TSUSHIT A ELECTRIC OF PUERTO RICO, One Panasonic Way INC.
L IMITED W ARRANTY (F OR MODELS SOLD IN USA ONLY ) Limited W arranty continued from previous page Limited W arranty Limits And Exclusions This warranty ONL Y COVERS failures due to defects in material.
C USTOMER S ERVICES D IRECTO RY Service in Puerto Rico Obt ain Product Information a nd Operating Assistance; loca te your nearest Dealer or Servicenter; purchase Part s and Accesso ries; or make Customer Service and Literature request s by visiting our Web Site at: http://www .
LIMITED W ARRANTY (F OR MODELS SOLD IN C ANADA ONLY ) Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ont ario L4W 2T3 P A NASONIC PROD UCT - LIMITED W ARRANTY Panasonic Ca nada Inc.
G ARANTIE LIMITÉE ( POUR LES MODÈLES VENDUS AU C AN ADA SEULEMENT ) Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ont ario L4W 2T3 Certificat de garant ie limitée Panasonic Panasonic Can ada Inc.
N OTE /N OTA.
Panasonic Sales Comp any , Division of Matsushit a Electric of Puerto Rico Inc. (“PSC”) Ave. 65 de Inf antería, Km 9.5 San Gabriel Industrial Park Car olina, Puerto Rico 00985 T el. (787) 750-4300 Fax (787) 768-2910 Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive Mississauga, Ontario Canada L4W 2T3 T el.
デバイスPanasonic CT-30WC14の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Panasonic CT-30WC14をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはPanasonic CT-30WC14の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Panasonic CT-30WC14の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Panasonic CT-30WC14で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Panasonic CT-30WC14を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はPanasonic CT-30WC14の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Panasonic CT-30WC14に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちPanasonic CT-30WC14デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。