PanasonicメーカーCT-32G19の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 64
Color T elevision Operating Instructions T elevisor a color Instrucciones de Operación Télé-couleur Manuel d ’utilisation CT -32G9 CT -32G19 TQB2AA0513 40514 PRINTED IN USA IMPRESO EN EE.
ENGLISH W ARN ING: T O REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT REMOVE COVER OR BACK. NO USER-SER VICEABLE P ARTS INSIDE. REFER SERVICING T O QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. The exclamation point within a triangle is intended to tell the user that important o perating and servicing instructions are in the paper s with the applia nce.
I MPORTANT I NFOR MATION 1 z ENGLISH Important Inform ation FCC CAUTION: ANY CHANGES OR MODIFICA TIONS TO THIS TV RECEIVER NOT EXPRESSL Y APPROVED BY MA TSUSHIT A ELECTRIC CORPORA TION OF AMERICA C OULD CAUSE HARMFUL INTERFERENCE, WHICH WOULD VOID THE USER’S AUTHORITY TO OPERA TE THIS EQUIPMENT .
2 z T ABLE OF C ONTENTS ENGLISH T able of Contents Congratulations .................................. ............. 3 Customer Record ............. ... ... ... .... ... ... ... .... ... ... ... ........ 3 Care and Cleaning .................... .... ..
C ONGRATULATI ONS 3 z ENGLISH Congratulations Y our new television features a solid state chassis that is designed to give you many years of enjoyment. It was thoroughly tested and tuned at the factory for best performance. Customer Record The model and serial number of this product are located on the back of the TV .
4 z I NSTALLA TION ENGLISH Installation T elevision Lo cation Follow these recommendations before deciding th e locatio n of your tele vision. • Avoid excessive sunlight or bright l ights, including reflections. • Keep away from excessive heat or moisture.
I NITIAL S ET U P M ENU 5 z ENGLISH Initial Set Up Menu For your convenience, Initial Set up menu will be displayed on screen wh en the set is turned on f or the first ti me. If needed, follow th e menus and procedur es for setting up th e features . IDIOMA/LANGUE T o change menu la nguage to ENGLISH, SP ANISH or FRENCH.
6 z O PTIONAL E QUIPMENT C O NNECTIONS ENGLISH Optional Equipment Connections VCR Connection VCRs, video disc players, video game equipment, an d DSS equipment can also be connected to the vide o inputs. See the optional equipme nt manual for mor e information.
R EMOTE C ONTROL O PERATION 7 z ENGLISH Remote Control Operation POWER Press to turn ON and OFF . POWER MUTE Press to mute sound. Press to display and cancel CC (Closed Capt ion). TV/VIDEO Press to select TV or Video mode. ACTION Press to access menus.
8 z I CON M ENU N AVIGATIO N ENGLISH Icon Menu Navigation Press to display the Icons. Press to select desired icon. Press to display selected Icon features. Press to select feature, then press VOL . Press PICTURE VIDEO ADJ. COLOR TINT BRIGHTNESS PICTURE SHARPNESS NORMAL NO PICTURE VIDEO ADJ.
I CON M ENU O PERATION 9 z ENGLISH Icon Menu Operation SET UP IDIOMA/LANGUE MODE - Select IDIOMA /LANGUE to change menu language to ENGLISH, ESP AÑOL (Spanish) or FRANÇAIS (French). Note: While highlighted , press VOL to select English, Spanish or French.
10 z I CON M ENU O PERATION ENGLISH TIMER SLEEP How Long? - Select 30, 60 or 90 minutes for TV to turn off. Select NO to turn off Sleep timer . TIMER Select timer to turn the televi sion on and of f at selected times, on selected channels, and on selected days.
I CON M ENU O PERATION 11 z ENGLISH LOCK MODE LOCK SET - T o pr event video games, VCR ta pes and all channels and video modes from being viewed. Notes: • T o use the features in the LOCK menu, you must create a four-digit secret code.
12 z V- C HIP M ENU O PERATION ENGLISH V -Chip Menu Operation V -Chip technology allows parent s to use the TV Rating Codes to block prog rams that they feel are inappropriate for their childre n to watch. Procedure • Use the numeric keypad to ente r your four digit code.
V- C HIP M ENU O PERATION 13 z ENGLISH V -Chip Menu Operation (cont.) U.S. MOVIES (cont.) Note: Some movies are not rated for a variety of reasons. Old movies and foreign films a re usually not rated. Procedure • Press CH or CH to move between different ratings.
14 z V- C HIP M ENU O PERATION ENGLISH V -Chip Menu Operation (cont.) CANADIAN FRENCH The V -CHIP used in this TV model also let s you block or unblock Cana dian French programs a ccording to vario us ratings categories.
T ROUBLESHOOTING C HART 15 z ENGLISH T roubleshooting Chart Before calling for service, determine the sympt oms and follow sugg ested solutions . A UDIO V IDEO Solutions Noisy Audio Snowy Video Adjust.
16 z I NDEX ENGLISH A AC Power Supply Cord 4 AI Sound 10 Antenna Connections 4 Audio 10 Auto Power On 9 Auto Program 5, 9 B Blocking Message 14 Brightness 9 C Cabinet and Remo te Control 3 Cable / Ant.
N OTES 17 z ENGLISH.
ESP AÑOL RIESGO DE SACUDIDAS ELECTRICAS. NO ABRIR. ADVERTENCIA ADVERTENCIA: A fin de reducir el riesgo de desca rgas eléctricas, no deberán quitarse ni la cubierta ni la t apa po sterior . No hay en el int erior pieza alguna que el usuario t enga que reparar .
I NFORMACIÓN I MPORTANTE 1 z ESP AÑOL Información Importante Cualquier cambio o modificación a este receptor de TV no aprobado expresamente por Matsushit a Electric Corpo ration of America p odría provocar interferenc ia dañina, que nuli ficaría la autoridad del us uario pa ra operar este eq uipo.
2 z T ABLA DE CONTENIDO ESP AÑOL T abla de contenido Felicidades ............ .............................. ............. 3 Registro del Usuario ............ ................ ............. ........... 3 Cuidado y Limpieza ................ ..........
F ELICIDADE S 3 z ESP AÑOL Felicidades Su nuevo T elevisor se caracteriza por un chasis de est ado sólido que está diseñado pa ra brindarle satisfacción por muchos años.
4 z I NSTALACI ÓN ESP AÑOL Instalación Ubicación de la T elevisión Esta unidad tiene como propósito ser usada como p arte de un centro de entretenimiento. Consulte a su distribuidor para obte ner opciones disponibles. • Evite el exceso de luz so lar u otras luces brillantes, incluyendo reflejos.
M ENÚ DE A UTO P ROGRAMACI ÓN 5 z ESP AÑOL Menú de Programación Inicial Para su conveniencia , el menú de auto progra mación será desplegado en p antalla cuando el set sea encendido po r primera vez. De ser necesa rio, siga los menús y los procedimien tos para ajustar las caracteristicas.
6 z C ONEXIONE S DE E QUI PO O PCIONAL ESP AÑOL Conexiones de Equipo Opcional Conexión de la Videocasetera Vid eocaseteras, equipo de videodis cos, equipo de videojuegos y teletexto pueden también ser co nectados a la entrada de conexión de vídeo .
O PERACIÓN DEL C ONTROL R EM OTO 7 z ESP AÑOL Operación del Contro l Remoto Presione para ENCENDER y AP AGAR POWER MUTE Presione para silenciar el sonido. TV/VIDEO Presione para seleccionar la modalidad de televisión o vídeo. Presione para selecciona r el siguiente canal y navegar en los menús.
8 z N AVEGACIÓ N DEL MENU DE ICONOS ESP AÑOL Navegación del menu de iconos Presione para deplegar los iconos. EXIT Presione para seleccionar el icono deseado. Presione para desplegar las características del icono seleccionado, luego presione VOL .
O PERACION DEL M ENU DE I CONOS 9 z ESP AÑOL Operación del Menú de Iconos Nota: V ea la pág. 8 para los procedimientos d e navegación del menú de íconos. AJUSTE IDIOMA/LANGUE (IDIOMAS DEL MENÚ) MODO - Seleccione el idioma del menú ENGLISH (Inglés), ESP AÑOL ó FRANCAIS (Francés).
10 z O PERACION DEL M ENU DE I CONOS ESP AÑOL CRONÓMETRO AP AGADO TIEMPO? - Seleccione AP AGADO para programar la T elevisión en 30, 60 ó 90 minutos. Seleccione NO p ara desactivar el CRONOMETRO. CRONOM Seleccione uno o dos cro nómetros, CRONOM, par a encender y ap agar la televisión a la hora, canal y días seleccionados.
O PERACION DEL M ENU DE I CONOS 11 z ESP AÑOL BLOQUEO MODO BLOQUEO - Para prevenir jue gos de vídeo y videocasetes de ser vistos. Notas: • Para usar las funciones de menú Bloqu eo, necesita crear una clave de cuatro digitos. Use el teclado numérico para introduci r un código secreto de cuatro dígitos.
12 z O PERACION DEL M ENU DE I CONOS ESP AÑOL Operación del Menu V -CHIP Procedimiento • Use el teclado numérico para introducir su código de cuatro dígitos. ( Use un código fácil de recorda r , y escríbalo en un lugar segur o. ) • Presione CH para seleccionar PROGRAMAS.
O PERACIÓN DE L M ENU V -CHIP 13 z ESP AÑOL Operación del Menu V -CHIP (cont.) PELICULAS DE EEUU Las características de este modelo de televisión y la “T ecnología V -CHIP” permite usar clasificaciones al ver películas o vídeos. Est a innovación permite a los padres bloquear vario s tipos de p elículas y ví deos a su dis creción.
14 z O PERACIÓN DEL M ENU V -CHIP ESP AÑOL FRANCÉS DE CANADA Las características de este modelo de televisión y la “T ecnología V -CHIP” permite usar clasificaciones al ver películas o vídeos. Est a innovación permite a los padres bloquear varios tipos de películas y vídeos a su discreción.
C UADRO DE L OCALIZACIÓN DE F ALLAS 15 z ESP AÑOL Cuadro de Localización de Fallas Antes de solicitar servicio, est ablezca los síntomas y lleve a cabo las siguie ntes posibles soluciones.
16 z I NDICE ESP AÑOL A A.J. Audio 10 AJ. (Ajustes) Imágen 9 Ajuste 9 Ajuste del Reloj 10 Apagado 10 Audio 10 Autoencendido 9 B Bloqueo 11 Brillo 9 C Cable de Suministro de Corriente Alterna 4 Canal.
N OTAS 17 z ESP AÑOL.
FRANÇAIS Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral indique que le manuel d’utilisation inclus avec l’a ppareil contient d’important es recommandations quant au fonctionnement e t à l’entretien de ce dern ier .
R ENSEIGNEMENTS IMPO RTANTS 1 z FRANÇAIS Renseignements importan ts A VERTISSEMENT DU FCC: TOUTE MODIFICA TION APPORTÉE À CE TÉLÉVISEUR QUI N’EST P AS EXPRESSÉMENT APPROUVÉE P AR MA TSUSHIT A.
2 z T ABLE DES MATIÈRES FRANÇAIS T able des matières Dossier du client ............ ................ ............. ............. .... 3 Entretien et nettoyage ... ................ ................ .............. 3 Spécifications ...... ...........
F ÉLICITATIONS 3 z FRANÇAIS Félicitations V o tre nouveau télévise ur comporte un châssis à semi- conducteurs conçu pour vous procurer de longues anné es d’agrément. Les tests sévères auxquels il a été soumis et les réglages de précision d ont il a fait l’o bjet sont garants d’un rendement optimal.
4 z I NSTALLA TION FRANÇAIS Installation Emplacement du téléviseur Suivre ces recommandations av ant de détermine r l’emplacement du téléviseur . • Protéger l’appareil contre les rayons solaires, un éclairage intense et les reflets. • Protéger l’appareil contre la chaleur ou l’humid ité.
R ÉGLAGE INITIAL 5 z FRANÇAIS Réglage initial Pour faciliter l’utilisation, un menu d’auto-r églage initial apparaît à l’écran lors de la mise en marche initiale de l’appareil. Selon les besoins, suivre les directives pour régler les fonctions.
6 z B RANCHEMENT D ’ APP AREILS AUXILIAIRES FRANÇAIS Branchement d ’ appareils auxiliaires Branchement à un magnétoscope Des magnétoscopes, lecteurs de vidéod isques, consoles de jeu et récepteurs DSS peuvent égale ment être branchés aux prises d’entrée vidéo .
F ONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE 7 z 7(S)-1.9BT/TT6 9.8A.
8 z N AVIGATIO N AU MENU À ICÔNES FRANÇAIS Navigation au menu à icônes IMAGE RÉG. VIDÉO COULEUR NUANCES BRILLANCE IMAGE NETTETÉ NORMAL NON IMAGE RÉG. VIDÉO COUELER NUANCES BRILLANCE IMAGE NETTETÉ NORMAL NON Appuyer sur pour afficher les icônes.
F ONCTIONNE MENT AVEC MENUS À ICÔNES 9 z FRANÇAIS Fonctionnement avec menus à icônes RÉGLAGE IDIOMA/LANGUE MODE - Sélectionner IDIOMA/LAN GUE et FRANÇAIS, ESP AÑOL ou ENGLISH pour changer la langue d’affichage. Nota: Lorsque MODE est en surb rillance, appuyer sur VOL pour sélectionner FRANÇAIS, ESP AÑOL ou ENGLISH .
10 z F ONCTIONNEMEN T AVEC MENUS À ICÔNES FRANÇAIS MINUTERIE (suite) MINUTERIE Sélectionner minuteri e pour mettre le téléviseur en et hors marche à une he ure préréglée, au canal de son choix, aux jours voulus. L ’horloge doit avoi r été réglée pour utiliser les fonctions de la minuterie.
F ONCTIONNE MENT AVEC MENUS À ICÔNES 11 z FRANÇAIS BLOCAGE MODE VERROUILLER - Pour bloque r l'utilisation de jeux vidéo, le visionnement d'enregistre ments et la syntonisation de tous les canaux. Nota: • Pour utiliser les option s V errouiller , créer code d’abord.
12 z F ONCTIONNEMEN T DE LA PUCE ANTIVIOLE NCE FRANÇAIS Fonctionnement de la puce antiviolence Marche à suivre • Au moyen des touches numériques, entrer le code à quatre chiffres. ( Utiliser un code facile à mémoriser et le conserver dans un endr oit sûr .
F ONCTIONN EMENT DE LA PUCE ANTIVIOLE NCE 13 z FRANÇAIS FILMS USA Ce téléviseur inco rpore la technologie de la “puce antiviolence” qui vous permet d'utiliser les clas sifications des films. Cette innovation p ermet ainsi aux pare nts de bloquer le visio nnement de cert ains films, et ce, à leur entière discrétion.
14 z F ONCTIONNEMEN T DE LA PUCE ANTIVIOLE NCE FRANÇAIS CANADA-QUÉBEC Ce téléviseur incorpore la technologie de la "puce antiviolence" qu i vous permet de verr ouiller ou de déverrouiller les émissions ca nadiennes françaises selon des classifications variées.
G UIDE DE DÉPANNAGE 15 z FRANÇAIS Guide de dépannage Avant de faire appel à un technicien, vérifier les problèmes et apporter les corrections simples décrites ci-dessous. A UDIO V IDÉO Solutions Présence de bruit Présence de neige Ajuster l’orientation et(ou) l e branchement de l’antenne.
16 z I NDEX FRANÇAIS A Audio 10 Autres réglages 9, 10 B Blocage 11 Branchement à la câblodistribution 4 Branchement à un câblosélecteur 6 Branchement à un magnéto- scope 6 Branchement à une .
N OTA 17 z FRANÇAIS.
L IMITED W ARRANTY (F OR MODELS SOLD IN USA ONLY ) P ANASONIC CONSUMER ELECTRONICS COMP ANY , P ANASONIC SALES COMP ANY , DIVISION OF: DIVISION OF : MA TSUSHIT A ELECTRIC CORPORA T ION OF AMER ICA MA TSUSHIT A ELECTRIC OF PUERTO RICO, One Panasonic Way INC.
L IMITED W ARRANTY (F OR MODELS SOLD IN USA ONLY ) Limited W arranty continued from previous p age Limited W arranty Limit s And Exclusions This warranty ONL Y COVERS failures due to defects in materi.
C USTOMER S ERVICES D IRECTO RY Service in Puerto Rico Obt ain Product Information a nd Operating Assist ance; loca te your nearest Dealer or Servicenter; purchase Part s and Accesso ries; or make Customer Service and Literature request s by visiting our Web Site at: http://www .
LIMITED W ARRANTY (F OR MODELS SOLD IN C ANA DA ONLY ) Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ont ario L4W 2T3 P ANASON IC PRODUCT - LIMITED W ARRANTY Panasonic Ca nada Inc.
G ARANTIE LIMITÉE ( POUR LES MODÈLES VENDUS AU C ANADA SEULEMENT ) Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ont ario L4W 2T3 Certificat de garant ie limitée Panasonic Panasonic Can ada Inc.
N OTE /N OTA.
N OTE /N OTA.
N OTE /N OTA.
Panasonic Sales Comp any , Division of Matsushit a Electric of Puerto Rico Inc. (“PSC”) Ave. 65 de Inf antería, Km 9.5 San Gabriel Industrial Park Car olina, Puerto Rico 00985 T el. (787) 750-4300 Fax (787) 768-2910 Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive Mississauga, Ontario Canada L4W 2T3 T el.
デバイスPanasonic CT-32G19の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Panasonic CT-32G19をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはPanasonic CT-32G19の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Panasonic CT-32G19の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Panasonic CT-32G19で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Panasonic CT-32G19を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はPanasonic CT-32G19の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Panasonic CT-32G19に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちPanasonic CT-32G19デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。