PanasonicメーカーCW-C53GKの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 36
INST ALLA TION AND OPERA TING INSTR UCTIONS MANUEL D'INST ALLA TION ET D'UTILISA TION Room Air Conditioner Climatiseur de f enêtre Model, Modèle: CW -C53GK CW -C53HU Please read these operating instructions thoroughly bef ore using your air conditioner and k eep for future ref erence.
About the Controls on the Air Conditioner Features and Installation Before you call for service... 2 Safety Precautions FOR Y OUR RECORDS Write the model and serial numbers here: Model # Serial # You can find them on a label on the side of the unit. Dealer's Name Date Purchased Staple your receipt here for proof of purchase.
WARNING 3 Safety Precautions Safety Pr ecautions To prevent injury to the user or other people and property damage, the following instructions must be followed: ■ Incorrect operation will cause harm or damage. The seriousness is classified by the following indications.
Sharp edges When the air filter is to be removed, do not touch the metal parts of the unit. • They are sharp and may cause an injury. Do not clean the air conditioner with water. • Water may enter the unit and degrade the insulation. It may cause an electric shock.
About the Controls on the Air Conditioner 5 About the Contr ols on the Air Conditioner The controls will look like one of the f ollowing: Controls Off - Turns air conditioner off. High Fan - High speed fan operation without cooling. Low Fan - Low speed fan operation without cooling.
TURN THE AIR CONDITIONER OFF AND REMOVE THE PLUG FROM THE POWER OUTLET. • TO CLEAN FILTER The air filter will become dirty as it removes dust from the inside air. It should be washed at least every 2 weeks. If the air filter remains full of dust, the air flow will decrease and the cooling capacity will be reduced, possibly damaging the unit.
1 8 6 5 3 2 7 9 4 Features and Installation 7 Lear ning par ts name pr ior to installation will help you understand the installation procedure . F eatures 1. CABINET 2. HORIZONTAL AIR DEFLECTOR 3. COOL AIR DISCHARGE 4. FRONT GRILLE 5. INLET GRILLE 6. AIR FILTER 7.
8 Features and Installation OUTDOORS INDOORS INNER SILL OUTER SILL INNER SILL WOOD STRIP MOUNTED ON TOP OF INNER SILL 1" WOOD STRIP FOR L BRACKET 3 / 4 " CLEARANCE STORM WINDOW FRAME OUTDOOR.
ROOM SIDE CENTER LINE INNER SILL SEAL STRIP (TYPE D) CENTER LINE OUTSIDE INSIDE L BRACKET OUTER SILL INNER SILL TYPE A 8" 8" CENTER LINE SEAL WINDOW FRAME BOTTOM GUIDE ABOUT 1 / 4 " L BRACKET UPPER GUIDE TYPE A TYPE A A. BEFORE INST ALLA TION 1.
10 Features and Installation Do not under any circumstances cut or remove the grounding prong from the plug. Line Cord Plug Use Wall Receptacle Power Supply Power supply cord with 3-prong grounding plug Standard 125V, 3-wire grounding receptacle rated 15A, 125V AC Use 15 AMP, time delay fuse or circuit breaker.
11 Befor e you call for service... Before you call for service... Troubleshooting Tips save time and money! Review the chart below first and you may not need to call for service. Problem Possible Causes What To Do ■ The air conditioner is unplugged.
Instructions de fonctionnement Instructions d'installation Conseils de dépannage 12 Mesures de sécurité ENREGISTREMENT Reportez ici les numéros de modèle et de série : N° de modèle N° de série Ces numéros sont inscrits sur l'étiquette apposée sur le côté de l'appareil.
AVERTISSEMENT 13 Mesures de sécurité Mesur es de sécurité Les instructions ci-après doivent être observées dans le but de prévenir tout risque de dommages corporels ou matériels: ■ L'u.
Bords tranchants Lorsque le filtre à air doit ê tre retir é , ne pas toucher les parties m é talliques de l'appareil. • Vous risquez de vous blesser. Ne pas nettoyer le climatiseur avec de l'eau. • L'eau peut s'infiltrer dans l'appareil et affecter l'isolement.
Instructions d’utilisation 15 Instructions de fonctionnement Les commandes ressembleront à l'une des suiv antes. Commandes Off - Met le climatiseur hors tension. High Fan - Fait fonctionner le ventilateur à haute vitesse sans refroidissement.
16 Instructions d’utilisation Commandes supplémentaires et renseignements impor tants. Netto yage et entretien Direction de l'air • POUR AJUSTER LA DIRECTION DE L'AIR À L'AIDE DE .
1 8 6 5 3 2 7 9 4 Instructions d'installation 17 Apprendre le nom des pièces a vant l'installation v ous aidera à mieux comprendre le processus d'installation Caractéristiques 1. BO Î TIER 2. D É FLECTEUR D'AIR HORIZONTAL 3. D É CHARGE D'AIR FROID 4.
Sch é ma 5-2 Sch é ma 5-1 REBORD INT É RIEUR CALE DE BOIS MONT É E SUR LE DESSUS DU REBORD INT É RIEUR CALE DE BOIS SUR LAQUELLE SERONT INSTALL É S LE SUPPORT EN L OU LE SUPPORT DE REBORD DE FEN.
Sch é ma 6 Sch é ma 7 Sch é ma 8 Sch é ma 9 Sch é ma 10 Sch é ma 11 EXT É RIEUR INT É RIEUR SUPPORTS EN L SUPPORT EN L REBORD EXT É RIEUR REBORD INT É RIEUR TYPE A 8" 8" LIGNE CENT.
Sch é ma 14 CAPUCHON D' É VACUATION TUYAU D' É VACUATION Sch é ma 12 Type B BANDE D' É T ANCH É IT É DU CH Â SSIS (TYPE E ) SUPPORT EN L Type A Ne coupez ni n'enlevez en aucun cas la broche de mise à la masse de la fiche.
21 A vant de placer un appel de service... Conseils de dépannage Quelques conseils pour v ous dépanner : Épargnez temps et argent! Révisez le tableau ci-dessous et v ous éviterez peut-être un appel de ser vice. PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTION ■ Le climatiseur est débranché.
Instrucciones de Funcionamiento Requerimientos de la Ventana Antes de avisar al Servicio Técnico 22 Precauciones Importantes de seguridad P ARA SU INFORMA CION Escriba aquí los números de serie y modelo de las unidades exterior e interior: Nº de Modelo Nº Serie Los números figuran en una etiqueta en el lateral de cada unidad.
WARNING 23 Precauciones Importantes de seguridad Precauciones Impor tantes de Seguridad Para prevenir tanto lesiones al usuario u otras personas como daños materiales, es preciso seguir estas instruc.
Bordes afilados PRECA UCION Cuando se vaya a quitar el filtro de aire no toque las partes met á licas de la unidad interior. • Esto podr í a causar heridas. No limpie el acondicionador de aire con agua. • El agua podr í a entrar en la unidad y degradar el aislamiento.
Instrucciones de Funcionamiento 25 Instruccionnes de Funcionamiento La apariencia de los controles será como uno de los siguientes. Controles Off - Apaga el acondicionador. High Fan - Permite la velocidad r á pida del ventilador. Low Fan - Permite la velocidad lenta del ventilador.
No debe forzar a abrir o abrir a lo lejos. (aproxim adamente 56 ° ) Fig. 1 Fig. 2 Fig. 4 Fig. 3 26 Instrucciones de funcionamiento Controles adicionales e inf or macion impor tante.
1 8 6 5 3 2 7 9 4 Requerimientos de la Ventana 27 Aprender el nombre de las par tes antes de la instalación le ayudará a entender el proceso de instalación. Características 1. GABINETE 2. DEFLECTOR HORIZONTAL DE AIRE (VENTANILLAS VERTICAKLES) 3. SALIDA DE AIRE 4.
Fig. 5-2 Fig. 5-1 ANTEPECHO INTERIOR FRANJA DE MADERA MONTADA SOBRE LA PARTE SUPERIOR DEL DESCANSO INTERIOR TIRA DE MADERA PARA LA MENSULA L Y MENSULA DE ANTEPECHO 3 / 4" -PULG DE SEPARACION 1" MAX.
Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9 Fig. 10 Fig. 11 EXTERIOR INTERIOR EL PAR É NTESIS L DESCANSO EXTERIOR DESCANSO INTERIOR TIPO A 8" 8" LINEA DEL CENTRO TABURETE LINEA DEL CENTRO ANTEPECHO INTERIO.
30 Requerimientos de la Ventana TAPA DEL DESAG Ü E TUBO Fig. 14 Fig. 13 Fig. 12 No lo corte bajo ninguna circunstancia o remueva la punta del enchufe.
31 Antes de avisar al Servicio Técnico Antes de avisar al Servicio Técnico Tips para solucionar problemas (Ahorre temopo y dinero) Cuando tenga algún problema primero consulte el cuadro que se encuentra abajo y tal vez no necesite llamar para solicitar servicio técnico.
32 Model CW-C53GK CW-C53HU Mod è le Modelo COOLING CAPACITY Btu/h 5,250 5,200 CAPACIT É DE REFROIDISSEMENT CAPACIDAD DE ENFRIAMIENTO ELECTRICAL RATING Phase Single Single CARACT É RISTIQUES É LECT.
33 Nota.
34 Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 P ANASONIC PR ODUCT - LIMITED W ARRANTY Panasonic Canada Inc. warrants this product to be free from defect in material and w orkmanship and agrees to remedy any such defect for a period as stated below from the date of original purchase.
35 Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 Certificat de garantie limit é e P anasonic Panasonic Canada Inc. garantit cet appareil contre tout vice de fabrication et acc.
P anasonic Room Air Conditioner Limited W arranty Panasonic Consumer Electronics Company or P anasonic Sales Company (collectiv ely referred to as "the W arrantor") will repair this product .
デバイスPanasonic CW-C53GKの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Panasonic CW-C53GKをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはPanasonic CW-C53GKの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Panasonic CW-C53GKの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Panasonic CW-C53GKで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Panasonic CW-C53GKを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はPanasonic CW-C53GKの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Panasonic CW-C53GKに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちPanasonic CW-C53GKデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。