PanasonicメーカーCW-XC245HUの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 36
Models: CW -XC145HU CW -XC185HU CW -XC245HU Please read these operating instructions thoroughly bef ore using your air conditioner and k eep f or future ref erence. F or assistance, please call: 1-800-211-P ANA(7262) or Register your product at : http://www .
2 Safety Precautions About the Controls on the Air Conditioner Features and Installation Before you call for service... FOR Y OUR RECORDS Staple your receipt to this page in case you need it later. Write down the model and serial numbers here: Model # Serial # You can find them on a label on the side of each unit.
WARNING 3 Safety Precautions Safety Pr ecautions To prevent injury to the user or other people and property damage, the following instructions must be followed. ■ Incorrect operation due to ignoring of instruction will cause harm or damage. The seriousness is classified by the following indications.
4 Safety Precautions When the air filter is to be removed, do not touch the metal parts of the unit. • It may cause an injury. Do not clean the air conditioner with water. • Water may enter the unit and degrade the insulation. It may cause an electric shock.
5 About the Controls on the Air Conditioner 2 1 7 4 6 3 5 About the Contr ols on the Air Conditioner Controls OPERATION • To turn the air conditioner ON, push the button. To turn the air conditioner OFF, push the button again. • This button takes priority over any other buttons.
6 About the Controls on the Air Conditioner OPERA TION TEMP TIMER AIR SWING MODE ECONOMY F AN SPEED 1 5 2 4 7 3 6 Remote controller OPERATION • To turn the air conditioner ON, push the button. To turn the air conditioner OFF, push the button again. • This button takes priority over any other buttons.
7 About the Controls on the Air Conditioner Additional contr ols and important information. V entilation The ventilation lever must be in the CLOSE position in order to maintain the best cooling conditions. When fresh air is necessary in the room, set the ventilation lever to the OPEN position.
8 About the Controls on the Air Conditioner Air Filter Cleaning The air filter behind the front grille should be checked and cleaned at least once every 2 weeks or more often if necessary. T O REMO VE: 1. Open the inlet grille upward by pulling out the bottom of the inlet grille or downward by pulling out the top of the inlet grille.
9 Features and Installation Lear ning par ts name prior to installation will help you understand the installation procedure. F eatures Featur es CABINET FRONT GRILLE AIR FILTER AIR INTAKE (INLET GRILL.
NOTE: All supporting parts should be secured to firm wood, masonry, or metal. WINDO W REQUIREMENTS 1. This unit is designed for installation in standard double hung windows with actual opening widths from 29" to 41".
Foam-PE (Adhesive-Backed) Foam-PE (Adhesive-Backed) Type C (5) Type D (2) Type A (14) Carriage Bolt (2) Lock Nut (4) Type B (7) Foam strip (Plain-Back) Right frame curtain Drain pipe Window locking br.
12 Features and Installation Foam-PE Top retainer bar Top retainer bar Foam-PE Screw (Type A) Screw (Type A) Shipping screws Lower guide PREP ARA TION OF CHASSIS 1 . Remove the screws which fasten the cabinet at both sides and at the back.(See Fig.1) 2.
13 Features and Installation Cabinet Installation 1. Open the window. Mark a line on the center of the window stool between the side window stop moldings. Loosely attach the sill bracket to the support bracket using the carriage bolt and the lock nut.
14 Features and Installation P o wer Cord Screw Screw Window loc king brac ket F oam-Strip Screw (Type C) 5. Pull each Frame curtain fully to each window sash track, and pull the bottom window sash down behind the Top retainer bar until it meets. 6. Attach each Frame curtain the window sash by using screws (Type C.
15 Features and Installation Use Wall Receptacle Power Supply Standard 125V, 3-wire grounding receptacle rated 15A, 125V AC Standard 250V, 3-wire grounding receptacle rated 15A, 250V AC Use 15 AMP. time delay fuse or 15 AMP. circuit breaker. Use 20 AMP.
PREFERRED METHOD Ensure proper ground exists before use TEMPORARY METHOD Adapter plug Receptacle cover Metal screw 16 Features and Installation Electrical Safety IMPOR T ANT (PLEASE READ CAREFULL Y) F.
17 Before you call for service... Befor e you call for service... Troubleshooting Tips Save time and money! Review the chart below first and you may not need to call for service. Problem Possible Causes What To Do ■ The air conditioner is unplugged.
18 Precauciones Importantes de seguridad Instrucciones de Funcionamiento Características e Instalacion Antes de avisar al Servicio Técnico P ARA SU INFORMACION Precauciones Importantes de Seguridad Precauciones Importantes de seguridad .............
Precauciones Importantes de seguridad ADVERTENCIA 19 Precauciones Impor tantes de Seguridad Para prevenir tanto lesiones al usuario u otras personas como daños materiales, es preciso seguir estas instrucciones.
20 Precauciones Importantes de seguridad PRECAUCION Cuando se vaya a quitar el filtro de aire no toque las partes met á licas de la unidad interior. • Esto podría causar heridas. No limpie el acondicionador de aire con agua. • El agua podría entrar en la unidad y degradar el aislamiento.
2 1 7 4 6 3 5 Instruccionnes de Funcionamiento 21 Instrucciones de Funcionamiento Controles ENECNDIDO/APAGADO • Para ENCENDER el sistema presione el bot ó n, y para APAGARLO presione el bot ó n otra vez. • Este bot ó n tiene prioridad sobre todos los otros botones.
OPERA TION TEMP TIMER AIR SWING MODE ECONOMY F AN SPEED 1 5 2 4 6 3 7 22 Instrucciones de Funcionamiento ENECNDIDO/APAGADO • Para ENCENDER el sistema presione el bot ó n, y para APAGARLO presione el bot ó n otra vez. • Este bot ó n tiene prioridad sobre todos los otros botones.
23 Instrucciones de Funcionamiento Pa r t e A Pa r t e B VENT CERRADO ABIERT O O F F / O N O P E R A T I O N T E M P / T IM E R C O O L F A N H IG H M E D L O W M OD E F A N S P E E D S E T T I M E R .
24 Instrucciones de Funcionamiento Limpieza de filtro de Aire El filtro de aire detr á s de la rejilla frontal debe ser revisado y limpiado por lo menos una vez por cada dos semanas o m á s frecuentemente si es necesario.
25 Características e Instalacion Aprender el nombre de las par tes antes de la instalación le a yudará a entender el proceso de instalación. Características Características GABINETE REJILLA FRON.
1. Esta unidad est á dise ñ ada para instalarse en ventanas de guillotina est á ndar con espesor real de abertura de 29" a 41". Los marcos superior e inferior de la ventana dever á n abrir lo suficiente para permitir una abertura vertical libre de 18" de la parte inferior del marco superior a la repisa de la ventana.
27 Características e Instalacion CINTA DE ESPUMA CINTA DE ESPUMA TIPO (5) TIPO D (2) TIPO A (14) PERNO (2) TUERCA DE SEGURIDAD (4) TIPO B (7) TIRA DE GOMA PANEL GU Í A SOPORTE DE CERRADURA PANEL GU .
28 Características e Instalacion BARRA DE RETENCION SUPERIOR BARRA DE RETENCION SUPERIOR Cinta de Espuma TORNILLO (TIPO A) TORNILLO (TIPO A) Gu í a mas baja PREP ARA CION DEL CHASIS 1. Retire los 4 tornillos que unen el gabinete a la parte posterior y lateral de la unidad.
29 Características e Instalacion MENSULA DE SOPORTE TUERCA DE SEGURIDA MENSULA DEL ALFEIZAR BUL Ó N MARCO DE LA VENTANA BARRA DE RETENCION SUPERIOR GABINETE PANEL GUIA CINTA DE ESPUMA CINTA DE ESPUM.
30 Características e Instalacion CORD Ó N DE ALIMENT ACI Ó N EL É TRICA T ORNILLO T ORNILLO SOPOR TE DE CERRADURA TIRA DE GOMA T ORNILLO (TIPO C) 5. Hale cada panel gu í a completamente a cada lado de la ventana y repita del paso 2. 6. Adjunte cada panel gu í a a cada lado de la ventana usando tornillos (Tipo C).
31 Características e Instalacion Utilice el enchufe de la pared Consumo de Energ í a Standard 125V, enchufe de 3 L í neas de 15A, 125V AC Standard 250V, enchufe de 3 L í neas de 15A, 250V AC Utilice un fusible de 20AMP. o un Interruptor de 20AMP. Standard 250V, enchufe de 3 L í neas de 20A, 250V AC Utilice un fusible de 15AMP.
M É TODO PREFERIDO ASEG Ú RESE QUE EXISTE DEBIDA NEUTRALIZACI Ó N ANTES DE UTILIZAR EL APARATO. M É TODO TEMPORAL Adaptador Cubierta del interruptor Tornillo de metal 32 Características e Instala.
33 Antes de avisar al Servicio Técnico Antes de avisar al Servicio Técnico Tips para solucionar problemas (Ahorre temopo y dinero) Cuando tenga algún problema primero consulte el cuadro que se encuentra abajo y tal vez no necesite llamar para solicitar servicio técnico.
34 Model Mod è le Modelo COOLING CAPACITY Btu/h 13,800 17,800/17,300 CAPACIT É DE REFROIDISSEMENT CAPACIDAD DE ENFRIAMIENTO ELECTRICAL RATING Phase Single Single CARACT É RISTIQUES É LECTRIQUES Ph.
35 PRODUCT SPECIFICATION SP É CIFICATIONS ESPECIFICIONES DEL PRODUCTO Model Mod è le Modelo COOLING CAPACITY Btu/h 23,800/23,300 CAPACIT É DE REFROIDISSEMENT CAPACIDAD DE ENFRIAMIENTO ELECTRICAL RA.
P anasonic Room Air Conditioner Limited W arranty Panasonic Consumer Electronics Company or P anasonic Sales Company (collecti vely referred to as "the W arrantor") will repair this product .
デバイスPanasonic CW-XC245HUの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Panasonic CW-XC245HUをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはPanasonic CW-XC245HUの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Panasonic CW-XC245HUの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Panasonic CW-XC245HUで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Panasonic CW-XC245HUを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はPanasonic CW-XC245HUの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Panasonic CW-XC245HUに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちPanasonic CW-XC245HUデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。