PanasonicメーカーES-WD51-Pの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 32
Operating Instructions Manuel d’utilisation Instrucciones de operación Epilator Épilateur Depiladora Eléctrica Model No . Nº de modèle Modelo No . ES-WD51 Before oper ating this unit, please read these instructions completely and save them f or future use.
2 English IMPOR T ANT SAFETY INSTR UCTIONS When using an electrical appliance, basic precautions should alwa ys be f ollow ed, including the follo wing: Read all instructions before using this appliance. D ANGER T o reduce the risk of electric shock: 1.
3 English SA VE THESE INSTR UCTIONS CA UTION T o reduce the risk of personal injury , f ollow these instructions: 1. Bef ore each use, alwa ys make sure that the epilation disks and outer f oil are not damaged or def or med. 2. Inser t the charger securely into the appliance.
4 English Thank you f or choosing a P anasonic WET/DR Y epilator. With our WET/DRY technology , you can enjo y using your P anasonic epilator dr y or in the shower or bath f or gentle and easy epilation.
5 English Important The appliance can be used for w et or dr y epilation. The follo wing is the symbol for a w et epilator . It means that the appliance can be used in a bath or shower . Make sure skin is clean bef ore and after use. In the follo wing cases, please consult y our physician.
6 English The recommended use temperature is 5-35 °C (41-95 °F). If you use the appliance in temperature outside of the recommended range, it ma y stop functioning or might reduce the operating time. Do not use the epilation head for legs/arms to epilate your underarms and bikini-line.
7 English Reddening might appear after use. A cool towel will help if y ou feel pain or there is a r ash. ● If your skin gets dry after epilation, we recommend applying a moisturizing lotion two days after epilation. ● Before use Charging the appliance For best perf or mance, fully charge the appliance bef ore use.
8 English Using the bikini comb Place the bikini comb onto the shaver head and slide trimmer up. When the bikini comb is in place, mak e sure the comb is in close contact with the skin. Epilating Dry epilation Before epilating, wipe a way w ater or sweat on y our skin.
9 English Press gently so that the whole blade is in close contact with the skin and the surface of the b lade does not move up and down. W et/foam sha ving Shaving with soap/lather mak es the skin slipper y f or a closer shav e. 1 1 Attach the shaver head [ F ].
10 English 4. W ash the head with water to wash out hair . Do not use hot water . If soap is not completely washed a wa y , then a white deposit can accumulate and pre vent the discs and the blades from mo ving smoothly . 5. T urn the switch off, wipe the appliance with a dry cloth and dry it well.
11 English FOR Y OUR CONVENIENCE, WE HA VE EST ABLISHED A T OLL‑FREE (IN USA ONL Y) NA TIONAL ACCESSOR Y PURCHASE HO T LINE A T 1‑800‑338‑0552 Unplug the charger from the epilator before disassemb ling it. Press the OFF/ON switch to turn on the power and then k eep the power on until the battery is completely discharged.
12 Français CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, observez toujours les précautions de base, y compris les suivantes: Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil. DANGER Pour réduire les risques d’électrocution: 1.
13 Français CONSER VEZ CES INSTRUCTIONS A TTENTION Pour réduire les risques de blessure, suivez ces instructions: 1. Avant chaque utilisation, assurezvous toujours que les disques à épiler et la grille extérieure ne sont pas endommagés ou déformés.
14 Français Merci d’avoir choisi un épilateur utilisable sur peau sèche ou mouillée. A vec notre technologie d’épilation sur peau sèche ou mouillée, vous pourrez utiliser votre épilateur Panasonic à sec ou bien sous votre douche ou dans votre bain et vous épiler facilement et en douceur .
15 Français Important L ’appareil peut être utilisé en épilation sèche ou mouillée. Le symbole suivantreprésenteunépilateurmouillé.Ilsigniequel’appareilpeut être utilisé dans un bain ou sous la douche. V eillez à ce que votre peau soit propre avant et après l’utilisation.
16 Français Cet appareil n’a pas été conçu pour être utilisé par des personnes (enfants y compris) souffrant d’un handicap physique, sensoriel ou mental, ou ne disposant pas de l’expérien.
17 Français Appliquez l’épilateur à un angle de 90° par rapport à votre peau. Assurez-vous toujours que l’appareil est en contacte avec la peau et appuyez légèrement tout en le déplaçant lentement à rebrousse- poil.
18 Français Meilleure longueur de poil pour l’épilation Coupez vos poils avant une première épilation ou si vous ne vous êtes pas épilée depuis longtemps.
19 Français Rasage Rasage à sec Avant de raser , éliminez l’eau et la transpiration de votre peau. 1 1 Fixez la tête de rasage [ F ]. 2 2 Retrait du peigne bikini [ E ]. 3 3 Vériez que la grille extérieure n’est pas déformée ni endommagée.
20 Français Nettoyage à l’eau 1. Soulevez la monture et les capuchons protecteur de peau/pour débutant tout en tenant le bouton de libération du capuchon [ BC 3 ] ou retirez la monture en poussant le bouton de libération de la monture [ F 8 ]. 2-4 2.
21 Français POUR VOTRE COMMODITÉ, NOUS A VONS ÉT ABLI UN NUMÉRO DE LIGNE DIRECTE D’APPEL GRA TUIT (AUX ÉT A TS‑UNIS SEULEMENT) POUR L ’ACHA T D’ACCESSOIRES NA TIONAUX AU 1‑800‑338‑0552. Retirez la pile intégrée lors de la mise au rebut de l’épilateur .
22 Español INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORT ANTES Al usar un electrodoméstico, se deberán seguir siempre precauciones básicas, incluyendo las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de usar este aparato. PELIGRO Para reducir el riesgo de choque eléctrico: 1.
23 Español GUARDE EST AS INSTRUCCIONES CUIDADO Para reducer el riesgo de herida personal, siga estas instrucciones: 1. Antes de cada uso, asegúrese siempre que los discos depiladores y la lámina exterior no estén dañados ni deformados. 2. Inserte bien el cargador en el aparato.
24 Español Gracias por elegir una depiladora Panasonic para uso en MOJADO y SECO. Con nuestra tecnología para uso en MOJADO y SECO, puede disfrutar usando su depiladora Panasonic en seco o en la ducha o baño para depilarse suave y fácilmente. Lea todas las instrucciones con cuidado antes de la utilización.
25 Español Importante El aparato puede utilizarse para una depilación húmeda o seca. El símbolo, que aparece a continuación, indica que se trata de una depiladora que puede utilizarse en lugares húmedos. Por lo tanto, el aparato puede utilizarse en bañeras o duchas.
26 Español Este aparato no debe ser utilizado por personas (incluyendo niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de conocimiento y experiencia, a menos que se encuentren bajo supervisión o bajo instrucciones sobre el uso del aparato de una persona responsable de la seguridad.
27 Español Apliqueladepiladoraenunángulode90˚ respecto de su piel. Asegúrese de que el aparato esté en contacto con su piel y presione delicadamente mientras lo mueve lentamente en contra del crecimiento del vello.
28 Español Mejor longitud de vello para depilación Recorte su vello antes de depilarse por primera vez o si no se ha depilado durante mucho tiempo. La extracción del vello resulta más sencilla y menos dolorosa si el vello es corto.
29 Español Afeitado Afeitado en seco Antes de depilarse, seque su piel si está mojada o transpirada. 1 1 Conecte el cabezal de afeitado [ F ]. 2 2 Retire el peine para las ingles [ E ]. 3 3 V erique que la lámina exterior no esté deformada ni dañada.
30 Español Limpieza en húmedo 1. Levante la estructura y los cabezales protectores y para principiantes hacia arriba mientras sostiene la pestaña de liberación de cabezal [ BC 3 ] o retire la estructura empujando el botón de liberación de la estructura [ F 8 ].
31 Español P ARA SU CONVENIENCIA, HEMOS EST ABLECIDO UNA LINEA DIRECT A GRA TUIT A DE ADQUISICION DE ACCESORIOS NA TIONAL (SOLO EN EEUU) EN EL 1‑800‑338‑0552. Retire la batería incorporada al deshacerse de la depiladora. Siga los pasos 1 a 7 para desmontar la depiladora utilizando un destornillador .
Printed in China Imprimé en Chine F . No .1 EN, FR, ES (U.S .A./CANAD A) Impreso en China IN USA CONT ACT : Panasonic Consumer Electronics Company Division of Panasonic Corporation of North America One P anasonic W ay 2F-3 Secaucus , NJ 07094 IN CANAD A CONT A CT: A U CANADA, CONT ACTER: Panasonic Canada Inc.
デバイスPanasonic ES-WD51-Pの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Panasonic ES-WD51-Pをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはPanasonic ES-WD51-Pの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Panasonic ES-WD51-Pの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Panasonic ES-WD51-Pで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Panasonic ES-WD51-Pを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はPanasonic ES-WD51-Pの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Panasonic ES-WD51-Pに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちPanasonic ES-WD51-Pデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。