PanasonicメーカーES2029の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 12
2 1 0·charge No.1 EN ES (U.S.A.) R Printed in China Impreso en China Service A Assistance A Accessories 800-338-0552(In USA) www .panasonic.com/beauty Operating Instructions Instrucciones de operación Model No ./Modelo No . ES2025/ES2029 C Before operating this unit, please read these instructions completely, and save this manual for future use.
3 2 1 0 · c h a rg e A B 1 2 3 2 1 0 · charge 4 5 6 C D E 10 F G H 1 4 3 2 7 8 9 1 2 3 4 ES2029 only S ó lo ES2029 ) ( ES2029 only S ó lo ES2029 ) ( ES2029 only S ó lo ES2029 ) ( 5 b 6 a b c d a ES2029 only S ó lo ES2029 ) ( 2 INDEX ENGLISH ....
5 4 1 . Before use, check that the skin protector and epilation discs have not become misshapen or damaged. 2. Insert the power cord securely into the appliance. 3. Operating the appliance on AC power when it has little or no charge remaining can cause it to have difficulty starting or to become temporarily inoperable.
7 6 i Trimmer o Trimmer handle !0 Frame release button D G Cleaning brush D H AC adaptor BEFORE USING, PLEASE READ THE MANUAL CAREFULLY AND COMPLETELY. General information about epilation All methods of hair removal at the roots can lead to minor skin injuries and in-growing hairs.
9 8 may cause injury. Apply the shaver head so that the whole blade is in close contact with the skin. Press gently and guide the appliance slowly against hair growth. Applying with too much force prevents hairs from being guided to the blades so that some areas may be left unshaved.
11 Safety precautions • Use only the included Adaptor. • Please use the appliance at a temperature of between 0~40 ° C. • Always ensure the appliance is operated on an electric power source matched to its rated voltage.
13 12 Specifications Subject to change without notice. This product is intended for house-hold use only. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE AC120V 60Hz ES2025 ES2029 Approx.
15 1 . Antes de usar, verifique que el protector de piel y los discos depiladores no se hayan deformado o dañado. 2. Inserte el cordón de alimentación firmemente en el aparato.
17 que estará expuesto a altas temperaturas o a la luz directa del sol. El hacerlo puede causar falla mecánica. Identificación de Partes (Fig. 1) D A Tapa de protección ( # 1) D B Cabezal de depil.
19 normal) y lleve a cabo la depila- ción. • Después de completar la depila- ción, deslice el interruptor a la posición “0·carga”. • Desenchufe el cable de alimenta- ción de la toma de corriente y del aparato.
21 Para la protección medioambiental y el reciclado de materiales (Sólo ES2029) Esta depiladora contiene pilas Ni- MH. Cómo retirar las pilas recargables incorporadas antes de deshacerse de la depiladora (Fig. 6- Sólo ES2029) Las pilas en esta depiladora no son para ser reemplazadas por los usuarios.
23 22 agua o enjuagado con agua. • No midifique el cordón ni lo dañe de cualesquiera maneras tales como doblándolo, torciéndolo o jalándolo innecesariamente.
デバイスPanasonic ES2029の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Panasonic ES2029をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはPanasonic ES2029の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Panasonic ES2029の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Panasonic ES2029で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Panasonic ES2029を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はPanasonic ES2029の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Panasonic ES2029に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちPanasonic ES2029デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。