PanasonicメーカーES7101の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 20
Operating Instructions Manuel d’utilisation Rechargeable Sha v er Rasoir rechargeable Model No . ES7101/ES7103 N° de modèles ES7101/ES7103 Before oper ating this unit, please read these instr uctions completely . Il est recommandé de lire attentivement ce man uel avant d’utiliser l’appareil.
2 English IMPOR T ANT SAFETY INSTR UCTIONS When using an electrical appliance, basic precautions should alwa ys be f ollowed, including the f ollowing: Read all instructions before using this appliance . D ANGER T o reduce the risk of electric shock: 1.
3 English Important Before use This Wet/Dry shaver can be used f or wet shaving with sha ving lather or for dry shaving. Y ou can use this water tight shaver in the shower and clean it in w ater. The following is the symbol of Wet sha ver . The symbol means that the hand-held par t may be used in a bath or shower .
4 English P ar ts identification Protective cap System outer foil 3 System outer foil release buttons 4 Foil fr ame 5 Inner blades .
5 English Reading the LED display or the LCD panel While charging After charging is completed ES7101 ES7103 ES7101 ES7103 glows. glows. blinks once ev er y second. The indicators blink once ev er y second. 10 minutes after charging is completed ES7101 ES7103 blinks once e very 2 seconds.
6 English Cleaning Clean 1. Disconnect the power cord from the shav er. 2. Apply some hand soap to the outer foil. 3. T ur n the shav er on and then pour some water ov er the outer foil. 4. T ur n the shav er off after 10-20 seconds. 5. Remov e the foil frame and clean it with running water .
7 English Removing the b uilt-in rechargeable batteries A TTENTION: A nick el metal hydride batter y that is recyclable po wers the product you ha ve purchased. Please call 1-800-8-BA TTERY f or information on how to recycle this battery . RBRC Ni-MH T M Remov e the built-in rechargeable batteries before disposing of the shav er.
8 Français CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, il faut toujours prendre des précautions de base, y compris les suivantes: Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil. DANGER An de réduire tout risque d’électrocution: 1.
9 Français Important A vant utilisation Ce rasoir sec/mouillé peut être utilisé pour le rasage mouillé avec du gel de rasage ou pour le rasage à sec. V ous pouvez utiliser ce rasoir étanche sous la douche et le nettoyer dans l’eau. Le symbole suivant indique un rasoir mouillé.
10 Français Identication des pièces Couvercle de protection Grille de protection du système 3 Boutons de déverrouillage de la.
11 Français Afchage DEL et panneau ACL Pendant le chargement Une fois le chargement terminé ES 7101 ES 7103 ES 7101 ES 7103 s’allume. s’allume. clignote une fois par seconde. Les indicateurs clignotent une fois par seconde. 10 minutes après la n du chargement ES 7101 ES 7103 clignote une fois toutes les 2 secondes.
12 Français Nettoyage Nettoyer 1. Débranchez le cordon d’alimentation du rasoir . 2. Appliquez du savon ordinaire sur la grille de protection. 3. Allumez le rasoir puis versez de l’eau sur la grille de protection. 4. Éteignez le rasoir après environ 10-20 secondes.
13 Français Retrait des batteries rechargeables intégrées A TTENTION: L ’appareil que vous vous êtes procuré est alimenté par une pile au nickel-métal-hydrure (NiMH). Pour des renseignements sur le recyclage de la pile, veuillez composer le 1-800-8-BA TTERY .
14 Español INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORT ANTES Al utilizar un dispositivo eléctrico, deben seguirse siempre unas precauciones básicas que incluyen las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de utilizar este dispositivo. PELIGRO Para reducir el riesgo de descargas eléctricas: 1.
15 Español Importante Antes de utilizarlo Esta afeitadora en Mojado/Seco puede utilizarse para afeitado en mojado con espuma o para afeitado en seco. Puede utilizar esta afeitadora impermeable bajo la ducha y limpiarla con agua. El siguiente es el símbolo de la afeitadora en mojado.
16 Español Identicación de las partes T apa protectora Lámina exterior del sistema 3 Botones de liberación de la lámina exte.
17 Español Acerca del indicador LED y el panl LCD Durante la carga Cuando la carga se haya completado ES7101 ES7103 ES7101 ES7103 se ilumina. se ilumina. parpadea una vez por segundo. Los indicadores parpadean una vez por segundo. 10 minutos después de completarse la carga ES7101 ES7103 parpadea una vez cada 2 segundos.
18 Español Limpieza Limpieza 1. Desconecte el cable de alimentación de la afeitadora. 2. Aplique jabón de manos a la lámina exterior . 3. Encienda la afeitadora y , a continuación, enjuague con agua la lámina exterior . 4. Apague la afeitadora tras 10-20 segundos.
19 Español Eliminación de las baterías recargables integradas A TENCIÓN: El producto que ha comprado se alimenta con una batería de hidruros de metal níquel (Ni-MH) reciclable. Llame al teléfono 1-800-8-BA TTERY para obtener información acerca de cómo reciclar esta batería.
IN USA CONT ACT : Panasonic Consumer Electr onics Company One Panasonic Wa y 2F-3 Secaucus, NJ 07094 IN PUERT O RICO CONT ACT : Panasonic Puerto Rico, Inc. San Gabriel Industrial Park 65th Infantry Av enue KM9.5 Carolina, Puerto Rico 00630 IN CANADA CONT ACT: A U CANADA, CONT ACTER: Panasonic Canada Inc.
デバイスPanasonic ES7101の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Panasonic ES7101をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはPanasonic ES7101の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Panasonic ES7101の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Panasonic ES7101で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Panasonic ES7101を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はPanasonic ES7101の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Panasonic ES7101に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちPanasonic ES7101デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。