PanasonicメーカーESRF-41の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 40
Operating Instructions Manuel d’utilisation Manual De Operación Instruções de operação (Household) Rechargeable Sha v er (Utilisation domestique) Rasoir Rechargeable (Uso doméstico) Af eitadora Recargable (P ara uso doméstico) Barbeador Recarregáv el Model No .
2 English IMPOR T ANT SAFETY INSTR UCTIONS When using an electrical appliance, basic precautions should alwa ys be f ollowed, including the f ollowing: Read all instructions before using this appliance . D ANGER T o reduce the risk of electric shock: 1.
3 English Thank you f or choosing a Panasonic sha ver. With our WET/ DR Y technology , you can enjoy using y our Panasonic shaver dry or in the shower or bath f or g entle and easy shaving. Please read all instructions before use. Important This shav er has a built‑in rechargeable battery .
4 English P ar ts identification ES-R F41 ES-R F 31 English A Protective cap B Outer foil section 1.
5 English Using the lock ring Use the lock ring [ D 5 ] to lock or unloc k the power s witch [ D 9 ]. 1. Rotate the lock ring [ D 5 ] until it clicks. Unlock the po wer switch: When shaving, w ashing the shaver , lubricating the shav er. Lock the po wer switch: When carrying the shaver .
6 English After charging is completed ES‑RF41 ES‑RF31 All the battery capacity lamps will light up and then tur n off after 5 seconds. After charging is completed, turning the power switch ON with the shav er plugged in will cause all the batter y capacity lamps to light up and then turn off after 5 seconds.
7 English Reading lamps when using While using ES‑RF41 ES‑RF31 Approximate amount of battery charge is displayed as 20 ‑ 100 (%) and then turns off after 5 seconds. Approximate amount of battery charge is display ed as LOW ‑ HIGH and then turns off after 5 seconds .
8 English Cleaning with the brush Clean the inner blades [ C ] using the short brush by moving it in direction (A). Clean the system outer foil [ B 2 ], the sha ver body and the trimmer [ D : ] using the long brush. Do not mov e the shor t br ush in direction (B) as it will damage the inner blades [ C ] and affect their sharpness.
9 English Service Replacement parts Replacement par ts are av ailable at your dealer or Service Center . Replacement par ts for ES‑RF41/ES‑RF31 System outer foil and inner blades WES9027 System ou.
10 English P erform steps 1 to 4 and lift the batter y , and then remove it. Specifications P ower source See the name plate on the adaptor . (Automatic v oltage conv ersion) Motor voltage 3.
11 Français CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, il faut toujours prendre des précautions de base, y compris les suivantes: Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil. DANGER An de réduire tout risque d’électrocution: 1.
12 Français Merci d’avoir choisi un rasoir Panasonic. Grâce à notre technologie SEC/MOUILLÉ, vous pouvez proter de votre rasoir Panasonic au sec ou sous la douche ou dans votre bain pour un rasage doux et facile. Nous vous conseillons de lire toutes les instructions avant de l’utiliser .
13 Français Identication des pièces ES-R F41 ES-R F 31 English A Couvercle de protection B Sect.
14 Français Utilisation de la bague de verrouillage Utilisez la bague de verrouillage [ D 5 ] pour verrouiller ou déverrouiller l’interrupteur de courant [ D 9 ]. 1. Faites tourner la bague de verrouillage [ D 5 ] jusqu’à ce que vous entendiez un clic.
15 Français Une fois le chargement terminé ES‑RF41 ES‑RF31 T ous les témoins de capacité de la batterie s’allument, puis s’éteignent au bout de 5 secondes.
16 Français Témoins d’état lors de l’utilisation Lors de l’utilisation ES‑RF41 ES‑RF31 L ’état de la charge approximatif est indiqué entre 20 - 100 (%) puis s’éteint après 5 secondes. L ’état de la charge approximatif est indiqué comme LOW (BAS) - HIGH (HAUT) puis s’éteint après 5 secondes.
17 Français Nettoyage avec la brosse Nettoyez les lames intérieures [ C ] à l’aide de la brosse courte en brossant dans le sens (A). Nettoyez la grille de protection du système [ B 2 ], le corps du rasoir et le taille-favoris [ D : ] à l’aide de la brosse longue.
18 Français Entretien Pièces de remplacement Les pièces de rechange sont disponibles chez votre marchand ou dans votre centre de service après-vente.
19 Français Effectuez les étapes de 1 à 4 , surélevez la batterie, et retirez-la. Spécications Source d’alimentation V oir la plaque signalétique sur l’adaptateur . (Conversion de tension automatique) T ension du moteur 3,25 V CC T emps de chargement 1 heure • POUR PLUS DE RENSEIGNEMENTS, COMMUNIQUEZ A VEC P ANASONIC CANADA INC.
20 Español INSTRUCCIONES IMPORT ANTES DE SEGURIDAD Al utilizar un dispositivo eléctrico, Siempre deben tomarse algunas precauciones básicas, incluyendo las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de utilizar este dispositivo. PELIGRO Para reducir el riesgo de descargas eléctricas: 1.
21 Español Gracias por comprar una afeitadora Panasonic. Con nuestra tecnología WET/DR Y , puede utilizar su afeitadora Panasonic en seco o en la ducha o bañera, para obtener un afeitado suave y sencillo. Por favor , antes de su uso, lea el folleto de instrucciones.
22 Español Identicación de las partes ES-R F41 ES-R F 31 English A T apa protectora B Sección .
23 Español Uso del anillo de bloqueo Utilice el anillo de bloqueo [ D 5 ] para bloquear o desbloquear el interruptor de encendido [ D 9 ]. 1. Gire el anillo de bloqueo [ D 5 ] hasta que se escuche un chasquido. Desbloquee el interruptor de encendido: Durante el afeitado, limpieza de la afeitadora, lubricación de la afeitadora.
24 Español Cuando la carga se haya completado ES‑RF41 ES‑RF31 T odas las lámparas de capacidad de la batería se encienden y se apagan transcurridos 5 segundos.
25 Español Lectura de las luces durante el uso Durante el uso ES‑RF41 ES‑RF31 La cantidad aproximada de carga de batería se muestra como 20 - 100 (%) y , a continuación, se apaga transcurridos 5 segundos.
26 Español Limpieza con la escobilla Limpie las cuchillas internas [ C ] usando la escobilla corta, moviéndola en la dirección indicada en (A). Limpie la lámina exterior del sistema [ B 2 ], el cuerpo de la afeitadora y el cortapatillas [ D : ] utilizando la escobilla larga.
27 Español Servicio Piezas de repuesto Las piezas de repuesto están disponibles en su distribuidor o en el Centro de Servicio. Partes de repuesto para el modelo ES-RF41/ ES-RF31 Lámina exterior y c.
28 Español Lleve a cabo los pasos 1 a 4 y levante la batería, después retírela. Especicaciones Fuente de alimentación Anote el número de placa que se encuentra en el adaptador .
29 Português IMPORT ANTES INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Ao utilizar um aparelho elétrico, precauções básicas devem ser sempre seguidas, incluindo as seguintes: Leia todas as instruções antes de utilizar este aparelho. PERIGO Para reduzir o risco de choque elétrico: 1.
30 Português Obrigado por ter escolhido um aparelho de barbear Panasonic. Com a nossa tecnologia WET/DR Y , pode usufruir do seu aparelho de barbear Panasonic a seco ou durante o duche, ou banho, e barbear-se de forma simples e suave. Por favor , leia todas as instruções antes de usar .
31 Português Identicação das peças ES-R F41 ES-R F 31 English A T ampa protectora B Parte ext.
32 Português Como usar o anel de trava Use o anel de trava [ D 5 ] para travar e destravar o interruptor de funcionamento [ D 9 ]. 1. Gire o anel de trava [ D 5 ] até ouvir um clique. Destrave o interruptor de funcionamento: Quando se for barbear , for lavar o aparelho de barbear ou forlubricaroaparelhodebarbear .
33 Português Após completar o carregamento ES‑RF41 ES‑RF31 T odas as luzes de capacidade da bateria irão acender e, em seguida, apagar depois de decorridos 5 segundos.
34 Português Compreender as luzes durante a utilização Durante a utilização ES‑RF41 ES‑RF31 A quantidade aproximada de carga da bateria é indicada como 20 - 100 (%) e, em seguida, a luz apaga depois de decorridos 5 segundos.
35 Português Limpeza com o pincel Limpe as lâminas interiores [ C ] utilizando o pincel curto deslocando-o na direcção (A). Limpe a lâmina exterior do sistema [ B 2 ], o corpo do aparelho de barbear e o aparador [ D : ] utilizando o pincel comprido.
36 Português Assistência Peças de reposição Peças de reposição podem ser obtidas com o seu representante ou em um Centro de serviço. Peças de reposição para ES-RF41/ES-RF31 Lâminas interi.
37 Português Especicações Fonte de alimentação V ejaaplacaidenticativanotransformador. (Conversão automática de voltagem) V oltagem do motor 3,25 V CC T empo de carregament.
MEMO.
MEMO.
Printed in China Imprimé en Chine Impreso en China Impresso na China 00000000 X0000‑0 IN USA CONT A CT: Panasonic Home and Health Company Division of Panasonic Corporation of North America One P anasonic Wa y 2F‑3 Secaucus, NJ 07094 IN CANADA CONT ACT : A U CANADA, COMMUNIQUEZ A VEC: Panasonic Canada Inc.
デバイスPanasonic ESRF-41の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Panasonic ESRF-41をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはPanasonic ESRF-41の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Panasonic ESRF-41の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Panasonic ESRF-41で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Panasonic ESRF-41を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はPanasonic ESRF-41の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Panasonic ESRF-41に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちPanasonic ESRF-41デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。