PanasonicメーカーMC-UG471の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 52
R E L E A S E Before operating y our vacuum c leaner , please read these instructions completely . A vant d’utiliser l’appareil, il est recommandé de lire attentivement ce man uel. Antes de usar su aspiradora, lea completamente estas instrucciones por fa vor .
- 51 - Notes, Remarques, Notas Please read IMPORT ANT SAFETY INSTR UCTIONS on page 5 before use. Read and under stand all instructions. T O OUR V ALUED CUSTOMER We are v ery pleased to welcome you to the P anasonic family of products . Thank you f or purchasing this product.
- 50 - P orter une attention par ticulière à tous les avertissements et à toutes les mises en garde. A VERTISSEMENT POUR PRÉVENIR LE RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES Ne jamais utiliser l’aspirateur sur une surf ace humide ou pour aspirer des liquides.
- 49 - A A D D V V E E R R T T E E N N C C I I A A P P A A R R A A E E V V I I T T A A R R C C H H O O Q Q U U E E E E L L É É C C T T R R I I C C O O Nunca pase la aspiradora en las superficies húmedas o mojadas ni aspire los líquidos. No mantenga la aspiradora a la intemperie.
- 48 - When using your v acuum cleaner , basic precautions should al ways be f ollowed READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS V A CUUM CLEANER W ARNING T o reduce the risk of fire, electrical shock, injur y: 1. Read all instructions in this manual before assemb ling or using your v acuum cleaner .
- 6 - - 47 - Impor tantes mesures de sécurité Lors de l’utilisation de l’appareil, prendre cer taines précautions, dont les suiv antes. Lire attentivement ce man uel av ant d’utiliser l’appareil A VER TISSEMENT Afin d'éviter tout risque d'incendie, de chocs électriques ou de blessure: 1.
- 7 - - 46 - Instr ucciones impor tantes de segur idad C C u u a a n n d d o o u u s s a a s s u u a a s s p p i i r r a a d d o o r r a a , , d d e e b b e e s s e e g g u u i i r r l l a a s s i i n.
- 8 - - 45 - T ABLE OF CONTENTS CONSUMER INFORMA TION .................................................................................................... 2 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS ...............................................................
- 44 - - 9 - Antes de pedir ser vicio P P R R O O B B L L E E M M A A C C A A U U S S A A P P O O S S I I B B L L E E S S O O L L U U C C I I Ó Ó N N P P O O S S I I B B L L E E L L a a a a s s p p i i r r a a d d o o r r a a 1 1 . . Está desconectada del enchufe .
- 10 - R E L E A S E Carry Handle Poignée de transport Mango para transportar Nozzle Tête d’aspiration Boquilla Agitator (Underneath) Agitateur Agitador Exhaust Filter (Inside) Filtre d’échappe.
- 11 - - 42 - V V o o l l t t a a j j e e P P r r o o t t e e c c t t o o r r d d e e m m o o t t o o r r E E x x t t e e n n s s i i ó ó n n d d e e c c o o r r d d ó ó n n H H e e r r r r a a m m i i e e n n t t a a s s 120V c.a. (60Hz) Si 7,6 m (25 pi) Si P ower Motor Protector Cord Length T ools 120V A C(60Hz) Y es 7.
- 12 - Attaching Handle ASSEMBL Y Handle Screw Vis du manche T ornillo de mango Handle Screw Hole T rou de vis du manche Hole de tornillo del mango Handle Screw Vis d u manche T ornillo de mango Handle Mango Manche Handle Screw Vis du manche T ornillo de mango ➢ ➢ DO NOT plug in until assembl y is complete.
- 13 - - 40 - ➢ No enchuf e hasta que el montaje esté completo . ➢ Quite el tornillo del mango. ➢ Al mantener la manguera de manera que no interf era, mue va el mango a la aber tura en la par te superior de la aspiradora. ➢ Inser te el tor nillo para que pase por el mango de la aspiradora.
- 14 - - 39 - “J” Slot Fente “ J ” Ranura “ J ” Dusting Brush Brosse àé pousseter Cepillo para sacudir Air T urbine T urbine à air T urbina de aire HOSE T OOL ST ORA GE ➢ ➢ Loop the hose over the handle and align “J” slots in the hose with the tabs on the extension wand.
- 15 - - 38 - ➢ Coloque la manguera sobre la manija y alinear las ranur as " J" de la manguera con los retenedores del tubo de e xtensión. ➢ Empuje y tuerza para asegurar ambas par tes. ➢ Enrouler le tuyau sur le manche et aligner les f entes "J" du tuyau av ec les languettes sur le tube d'e xtension.
- 16 - Locking Notch Enoche de verrouillage Hendidura de fijaci ó n Cord Retract Pedal Pedal de retracci ó n del cord ó n P é dale de l ’ enrouleur du cordon Cord Reel FEA TURES A utomatic Self-Adjusting Nozzle ➢ ➢ The nozzle of your P anasonic upright vacuum c leaner automatically adjusts to any carpet pile height.
- 17 - El mechanismo de enrollar Características Caractéristiques Enrouleur du cordon d’alimentation ➢ ➢ Tire del cordón del mecanismo de enrollar hasta que se alcance el e xtremo. ➢ ➢ No use la aspiradora sin que el cordón se e xtienda por completo .
- 18 - Motor Protector Protecteur du moteur Protector del motor Motor Protector ➢ ➢ The motor protector automatically opens to pro vide cooling air to the motor when a clog occur s or when dust bag needs changing. ➢ ➢ Motor protector may open when using tools.
- 19 - ➢ Se abre automáticamente para prov eer el aire fresco al motor cuando ha y unos residuos o cuando es necesario cambiar la bolsa de polvo . ➢ El protector de motor se pudiera abrir cuando se utilizan los acsesorios. ➢ Si se abre el protector del motor , la aspiradora hará un sonido poquito dif erente.
- 20 - NO TE: T o reduce the risk of electrical shock, this vacuum c leaner has a polarized plug, one blade is wider than the other . This plug will fit in a polariz ed outlet only one way . If the plug does not fit full y in the outlet, re verse the plug.
- 21 - Cordón eléctrico P ara oper ar la aspiradora F onctionnement Cordon d’alimentation N N o o t t a a : : P ara reducir el riesgo de choque eléctrico, esta aspir adora cuenta con una clavija polarizada, uno de los contactos es más ancho que el otro .
- 22 - Using T ools ➢ ➢ Remove wand from short hose by twisting and pulling up. ➢ ➢ The tools can be attached to hose, wand(s) or crevice tool.
- 23 - - 30 - Removing and Installing Lo wer Plate W ARNING Electrical Shock or P ersonal Injury Hazard Disconnect the electrical supply bef ore servicing or cleaning the vacuum c leaner . Failure to do so could result in electrical shoc k or personal injury from v acuum cleaner sud denly starting.
- 24 - ROUTINE CARE OF V A CUUM CLEANER P erforming the follo wing tasks will keep your ne w Panasonic v acuum cleaner operating at peak performance le vels and will ensure these high levels for y ears to come.
- 25 - Siguiendo las instrucciones dadas, su nue va aspiradora P anasonic funcionará al niv el máximo y continuará funcionando por mucho años en el futuro . Lea la sección “Antes de pedir servicio” en este manual para las recomendaciones para arreglar unos problemas que puedan ocurrir .
- 26 - ➢ ➢ Rotate dust cover up into closed position and press into place without pinching dust bag . ➢ ➢ Reinser t tab on end of dust cover into groo ve on dust compartment to allow co ver to rotate c losed .
- 26 - ➢ ➢ Rotate dust cover up into closed position and press into place without pinching dust bag . ➢ ➢ Reinser t tab on end of dust cover into groo ve on dust compartment to allow co ver to rotate c losed .
- 25 - Siguiendo las instrucciones dadas, su nue va aspiradora P anasonic funcionará al niv el máximo y continuará funcionando por mucho años en el futuro . Lea la sección “Antes de pedir servicio” en este manual para las recomendaciones para arreglar unos problemas que puedan ocurrir .
- 24 - ROUTINE CARE OF V A CUUM CLEANER P erforming the follo wing tasks will keep your ne w Panasonic v acuum cleaner operating at peak performance le vels and will ensure these high levels for y ears to come.
- 23 - - 30 - Removing and Installing Lo wer Plate W ARNING Electrical Shock or P ersonal Injury Hazard Disconnect the electrical supply bef ore servicing or cleaning the vacuum c leaner . Failure to do so could result in electrical shoc k or personal injury from v acuum cleaner sud denly starting.
- 22 - Using T ools ➢ ➢ Remove wand from short hose by twisting and pulling up. ➢ ➢ The tools can be attached to hose, wand(s) or crevice tool.
- 21 - Cordón eléctrico P ara oper ar la aspiradora F onctionnement Cordon d’alimentation N N o o t t a a : : P ara reducir el riesgo de choque eléctrico, esta aspir adora cuenta con una clavija polarizada, uno de los contactos es más ancho que el otro .
- 20 - NO TE: T o reduce the risk of electrical shock, this vacuum c leaner has a polarized plug, one blade is wider than the other . This plug will fit in a polariz ed outlet only one way . If the plug does not fit full y in the outlet, re verse the plug.
- 19 - ➢ Se abre automáticamente para prov eer el aire fresco al motor cuando ha y unos residuos o cuando es necesario cambiar la bolsa de polvo . ➢ El protector de motor se pudiera abrir cuando se utilizan los acsesorios. ➢ Si se abre el protector del motor , la aspiradora hará un sonido poquito dif erente.
- 18 - Motor Protector Protecteur du moteur Protector del motor Motor Protector ➢ ➢ The motor protector automatically opens to pro vide cooling air to the motor when a clog occur s or when dust bag needs changing. ➢ ➢ Motor protector may open when using tools.
- 17 - El mechanismo de enrollar Características Caractéristiques Enrouleur du cordon d’alimentation ➢ ➢ Tire del cordón del mecanismo de enrollar hasta que se alcance el e xtremo. ➢ ➢ No use la aspiradora sin que el cordón se e xtienda por completo .
- 16 - Locking Notch Enoche de verrouillage Hendidura de fijaci ó n Cord Retract Pedal Pedal de retracci ó n del cord ó n P é dale de l ’ enrouleur du cordon Cord Reel FEA TURES A utomatic Self-Adjusting Nozzle ➢ ➢ The nozzle of your P anasonic upright vacuum c leaner automatically adjusts to any carpet pile height.
- 15 - - 38 - ➢ Coloque la manguera sobre la manija y alinear las ranur as " J" de la manguera con los retenedores del tubo de e xtensión. ➢ Empuje y tuerza para asegurar ambas par tes. ➢ Enrouler le tuyau sur le manche et aligner les f entes "J" du tuyau av ec les languettes sur le tube d'e xtension.
- 14 - - 39 - “J” Slot Fente “ J ” Ranura “ J ” Dusting Brush Brosse àé pousseter Cepillo para sacudir Air T urbine T urbine à air T urbina de aire HOSE T OOL ST ORA GE ➢ ➢ Loop the hose over the handle and align “J” slots in the hose with the tabs on the extension wand.
- 13 - - 40 - ➢ No enchuf e hasta que el montaje esté completo . ➢ Quite el tornillo del mango. ➢ Al mantener la manguera de manera que no interf era, mue va el mango a la aber tura en la par te superior de la aspiradora. ➢ Inser te el tor nillo para que pase por el mango de la aspiradora.
- 12 - Attaching Handle ASSEMBL Y Handle Screw Vis du manche T ornillo de mango Handle Screw Hole T rou de vis du manche Hole de tornillo del mango Handle Screw Vis d u manche T ornillo de mango Handle Mango Manche Handle Screw Vis du manche T ornillo de mango ➢ ➢ DO NOT plug in until assembl y is complete.
- 11 - - 42 - V V o o l l t t a a j j e e P P r r o o t t e e c c t t o o r r d d e e m m o o t t o o r r E E x x t t e e n n s s i i ó ó n n d d e e c c o o r r d d ó ó n n H H e e r r r r a a m m i i e e n n t t a a s s 120V c.a. (60Hz) Si 7,6 m (25 pi) Si P ower Motor Protector Cord Length T ools 120V A C(60Hz) Y es 7.
- 10 - R E L E A S E Carry Handle Poignée de transport Mango para transportar Nozzle Tête d’aspiration Boquilla Agitator (Underneath) Agitateur Agitador Exhaust Filter (Inside) Filtre d’échappe.
- 44 - - 9 - Antes de pedir ser vicio P P R R O O B B L L E E M M A A C C A A U U S S A A P P O O S S I I B B L L E E S S O O L L U U C C I I Ó Ó N N P P O O S S I I B B L L E E L L a a a a s s p p i i r r a a d d o o r r a a 1 1 . . Está desconectada del enchufe .
- 8 - - 45 - T ABLE OF CONTENTS CONSUMER INFORMA TION .................................................................................................... 2 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS ...............................................................
- 7 - - 46 - Instr ucciones impor tantes de segur idad C C u u a a n n d d o o u u s s a a s s u u a a s s p p i i r r a a d d o o r r a a , , d d e e b b e e s s e e g g u u i i r r l l a a s s i i n.
- 6 - - 47 - Impor tantes mesures de sécur ité Lors de l’utilisation de l’appareil, prendre cer taines précautions, dont les suiv antes. Lire attentivement ce man uel av ant d’utiliser l’appareil A VER TISSEMENT Afin d'éviter tout risque d'incendie, de chocs électriques ou de blessure: 1.
- 48 - When using your v acuum cleaner , basic precautions should al ways be f ollowed READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS V A CUUM CLEANER W ARNING T o reduce the risk of fire, electrical shock, injur y: 1. Read all instructions in this manual before assemb ling or using your v acuum cleaner .
- 49 - A A D D V V E E R R T T E E N N C C I I A A P P A A R R A A E E V V I I T T A A R R C C H H O O Q Q U U E E E E L L É É C C T T R R I I C C O O Nunca pase la aspiradora en las superficies húmedas o mojadas ni aspire los líquidos. No mantenga la aspiradora a la intemperie.
- 50 - P orter une attention par ticulière à tous les avertissements et à toutes les mises en garde. A VERTISSEMENT POUR PRÉVENIR LE RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES Ne jamais utiliser l’aspirateur sur une surf ace humide ou pour aspirer des liquides.
- 51 - Notes, Remarques, Notas Please read IMPORT ANT SAFETY INSTR UCTIONS on page 5 before use. Read and under stand all instructions. T O OUR V ALUED CUSTOMER We are v ery pleased to welcome you to the P anasonic family of products . Thank you f or purchasing this product.
R E L E A S E Before operating y our vacuum c leaner , please read these instructions completely . A vant d’utiliser l’appareil, il est recommandé de lire attentivement ce man uel. Antes de usar su aspiradora, lea completamente estas instrucciones por fa vor .
デバイスPanasonic MC-UG471の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Panasonic MC-UG471をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはPanasonic MC-UG471の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Panasonic MC-UG471の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Panasonic MC-UG471で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Panasonic MC-UG471を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はPanasonic MC-UG471の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Panasonic MC-UG471に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちPanasonic MC-UG471デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。