PanasonicメーカーMC-V5745の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 48
Before operating y our vacuum c leaner , please read these instructions completely . A vant d’utiliser l’appareil, il est recommandé de lire attentivement ce man uel. Antes de usar su aspiradora, lea completamente estas instrucciones por fa vor .
- 47- Notes, Remarques, Notas Please read IMPORT ANT SAFETY INSTR UCTIONS on page 5 before use. Read and understand all instructions. T O OUR V ALUED CUSTOMER We are v ery pleased to welcome you to the P anasonic family of products . Thank y ou for purchasing this product.
- 46 - - 3 - Notes, Remarques, Notas P orter une attention par ticulière à tous les avertissements et à toutes les mises en garde. A VER TISSEMENT POUR PRÉVENIR LE RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES Ne jamais utiliser l’aspirateur sur une surf ace humide ou pour aspirer des liquides.
- 45 - - 4 - Notes, Remarques, Notas AD VERTENCIA P ARA EVIT AR CHOQUE ELÉCTRICO Nunca pase la aspiradora en las superficies húmedas o mojadas ni aspire los líquidos. No mantenga la aspiradora a la intemperie. Cambio en seguida un cordón eléctrico gastado o raído.
- 5 - - 44 - When using v acuum cleaner , basic precautions should alwa ys be f ollowed, including the f ollo wing: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS V A CUUM CLEANER W ARNING T o reduce the r isk of fire, electrical shock, injury: 1. DO NO T leav e vacuum cleaner when plugged in.
- 6 - - 43 - Impor tantes mesures de sécur ité Lors de l’utilisation de l’appareil, prendre cer taines précautions, dont les suiv antes. Lire attentivement ce manuel a vant d’utiliser l’appareil A VERTISSEMENT Afin d'éviter tout risque d'incendie, de chocs électriques ou de blessure: 1.
- 7 - - 42 - Instr ucciones impor tantes de seguridad Cuando use su aspiradora, debe seguir las instrucciones incluso las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de usar esta aspiradora AD VER TENCIA P ara reducir el riesgo de incendio , choque eléctrico o lesión cor poral: 1.
- 8 - - 41 - T ABLE OF CONTENTS CONSUMER INFORMA TION ............................................................................ 2 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS ................................................................. 5 P ARTS IDENTIFICA TION .
T able des matières T abla de contenido Renseignements impor tants ...................... 3 Impor tantes mesures de sécurité .............. 6 Nomenclature ............................................ 10 T ableau des caractéristiques ..............
- 10 - P AR TS IDENTIFICA TION Nomenc lature Identificación de piezas - 39 - O F F O N C A R P E T B A R E F L O O R (TO O L S ) Do Not Carry Unit By the Dust Cover (See Illustration) No lleve la asp.
- 11 - P ower T ools on Board Cord Hook Cord Length Motor Protector 120V A C(60Hz) Y es Y es 25 Ft. (8 m) Y es FEA TURE CHART Diagrama de características T ableau des caractéristiques - 38 - V oltaj.
- 12 - Attaching Handle ASSEMBL Y 1) ➢ ➢ DO NO T plug in until assembly is complete. ➢ ➢ Remove handle scre w . ➢ ➢ Insert handle . 2) ➢ ➢ Insert screw . ➢ ➢ Tighten screw . 3) ➢ ➢ Push power cor d into cord c lip. 4) ➢ ➢ Wrap power cor d around cor d hooks.
- 13 - 1) ➢ Ne brancher qu’une f ois l’assemblage terminé. ➢ Retirer la vis du manche. ➢ Insérer le manche. 2) ➢ Insérer la vis. ➢ Serrer la vis. 3) ➢ Insérer le cordon d’alimentation à l’intérieur du crochet. 4) ➢ Enrouler le cordon autour des crochets.
1) ➢ ➢ Detach plug head fr om power cord. ➢ ➢ Rotate cord hook do wn to release cord. 2) ➢ ➢ Return the cord hook to the upright position before attempting to re wind the cord .
Uso del sujetador del cordón Crochet de rangement du cordon 1) ➢ Desconecte el clavija del cordón eléctrico. ➢ Ruede hacia abajo el sujetador del cordón para librerarlo . 1) ➢ Détacher la fiche fixée au cordon d'alimentation. ➢ T our ner le crochet v ers le bas pour libérer le cordon.
- 16 - ➢ ➢ Edge cleaning feature enab les impro ved cleaning of carpets near walls and furniture . Edge Cleaning FEA TURES A utomatic Self Adjusting Nozzle ➢ ➢ The nozzle of your P anasonic upright vacuum c leaner automatically adjusts to any carpet pile height.
Protecteur du moteur Protector de motor Limpieza para orillas Netto yage latéral ➢ Use la característica de limpieza para orillas para aspirar con f acilidad cerca de las paredes y los mueb les. ➢ Cette caractéristique facilite le netto yage de moquettes le long des plinthes ou des meubles .
- 18 - ➢ ➢ Hose ring and hose ring mount are designed to prevent tipping of vacuum while using tools. ➢ ➢ Place hose ring in hose ring mount as shown in illustration.
- 19 - ➢ El anillo de manguera y el sopor te del anillo de manguera están diseñados para impedir que la aspirador a no volque cuando se utilizan las herramientas. ➢ Coloque el anillo para manguera en el sopor te del anillo para manguera como se ve en el diag rama.
- 20 - - 29 - 1) ➢ ➢ Step on handle release pedal to change handle position. 4) ➢ ➢ Use low position f or cleaning under furniture. 3) ➢ ➢ Move v acuum to middle position for normal use. 2) ➢ ➢ Move v acuum to upright position for storage and tool use.
- 21 - - 28 - Ajustes del mango 1) ➢ ➢ Pise en el pedal de liberación del mango para cambiar la posición del mango . 1) ➢ A vec le pied, appuy er sur la pédale de réglage de l’inclinaison du manche pour mettre le manche à la position désirée.
- 22 - - 27 - T ool Storage ➢ ➢ The Crevice T ool ma y be used on the follo wing items: • Furniture • Cushions • Drapes • Stairs • W alls ➢ ➢ The Dusting Brush may be used on the fol.
- 23 - - 26 - Almacenaje de herramientas Rangement des accessoires ➢ La herramienta para hendidur as se puede utilizar en los puntos siguientes: • Meubles • Cojines • Cor tinas • Escaleras .
Remplacement du filtre d’év acuation HEP A ➢ ➢ The HEP A exhaust filter removes dirt from recir culated air . ➢ ➢ Check filter when installing a ne w dust bag. ➢ ➢ If dirty , remove filter from bottom of the dust cover b y pulling straight up on filter .
Remplacement du filtre d’év acuation HEP A ➢ ➢ The HEP A exhaust filter removes dirt from recir culated air . ➢ ➢ Check filter when installing a ne w dust bag. ➢ ➢ If dirty , remove filter from bottom of the dust cover b y pulling straight up on filter .
- 23 - - 26 - Almacenaje de herramientas Rangement des accessoires ➢ La herramienta para hendidur as se puede utilizar en los puntos siguientes: • Meubles • Cojines • Cor tinas • Escaleras .
- 22 - - 27 - T ool Storage ➢ ➢ The Crevice T ool ma y be used on the follo wing items: • Furniture • Cushions • Drapes • Stairs • W alls ➢ ➢ The Dusting Brush may be used on the fol.
- 21 - - 28 - Ajustes del mango 1) ➢ ➢ Pise en el pedal de liberación del mango para cambiar la posición del mango . 1) ➢ A vec le pied, appuy er sur la pédale de réglage de l’inclinaison du manche pour mettre le manche à la position désirée.
- 20 - - 29 - 1) ➢ ➢ Step on handle release pedal to change handle position. 4) ➢ ➢ Use low position f or cleaning under furniture. 3) ➢ ➢ Move v acuum to middle position for normal use. 2) ➢ ➢ Move v acuum to upright position for storage and tool use.
- 19 - ➢ El anillo de manguera y el sopor te del anillo de manguera están diseñados para impedir que la aspirador a no volque cuando se utilizan las herramientas. ➢ Coloque el anillo para manguera en el sopor te del anillo para manguera como se ve en el diag rama.
- 18 - ➢ ➢ Hose ring and hose ring mount are designed to prevent tipping of vacuum while using tools. ➢ ➢ Place hose ring in hose ring mount as shown in illustration.
Protecteur du moteur Protector de motor Limpieza para orillas Netto yage latéral ➢ Use la característica de limpieza para orillas para aspirar con f acilidad cerca de las paredes y los mueb les. ➢ Cette caractéristique facilite le netto yage de moquettes le long des plinthes ou des meubles .
- 16 - ➢ ➢ Edge cleaning feature enab les impro ved cleaning of carpets near walls and furniture . Edge Cleaning FEA TURES A utomatic Self Adjusting Nozzle ➢ ➢ The nozzle of your P anasonic upright vacuum c leaner automatically adjusts to any carpet pile height.
Uso del sujetador del cordón Crochet de rangement du cordon 1) ➢ Desconecte el clavija del cordón eléctrico. ➢ Ruede hacia abajo el sujetador del cordón para librerarlo . 1) ➢ Détacher la fiche fixée au cordon d'alimentation. ➢ T our ner le crochet v ers le bas pour libérer le cordon.
1) ➢ ➢ Detach plug head fr om power cord. ➢ ➢ Rotate cord hook do wn to release cord. 2) ➢ ➢ Return the cord hook to the upright position before attempting to re wind the cord .
- 13 - 1) ➢ Ne brancher qu’une f ois l’assemblage terminé. ➢ Retirer la vis du manche. ➢ Insérer le manche. 2) ➢ Insérer la vis. ➢ Serrer la vis. 3) ➢ Insérer le cordon d’alimentation à l’intérieur du crochet. 4) ➢ Enrouler le cordon autour des crochets.
- 12 - Attaching Handle ASSEMBL Y 1) ➢ ➢ DO NO T plug in until assembly is complete. ➢ ➢ Remove handle scre w . ➢ ➢ Insert handle . 2) ➢ ➢ Insert screw . ➢ ➢ Tighten screw . 3) ➢ ➢ Push power cor d into cord c lip. 4) ➢ ➢ Wrap power cor d around cor d hooks.
- 11 - P ower T ools on Board Cord Hook Cord Length Motor Protector 120V A C(60Hz) Y es Y es 25 Ft. (8 m) Y es FEA TURE CHART Diagrama de características T ableau des caractéristiques - 38 - V oltaj.
- 10 - P AR TS IDENTIFICA TION Nomenc lature Identificación de piezas - 39 - O F F O N C A R P E T B A R E F L O O R (TO O L S ) Do Not Carry Unit By the Dust Cover (See Illustration) No lleve la asp.
T able des matières T abla de contenido Renseignements impor tants ...................... 3 Impor tantes mesures de sécurité .............. 6 Nomenclature ............................................ 10 T ableau des caractéristiques ..............
- 8 - - 41 - T ABLE OF CONTENTS CONSUMER INFORMA TION ............................................................................ 2 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS ................................................................. 5 P ARTS IDENTIFICA TION .
- 7 - - 42 - Instr ucciones impor tantes de seguridad Cuando use su aspiradora, debe seguir las instrucciones incluso las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de usar esta aspiradora AD VER TENCIA P ara reducir el riesgo de incendio , choque eléctrico o lesión cor poral: 1.
- 6 - - 43 - Impor tantes mesures de sécur ité Lors de l’utilisation de l’appareil, prendre cer taines précautions, dont les suiv antes. Lire attentivement ce manuel a vant d’utiliser l’appareil A VERTISSEMENT Afin d'éviter tout risque d'incendie, de chocs électriques ou de blessure: 1.
- 5 - - 44 - When using v acuum cleaner , basic precautions should alwa ys be f ollowed, including the f ollo wing: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS V A CUUM CLEANER W ARNING T o reduce the r isk of fire, electrical shock, injury: 1. DO NO T leav e vacuum cleaner when plugged in.
- 45 - - 4 - Notes, Remarques, Notas AD VERTENCIA P ARA EVIT AR CHOQUE ELÉCTRICO Nunca pase la aspiradora en las superficies húmedas o mojadas ni aspire los líquidos. No mantenga la aspiradora a la intemperie. Cambio en seguida un cordón eléctrico gastado o raído.
- 46 - - 3 - Notes, Remarques, Notas P orter une attention par ticulière à tous les avertissements et à toutes les mises en garde. A VER TISSEMENT POUR PRÉVENIR LE RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES Ne jamais utiliser l’aspirateur sur une surf ace humide ou pour aspirer des liquides.
- 47- Notes, Remarques, Notas Please read IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS on page 5 before use. Read and understand all instructions. T O OUR V ALUED CUSTOMER We are v ery pleased to welcome you to the P anasonic family of products . Thank you for purchasing this product.
Before operating y our vacuum c leaner , please read these instructions completely . A vant d’utiliser l’appareil, il est recommandé de lire attentivement ce man uel. Antes de usar su aspiradora, lea completamente estas instrucciones por fa vor .
デバイスPanasonic MC-V5745の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Panasonic MC-V5745をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはPanasonic MC-V5745の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Panasonic MC-V5745の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Panasonic MC-V5745で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Panasonic MC-V5745を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はPanasonic MC-V5745の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Panasonic MC-V5745に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちPanasonic MC-V5745デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。