PanasonicメーカーMC-V7721の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 64
Operating Instructions Manuel d’utilisation Instr ucciones de operación V A CUUM CLEANER Aspirateur Aspirador a MC-V7721 Before operating y our vacuum cleaner , please read these instructions completely . A vant d’utiliser l’appareil, il est recommandé de lire attentivement ce man uel.
- 63 - CONSUMER INFORMA TION © 2005 Panasonic Home Appliances Compan y of Nor th America, Division of Panasonic Corporation of North America. All rights reserved. - 2 - Please read IMPORT ANT SAFETY INSTR UCTIONS on page 5 before use. Read and understand all instructions.
- 62 - - 3 - Renseignements impor tants © 2005 Panasonic Home Appliances Compan y of Nor th America Une division de Panasonic Corporation of North America. T ous droits réservés. P or ter une attention par ticulière à tous les avertissements et à toutes les mises en garde.
- 61- - 4 - Inf or mación para el consumidor © 2005 Panasonic Home Appliances Compan y of Nor th America, Division of Panasonic Corporation of North America. T odos los derechos están reservados. AD VERTENCIA P ARA EVIT AR CHOQUE ELÉCTRICO Nunca pase la aspiradora en las superficies húmedas o mojadas ni aspire los líquidos.
- 60 - IMPOR T ANT SAFETY INSTR UCTIONS When using your v acuum cleaner , basic precautions should alwa ys be follo wed, including the f ollowing: Read all instructions in this manual before assemb ling or using your vacuum cleaner . W ARNING T o reduce the risk of fire, electrical shock, injury: 1.
- 59 - Impor tantes mesures de sécur ité V euillez lire toutes les instr uctions de ce manuel a vant d'assemb ler ou d’utiliser votre aspirateur .
- 58 - Instr ucciones impor tantes de segur idad Cuando use su aspiradora, precauciones básicas deben seguirse siempre, incluy endo las siguientes: Lea todas las instrucciones en este manual antes de ar mar o usar su aspiradora. AD VER TENCIA 1. Use su aspiradora solamente como se describe en este manual.
- 57 - T ABLE OF CONTENTS CONSUMER INFORMA TION .......................................................................................... 2 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS ...............................................................................
- 56 - Información para el consumidor ........................ 4 Instrucciones impor tantes de seguridad ...................................................... 7 Identificación de piezas ................................ 10,11 Diagrama de características .
- 10 - P ARTS IDENTIFICA TION Nomenclature Identificación de piezas - 55 - Extension Hose Quick Release Upper Cord Hook Carrying Handle Dusting Brush Lower Cord Hook Adjustable Handle Release Button .
- 11 - FEA TURE CHART P ower On P ower Demand Headlight Cord Length Bare Floor 120V A C(60Hz) Y es Y es 30 Ft Y es T ableau des caractéristiques Alimentation Puissance sur Dispositif Longueur du P osition demande d’éclaira ge cordon planc her 120 V c.
- 12 - Attaching Components ASSEMBL Y Air T urbine Turbine à air T urbina de aire Power Cord Cordon d’alimentation Cordó ne l éctrico Adjustable Handle Manche ajustable Mango ajustable Hose Ring .
Colocación del mango Montaje Assemblage Montage du manche - 52 - - 13 - 1) ➢ ➢ Mettre en place le manche ajustable de la manière illustrée. 2) ➢ ➢ Fix er l'e xtrémité du tuyau à l'aspirateur de la manière illustrée. 3) ➢ ➢ Introduire le tuyau dans le manche .
Adjustable Length Handle FEA TURES - 14 - - 51 - Cord Hook Crochet de rangement du cordon Sujetador de liberación ➢ ➢ Detach plug head fr om power cor d. ➢ ➢ Rotate cord hook do wn to release cor d. ➢ ➢ Return the cord hook to the upright position before attempting to re wind the cord .
- 15 - - 50 - Caracteríticas Caractéristiques Ajustement de la longueur du manche ➢ Apriete el botón de ajustar la longitud y le vante la manija a una posición conf or table para oper ar .
- 16 - A utomatic Self Adjusting Nozzle ➢ ➢ The nozzle of your P anasonic vacuum c leaner automatically adjusts to any carpet pile height. ➢ ➢ Feature allows nozzle to float e venly over carpet pile surfaces. ➢ ➢ No manual adjustments required.
- 17 - Boquilla de ajuste automático Tête d’aspiration autoréglab le ➢ La boquilla de su aspiradora v er tical P anasonic se ajusta automáticamente a la altura de cualquier pelo de alf ombra. ➢ La característica permite que la boquilla flote fácilmente en las superficies del pelo de alf ombra.
- 47 - - 18 - Note: T o reduce the risk of electrical shock, this vacuum cleaner has a polarized plug, one blade is wider than the other . This plug will fit in a polarized outlet only one way . If the plug does not fit full y in the outlet, reverse the plug.
- 46 - - 19 - Cordón eléctrico P ara operar la aspir adora F onctionnement Cordon d’alimentation Nota: P ara reducir el r iesgo de choque eléctrico, esta aspiradora cuenta con una cla vija polarizada, uno de los contactos es más ancho que el otro .
- 20 - - 45 - Adjustable Handle ➢ ➢ Remove the handle b y pushing the adjustable handle release b utton to the right. ➢ ➢ Lift adjustable handle assembl y out of the vacuum c leaner . ➢ ➢ With the handle free from the v acuum cleaner it no w can be used as an extension wand.
- 21 - - 44 - Manija ajustable ➢ Remue va la manija empujando el botón de soltar la manija ajustable hacia la derecha. ➢ Le vante el montaje de la manija ajustable afuer a de la aspiradora. ➢ Con la manija libre de la aspiradora ahora puede usarse como una v ara de e xtensión.
- 43 - - 22 - Hose Cuff Collet du tuyau Support para anillo para manguera Adjustable Handle Manche ajustable Mango ajustable Hose Remov al from Handle T abs Languette Langüetas Slot Fente Ranuras ➢ ➢ T o remove hose from adjustab le handle; grasp hose by the hose cuff and rotate counter -clockwise, and slide off of handle.
- 23 - - 42 - Dégagement du tuyau du manche ➢ P ara remov er la manguera de la manija ajustable; tome la manguera del puño de la manguera y gírela en sentido contrario a las agujas del reloj, y deslícela afuera de la manija.
- 24 - - 41 - ➢ ➢ Release the body b y pressing down on the body release pedal with y our foot and pulling bac k and down on the handle with your hand. Body Release Siguiendo las instrucciones dadas, se nue va aspiradora P anasonic funcionará al nivel máximo y continuará funcionando por mucho años en el futuro .
- 40- ➢ Relâcher le manche en appuyant sur la pédale de réglage de l'inclinaison du manche av ec votre pied et tirant v ers l'arrière et le bas sur le manche av ec la main. Dégagement du boîtier ➢ Desprenda el mango pisando el pedal de liberación y tire del mango hacia abajo con la mano .
- 26 - - 39 - Changement et netto yage du filtre Cambio/Limpieza de los filtros ➢ Cheque el filtro primar io frecuentemente y límpielo cuando esté sucio . ➢ P ara sacar el filtro primar io . Remuev a el canasto de basura y el montaje de la tapa del canasto de basura como se e xplica en la sección LIMPIEZA DEL CANAST O DE BASURA.
- 38 - - 27 - Filter Changing and Cleaning Dust Bin Emptying Door Rabat du bac à poussière Botón soltar puerta canasto del polvo Dust Bin Lid Release Levier de dégagement du bac à poussière Libe.
- 37- - 28 - Netto yage du bac à poussière Limpieza del cubo basura ➢ Siempre vacíe el cubo de basur a cuando el nivel de basur a alcanza la línea "MAXLLENO". ➢ Le vante el cerrojo del canasto de basura y saque el cubo tomando de la manija ubicada al tope del canasto de basura.
- 29 - Dust Bin Cleaning Dust Bin Handle Poigné ed ub a c à poussière Agarradera de cubo de basura Dust Bin Latch Loquet du bac à poussière Cerrojo de cubo de basura Secondary Filter Screen Filtr.
- 35 - - 30 - ➢ Les éléments du détecteur de poussière compor te deux cellules optiques situées dans la bouche d'aspiration. À l'occasion, il peut s'avérer nécessaire de netto yer ces deux cellules optiques afin d'assurer un rendement optimal du détecteur .
- 31 - - 34 - Optic Cells (Inside) Cellues photo-optiques (à l’interieur) Célula óptica (en dentro) ➢ ➢ The dirt sensor optics consist of two optic cells located inside the suction inlet. Occasionally , it ma y become necessary to clean the tw o optic cells to assure maximum perf ormance .
- 33- - 32 - Indicador de polv o Détecteur de poussière ➢ Le détecteur électronique de poussière détecte les par ticules lors de leur passage dans l'aspirateur . ➢ L'indicateur du détecteur de poussière est situé sur le de vant de l'aspir ateur (voir illustr ation ci-contre).
- 33- - 32 - Indicador de polv o Détecteur de poussière ➢ Le détecteur électronique de poussière détecte les par ticules lors de leur passage dans l'aspirateur . ➢ L'indicateur du détecteur de poussière est situé sur le de vant de l'aspir ateur (voir illustr ation ci-contre).
- 31 - - 34 - Optic Cells (Inside) Cellues photo-optiques (à l’interieur) Célula óptica (en dentro) ➢ ➢ The dirt sensor optics consist of two optic cells located inside the suction inlet. Occasionally , it ma y become necessary to clean the tw o optic cells to assure maximum perf ormance .
- 35 - - 30 - ➢ Les éléments du détecteur de poussière compor te deux cellules optiques situées dans la bouche d'aspiration. À l'occasion, il peut s'avérer nécessaire de netto yer ces deux cellules optiques afin d'assurer un rendement optimal du détecteur .
- 37- - 28 - Netto yage du bac à poussière Limpieza del cubo basura ➢ Siempre vacíe el cubo de basur a cuando el nivel de basur a alcanza la línea "MAXLLENO". ➢ Le vante el cerrojo del canasto de basura y saque el cubo tomando de la manija ubicada al tope del canasto de basura.
- 29 - Dust Bin Cleaning Dust Bin Handle Poigné ed ub a c à poussière Agarradera de cubo de basura Dust Bin Latch Loquet du bac à poussière Cerrojo de cubo de basura Secondary Filter Screen Filtr.
- 38 - - 27 - Filter Changing and Cleaning Dust Bin Emptying Door Rabat du bac à poussière Botón soltar puerta canasto del polvo Dust Bin Lid Release Levier de dégagement du bac à poussière Libe.
- 26 - - 39 - Changement et netto yage du filtre Cambio/Limpieza de los filtros ➢ Cheque el filtro primar io frecuentemente y límpielo cuando esté sucio . ➢ P ara sacar el filtro primar io . Remuev a el canasto de basura y el montaje de la tapa del canasto de basura como se e xplica en la sección LIMPIEZA DEL CANAST O DE BASURA.
- 40- ➢ Relâcher le manche en appuyant sur la pédale de réglage de l'inclinaison du manche av ec votre pied et tirant v ers l'arrière et le bas sur le manche av ec la main. Dégagement du boîtier ➢ Desprenda el mango pisando el pedal de liberación y tire del mango hacia abajo con la mano .
- 24 - - 41 - ➢ ➢ Release the body b y pressing down on the body release pedal with y our foot and pulling bac k and down on the handle with your hand. Body Release Siguiendo las instrucciones dadas, se nue va aspiradora P anasonic funcionará al nivel máximo y continuará funcionando por mucho años en el futuro .
- 23 - - 42 - Dégagement du tuyau du manche ➢ P ara remov er la manguera de la manija ajustable; tome la manguera del puño de la manguera y gírela en sentido contrario a las agujas del reloj, y deslícela afuera de la manija.
- 43 - - 22 - Hose Cuff Collet du tuyau Support para anillo para manguera Adjustable Handle Manche ajustable Mango ajustable Hose Remov al from Handle T abs Languette Langüetas Slot Fente Ranuras ➢ ➢ T o remove hose from adjustab le handle; grasp hose by the hose cuff and rotate counter -clockwise, and slide off of handle.
- 21 - - 44 - Manija ajustable ➢ Remue va la manija empujando el botón de soltar la manija ajustable hacia la derecha. ➢ Le vante el montaje de la manija ajustable afuer a de la aspiradora. ➢ Con la manija libre de la aspiradora ahora puede usarse como una v ara de e xtensión.
- 20 - - 45 - Adjustable Handle ➢ ➢ Remove the handle b y pushing the adjustable handle release b utton to the right. ➢ ➢ Lift adjustable handle assembl y out of the vacuum c leaner . ➢ ➢ With the handle free from the v acuum cleaner it no w can be used as an extension wand.
- 46 - - 19 - Cordón eléctrico P ara operar la aspir adora F onctionnement Cordon d’alimentation Nota: P ara reducir el r iesgo de choque eléctrico, esta aspiradora cuenta con una cla vija polarizada, uno de los contactos es más ancho que el otro .
- 47 - - 18 - Note: T o reduce the risk of electrical shock, this vacuum cleaner has a polarized plug, one blade is wider than the other . This plug will fit in a polarized outlet only one way . If the plug does not fit full y in the outlet, reverse the plug.
- 17 - Boquilla de ajuste automático Tête d’aspiration autoréglab le ➢ La boquilla de su aspiradora v er tical P anasonic se ajusta automáticamente a la altura de cualquier pelo de alf ombra. ➢ La característica permite que la boquilla flote fácilmente en las superficies del pelo de alf ombra.
- 16 - A utomatic Self Adjusting Nozzle ➢ ➢ The nozzle of your P anasonic vacuum c leaner automatically adjusts to any carpet pile height. ➢ ➢ Feature allows nozzle to float e venly over carpet pile surfaces. ➢ ➢ No manual adjustments required.
- 15 - - 50 - Caracteríticas Caractéristiques Ajustement de la longueur du manche ➢ Apriete el botón de ajustar la longitud y le vante la manija a una posición conf or table para oper ar .
Adjustable Length Handle FEA TURES - 14 - - 51 - Cord Hook Crochet de rangement du cordon Sujetador de liberaci ó n ➢ ➢ Detach plug head fr om power cor d. ➢ ➢ Rotate cord hook do wn to release cor d. ➢ ➢ Return the cord hook to the upright position before attempting to re wind the cord .
Colocación del mango Montaje Assemblage Montage du manche - 52 - - 13 - 1) ➢ ➢ Mettre en place le manche ajustable de la manière illustrée. 2) ➢ ➢ Fix er l'e xtrémité du tuyau à l'aspirateur de la manière illustrée. 3) ➢ ➢ Introduire le tuyau dans le manche .
- 12 - Attaching Components ASSEMBL Y Air T urbine Turbine à air T urbina de aire Power Cord Cordon d ’ alimentation Cord ó ne l é ctrico Adjustable Handle Manche ajustable Mango ajustable Hose R.
- 11 - FEA TURE CHART P ower On P ower Demand Headlight Cord Length Bare Floor 120V A C(60Hz) Y es Y es 30 Ft Y es T ableau des caractéristiques Alimentation Puissance sur Dispositif Longueur du P osition demande d’éclaira ge cordon planc her 120 V c.
- 10 - P ARTS IDENTIFICA TION Nomenclature Identificación de piezas - 55 - Extension Hose Quick Release Upper Cord Hook Carrying Handle Dusting Brush Lower Cord Hook Adjustable Handle Release Button .
- 56 - Información para el consumidor ........................ 4 Instrucciones impor tantes de seguridad ...................................................... 7 Identificación de piezas ................................ 10,11 Diagrama de características .
- 57 - T ABLE OF CONTENTS CONSUMER INFORMA TION .......................................................................................... 2 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS ...............................................................................
- 58 - Instr ucciones impor tantes de segur idad Cuando use su aspiradora, precauciones básicas deben seguirse siempre, incluy endo las siguientes: Lea todas las instrucciones en este manual antes de ar mar o usar su aspiradora. AD VER TENCIA 1. Use su aspiradora solamente como se describe en este manual.
- 59 - Impor tantes mesures de sécur ité V euillez lire toutes les instr uctions de ce manuel a vant d'assemb ler ou d’utiliser votre aspirateur .
- 60 - IMPOR T ANT SAFETY INSTR UCTIONS When using your v acuum cleaner , basic precautions should alwa ys be follo wed, including the f ollowing: Read all instructions in this manual before assemb ling or using your vacuum cleaner . W ARNING T o reduce the risk of fire, electrical shock, injury: 1.
- 61- - 4 - Inf or mación para el consumidor © 2005 Panasonic Home Appliances Compan y of Nor th America, Division of Panasonic Corporation of North America. T odos los derechos están reservados. AD VERTENCIA P ARA EVIT AR CHOQUE ELÉCTRICO Nunca pase la aspiradora en las superficies húmedas o mojadas ni aspire los líquidos.
- 62 - - 3 - Renseignements impor tants © 2005 Panasonic Home Appliances Compan y of Nor th America Une division de Panasonic Corporation of North America. T ous droits réservés. P or ter une attention par ticulière à tous les avertissements et à toutes les mises en garde.
- 63 - CONSUMER INFORMA TION © 2005 Panasonic Home Appliances Compan y of Nor th America, Division of Panasonic Corporation of North America. All rights reserved. - 2 - Please read IMPORT ANT SAFETY INSTR UCTIONS on page 5 before use. Read and understand all instructions.
Operating Instructions Manuel d’utilisation Instr ucciones de operación V A CUUM CLEANER Aspirateur Aspirador a MC-V7721 Before operating y our vacuum cleaner , please read these instructions completely . A vant d’utiliser l’appareil, il est recommandé de lire attentivement ce man uel.
デバイスPanasonic MC-V7721の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Panasonic MC-V7721をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはPanasonic MC-V7721の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Panasonic MC-V7721の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Panasonic MC-V7721で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Panasonic MC-V7721を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はPanasonic MC-V7721の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Panasonic MC-V7721に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちPanasonic MC-V7721デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。