PanasonicメーカーMC-V9626の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 52
.
Please read IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS on pa ge 5 before use. Read and under stand all instructions. T O OUR V ALUED CUST OMER We are v ery pleased to welcome you to the P anasonic f amily of products. Thank you f or purchasing this product. Our intent is that you become one of our man y satisfied customers.
- 3 - - 50 - W ARRANTY Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive , Mississauga, Ontario L4W 2T3 P ANASONIC PRODUCT - LIMITED W ARRANTY P anasonic Canada Inc. warrants this product to be free from def ects in material and workmanship and agrees to remedy any such def ect for a period as stated below from the date of original purchase.
- 49 - Garantía Garantía de la aspiradora de P anasonic P anasonic Consumer Electronics Company o P anasonic Sales Company (colectivamente ref er ido como garante) arreglará este producto gratis co.
- 48 - W ARRANTY P anasonic V acuum Cleaner Limited W arranty P anasonic Consumer Electronics Company (collectiv ely referred to as “the warrantor”) will repair this product with new or refurbished parts free of charge, in the U .
- 47 - - 6 - La aspiradora no arranca. 1. Está desconectada. 1. Conecte bien, oprima selector de encendido/ apagado a la posición ON. 2. Cortacircuitos botado o fusible quemado 2. Restablezca el cortacircuitos o cambie el en el tablero de servicio de la residencia.
- 46 - - 7 - PROBLÈME CA USE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLE Consultez ce tableau contenant des solutions que v ous pourrez exécuter vous-même pour remédier à de petits problèmes de f onctionnement.
- 8 - CONSUMER INFORMA TION .................................................................................................... 2 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS ....................................................................................5 P ARTS IDENTIFICA TION .
- 9 - - 44 - Renseignements impor tants . . . . . . . . . . 3 Impor tantes mesures de sécurité . . . . . . . 6 Nomenclature . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-12 Assemblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 T ubes . . . . . . . . . . . .
Belt (T ype CB-5) Courroie Correa Light Cover Couvercle de la lampe Light Cover.
- 42 - -11 - On-Off Switch Interrupteur Interruptor de endendido-apagado Cord Rewind Button P é dale de rappel du cordon Almacenamiento del cord ó ne l é ctrico Attachment S torage Almacenamiento p.
-12 - POUR VÉRIFIER LES BROSSES ➢ ➢ Lorsque les brosses sont usées jusqu’au niveau des barres de support de la base, remplacer l’agitateur . POUR REMPLA CER L ’A GIT A TEUR ➢ ➢ Enle ver le couv ercle de la tête motor isée, la courroie et l'assemblage de l'agitateur .
- 13 - - 40 - T O CHECK BRUSHES: ➢ ➢ When brushes are worn to the le vel of the base support bar , replace the agitator . T O REPLACE BR USH A GIT A T OR UNIT ➢ ➢ Remove PO WER NOZZLE cover , belt and agitator assembl y . (See “REMO VING BEL T”).
- 14 - - 39 - ASSEMBL Y ➢ ➢ Insert wands into POWER NOZZLE until the wand button snaps into the gr ooved slot. ➢ ➢ Connect PO WER NOZZLE plug and cord as sho wn. ➢ ➢ Do not for ce. ➢ ➢ Raised area of plug must face to ward hand. ➢ ➢ If hard to install, turn the plug over and try again.
- 38 - - 15 - Montaje Assemblage Tête motorisée T ubes PO WER NOZZLE T ubos ➢ ➢ Introduzca los tubos en la PO WER NOZZLE hasta que el botón del tubo quede fijo en posición. ➢ ➢ Conecte el enchuf e y cordón de la power nozzle. ➢ ➢ NO LO FUERCE .
- 37 - ➢ ➢ Line up the hose latch tab and notch in canister hood and insert hose into canister until it snaps in place. T o Remove: ➢ ➢ Lift hose latch tab upward and pull up on hose. ➢ ➢ Insert handle into wand until lock button snaps in place.
- 17 - - 36 - ➢ ➢ Aligner la languette de blocage du tuy au av ec l'encoche du couvercle du chariot et ins é rer le tuyau dans le chariot jusqu ’à ce qu ’ il s ’ enclenche. P our enlever: ➢ ➢ Soule ver la languette de b locage du tuyau et tirer le tuyau v ers le haut.
- 18 - - 35 - FEA TURES Overload Protector Suction Control Hose Swivel ➢ ➢ The hose swivel allo ws the hose to turn without moving the canister . This is helpful for c leaning in small areas. ➢ ➢ Check hose f or twisting before pulling canister .
- 19 - - 34 - Alwa ys follo w all safety precautions when cleaning and servicing the PO WER NOZZLE. W ARNING Electrical Shock or P ersonal Injury Hazard. Disconnect the electrical supply bef ore servicing or cleaning the unit. Failure to do so could result in electrical shock or personal injury from c leaner suddenly starting.
- 33 - NO TE: T o reduce the risk of electrical shock, this vacuum has a polarized plug, one blade is wider than the other . This plug will fit in a polarized outlet only one way . If the plug does not fit fully in the outlet, rever se the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to install the proper outlet.
- 21 - - 32 - ➢ ➢ Presione On/Off s witch para encender la unidad y el PO WER NOZZLE. F onctionnement Cordon d ’ alimentation Cord ó n el é ctrico ➢ ➢ Appuyer sur l ’ interrupteur “ On.
- 22 - - 31 - For best deep down c leaning, use the “1” setting. Ho wever , you may need to raise the height to make some jobs easier , (suc h as throw rugs and some deep pile carpets) and to prevent the v acuum cleaner fr om shutting off. Suggested settings are: “1” - most carpets and bare floors.
- 23 - - 30 - ➢ ➢ Baje el tubo desde la posici ó n vertical pisando el pedal de liberaci ó n del mango . ➢ ➢ Seleccione una altura de pelo de la alf ombra usando el pedal peque ñ o ubicado en la par te posterior de la PO WER NOZZLE. ➢ ➢ Regrese el tubo a la posici ó n v er tical para guardar .
- 24 - - 29 - Using T ools A TT A CHMENTS ON HANDLE ➢ ➢ If the PO WER NOZZLE is attached, turn cleaner off bef ore removing handle from wands. ➢ ➢ Press lock b utton, then pull to remove handle fr om wand. ➢ ➢ Slide attachments firmly on handle as needed (See chart, page 26).
- 25 - - 28 - Accesorios del mango ➢ ➢ Si tiene instalada la PO WER NOZZLE, apague la aspiradora antes de quitar el mango de los tubos. ➢ ➢ Oprima el bot ó n de bloqueo .
- 26 - - 27 - Uso de herramientas Utilisation des accessoires ➢ La herramienta para hendidur as puede ser usada en las sig. par tes: • Muebles • Cojines • Cor tinas • Escaleras • P aredes ➢ El cepillo para tela puede ser usado en las sig.
- 26 - - 27 - Uso de herramientas Utilisation des accessoires ➢ La herramienta para hendidur as puede ser usada en las sig. par tes: • Muebles • Cojines • Cor tinas • Escaleras • P aredes ➢ El cepillo para tela puede ser usado en las sig.
- 25 - - 28 - Accesorios del mango ➢ ➢ Si tiene instalada la PO WER NOZZLE, apague la aspiradora antes de quitar el mango de los tubos. ➢ ➢ Oprima el bot ó n de bloqueo .
- 24 - - 29 - Using T ools A TT A CHMENTS ON HANDLE ➢ ➢ If the PO WER NOZZLE is attached, turn cleaner off bef ore removing handle from wands. ➢ ➢ Press lock b utton, then pull to remove handle fr om wand. ➢ ➢ Slide attachments firmly on handle as needed (See chart, page 26).
- 23 - - 30 - ➢ ➢ Baje el tubo desde la posici ó n vertical pisando el pedal de liberaci ó n del mango . ➢ ➢ Seleccione una altura de pelo de la alf ombra usando el pedal peque ño ubicado en la par te posterior de la PO WER NOZZLE. ➢ ➢ Regrese el tubo a la posici ó n v er tical para guardar .
- 22 - - 31 - For best deep down c leaning, use the “1” setting. Ho wever , you may need to raise the height to make some jobs easier , (suc h as throw rugs and some deep pile carpets) and to prevent the v acuum cleaner fr om shutting off. Suggested settings are: “1” - most carpets and bare floors.
- 21 - - 32 - ➢ ➢ Presione On/Off s witch para encender la unidad y el PO WER NOZZLE. F onctionnement Cordon d ’ alimentation Cord ó n el é ctrico ➢ ➢ Appuyer sur l ’ interrupteur “ On.
- 33 - NO TE: T o reduce the risk of electrical shock, this vacuum has a polarized plug, one blade is wider than the other . This plug will fit in a polarized outlet only one way . If the plug does not fit fully in the outlet, rever se the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to install the proper outlet.
- 19 - - 34 - Alwa ys follo w all safety precautions when cleaning and servicing the PO WER NOZZLE. W ARNING Electrical Shock or P ersonal Injury Hazard. Disconnect the electrical supply bef ore servicing or cleaning the unit. Failure to do so could result in electrical shock or personal injury from c leaner suddenly starting.
- 18 - - 35 - FEA TURES Overload Protector Suction Control Hose Swivel ➢ ➢ The hose swivel allo ws the hose to turn without moving the canister . This is helpful for c leaning in small areas. ➢ ➢ Check hose f or twisting before pulling canister .
- 17 - - 36 - ➢ ➢ Aligner la languette de blocage du tuy au av ec l'encoche du couvercle du chariot et ins é rer le tuyau dans le chariot jusqu’à ce qu ’ il s ’ enclenche. P our enlever: ➢ ➢ Soule ver la languette de b locage du tuyau et tirer le tuyau v ers le haut.
- 37 - ➢ ➢ Line up the hose latch tab and notch in canister hood and insert hose into canister until it snaps in place. T o Remove: ➢ ➢ Lift hose latch tab upward and pull up on hose. ➢ ➢ Insert handle into wand until lock button snaps in place.
- 38 - - 15 - Montaje Assemblage Tête motorisée T ubes PO WER NOZZLE T ubos ➢ ➢ Introduzca los tubos en la PO WER NOZZLE hasta que el botón del tubo quede fijo en posición. ➢ ➢ Conecte el enchuf e y cordón de la power nozzle. ➢ ➢ NO LO FUERCE .
- 14 - - 39 - ASSEMBL Y ➢ ➢ Insert wands into POWER NOZZLE until the wand button snaps into the gr ooved slot. ➢ ➢ Connect PO WER NOZZLE plug and cord as sho wn. ➢ ➢ Do not for ce. ➢ ➢ Raised area of plug must face to ward hand. ➢ ➢ If hard to install, turn the plug over and try again.
- 13 - - 40 - T O CHECK BRUSHES: ➢ ➢ When brushes are worn to the le vel of the base support bar , replace the agitator . T O REPLACE BR USH A GIT A T OR UNIT ➢ ➢ Remove PO WER NOZZLE cover , belt and agitator assembl y . (See “REMO VING BEL T”).
-12 - POUR VÉRIFIER LES BROSSES ➢ ➢ Lorsque les brosses sont usées jusqu’au niveau des barres de support de la base, remplacer l’agitateur . POUR REMPLA CER L ’A GIT A TEUR ➢ ➢ Enle ver le couv ercle de la tête motor isée, la courroie et l'assemblage de l'agitateur .
- 42 - -11 - On-Off Switch Interrupteur Interruptor de endendido-apagado Cord Rewind Button Pédale de rappel du cordon Almacenamiento del cordó ne l éctrico Attachment S torage Almacenamiento para .
Belt (T ype CB-5) Courroie Correa Light Cover Couvercle de la lampe Light Cover.
- 9 - - 44 - Renseignements impor tants . . . . . . . . . . 3 Impor tantes mesures de sécurité . . . . . . . 6 Nomenclature . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-12 Assemblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 T ubes . . . . . . . . . . . .
- 8 - CONSUMER INFORMA TION .................................................................................................... 2 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS ....................................................................................5 P ARTS IDENTIFICA TION .
- 46 - - 7 - PROBLÈME CA USE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLE Consultez ce tableau contenant des solutions que v ous pourrez exécuter vous-même pour remédier à de petits problèmes de f onctionnement.
- 47 - - 6 - La aspiradora no arranca. 1. Está desconectada. 1. Conecte bien, oprima selector de encendido/ apagado a la posición ON. 2. Cortacircuitos botado o fusible quemado 2. Restablezca el cortacircuitos o cambie el en el tablero de servicio de la residencia.
- 48 - W ARRANTY P anasonic V acuum Cleaner Limited W arranty P anasonic Consumer Electronics Company (collectiv ely referred to as “the warrantor”) will repair this product with new or refurbished parts free of charge, in the U .
- 49 - Garantía Garantía de la aspiradora de P anasonic P anasonic Consumer Electronics Company o P anasonic Sales Company (colectivamente ref er ido como garante) arreglará este producto gratis co.
- 3 - - 50 - W ARRANTY Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive , Mississauga, Ontario L4W 2T3 P ANASONIC PRODUCT - LIMITED W ARRANTY P anasonic Canada Inc. warrants this product to be free from def ects in material and workmanship and agrees to remedy any such def ect for a period as stated below from the date of original purchase.
Please read IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS on pa ge 5 before use. Read and under stand all instructions. T O OUR V ALUED CUST OMER We are v er y pleased to welcome you to the P anasonic family of products. Thank y ou for purchasing this product. Our intent is that you become one of our man y satisfied customers.
CØ1ZCBVØØØØØ Before operating y our vacuum cleaner , please read these instructions completely . A vant d’utiliser l’appareil, il est recommandé de lire attentivement ce man uel. Antes de usar su aspiradora, lea completamente estas instrucciones por fa vor .
デバイスPanasonic MC-V9626の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Panasonic MC-V9626をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはPanasonic MC-V9626の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Panasonic MC-V9626の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Panasonic MC-V9626で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Panasonic MC-V9626を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はPanasonic MC-V9626の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Panasonic MC-V9626に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちPanasonic MC-V9626デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。