PanasonicメーカーNR-BN34AS1の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 68
Operating Instructions Refrigerator-Freezer (Household use) Model No. NR-BN34FX1 NR-BN34FW1 NR-BN34AS1 NR-BN34A W1 English 2-17 Thank you for purchasing this Panasonic product. Please read these instructions carefully before using this product. Please keep this manual for future reference.
2 2 What the symbols mean: Do not Indicates the appliance must be earthed to prevent electric shock Make sure you do this Do not take apart W ARNING Indicates risk of death or serious injury .
3 English 3 -W ARNING: Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer .
4 4 Safety instructions (continued) If there’s a power cut, avoid opening the refrigerator frequently or putting unchilled food in it. • This can cause the temperature in the refrigerator to rise and spoil food stored inside. If you’re not going to use the refrigerator for a long time, unplug it from the mains.
5 English 5 Installation This section explains how to install your appliance for the most energy-efcient, safe and quiet operation. Dimensions W600 x D650 x H2000 (mm) Unpacking your appliance Remove all packaging and tape.
6 6 Installing the distance guides The appliance is supplied with two distance guides which should be installed on the lower part of the housing to prevent from pushing the appliance too close to the wall. Appliance may also be installed without the spacers; however , this may increase power consumption.
7 English 7 Par ts The illustration below is based on model NR-BN34FX1, and may be slightly different to your refrigerator . Fridge compartment The temperature can be set in a range from 1 °C to 9 °C. Cooked food, drinks, eggs, cakes, dairy products Freezer compartment The temperature can be set in a range from -24 °C to -16 °C.
8 8 4 3 2 8 7 6 5 9 : 1 1 Vitamin LED Mode button (model NR-BN34FX1/FW1 only) 2 Alarm button/indicator and Child safety lock button • When the temperature inside is too high, the indicator ashes. • When the doors is open for a long time, the indicator ashes.
9 English 9 Setting the temperature Fridge compartment 5 4 3 2 1 • T o set the temperature in the fridge compartment use the keys 5 : lower temperature; higher temperature. • T emperature in the fridge compartment can be set from +1 °C to +9 °C.
10 10 Super Cool Mode • Use this setting after switching on the appliance for the rst time, before cleaning, or before inserting a large amount of food. Switching on Super Cool Mode function: Press the 3 key . “SC” will appear on the display 4 .
1 1 English 1 1 ECO Mode • In this mode, the control unit operates the freezer and fridge economically . T o activate the Eco Mode function, press the 9 key . The 9 key lights up. With this function activated, appliance will operate with optimum settings.
12 12 "Multibox"storage box (All models) Water “Multib ox” sto rage box can ma ke ice c ubes an d store them. T o make ice cubes, ll the lid of the “Multibox” storage box with water and place it in the freeze drawer of the freezer .
13 English 13 Care and Cleaning instr uctions Daily cleaning Wipe regularly with a dry cloth. Places to pay particular attention to: Parts you can wash with water Fridge Freezer ● Glass shelves ● .
14 14 Maintenance check ● Is the mains lead damaged? ● Does the mains plug get hot? ● Is the mains plug rmly in the mains socket? If the mains lead is damaged, please consult an authorized service centre. DO NOT attempt to replace these items yourself.
15 English 15 F AQs If you feel that the refrigerator is not working properly , check out the following points rst. If the trouble persists, disconnect the mains plug and contact your dealer or an authorized service centre. General Y ou hear unusual sounds from the refrigerator .
16 16 Fridge and freezer The fridge is not chilling (and the freezer is not freezing). • Is the power to the refrigerator on? The fridge is not chilling (and the freezer is not freezing) satisfactorily .
17 English 17 Specication Product che (EU Regulation 1060/2010) SUPPLIER'S NAME Panasonic MODEL NR-BN34FX1-E NR-BN34FW1-E NR-BN34FX1-B NR-BN34FW1-B NR-BN34AS1-E NR-BN34AW1-E NR-BN34AS1-B NR.
18 18 Inhaltsv erzeichnis Sicherheitsanweisungen .............................................. 18 Hinweise zur Entsorgung ............................................. 20 Montage .......................................................................
Deutsch 19 19 Sicherheitsanw eisungen (For tsetzung) -W ARNUNG: Keine mechanischen Vorrichtungen oder andere Mittel außer den vom Hersteller empfohlenen verwenden, um den Abtauvorgang zu beschleunigen. • Dies kann eine Beschädigung der Innenteile des Kühlschranks verursachen oder zu einer Explosion führen.
20 20 Sicherheitsanw eisungen (For tsetzung) Entsorgung von V erpackungsmaterial Stellen Sie sicher , dass alle Verpackungsmaterialien wie Kartons, Plastiktüten, Klebeband und Polystyrol unmittelbar nach dem Auspacken des Kühlschrankes sicher entsorgt werden und außerhalb der Reichweite von Babys und Kleinkindern sind.
Deutsch 21 21 Montage Dieser Abschnitt erklärt, wie Sie Ihr Gerät für Lärm-und Energiereduzierung und einen efzienten Betrieb aufstellen sollen.
22 22 Installieren der Abstandstücke Das Gerät wird mit zwei Abstandstücken geliefert, die am unteren T eil des Gehäuses montiert werden sollten, um zu verhindern, dass das Gerät zu nah an die Wand geschoben wird. Das Gerät kann auch ohne die Abstandstücke aufgestellt werden; allerdings kann sich dadurch der Energieverbrauch erhöhen.
Deutsch 23 23 Schema tische Ansic ht Die nachstehende Abbildung basiert auf dem Modell NR-BN34FX1 und kann unterschiedlich von Ihrem aktuellen Kühlschrank sein. Kühlraumfach Die T emperatur kann in einem Bereich von 1 °C bis 9 °C eingestellt werden.
24 24 4 3 2 8 7 6 5 9 : 1 1 Vitamin-LED-Modus-T aste (nur Modell NR-BN34FX1/FW1) 2 Alarmtaste/-Anzeige und Kinderverriegelungstaste • Wenn die Innentemperatur zu hoch ist, blinkt die Anzeige. • Wenn die Türen längere Zeit geöffnet bleiben, blinkt die Anzeige.
Deutsch 25 25 Einstellen der T emperatur Kühlraumfach 5 4 3 2 1 • V erwenden Sie zum Einstellen der T emperatur im Kühlraum die T asten 5 : niedrigere T emperatur; höhere T emperatur. • Die T emperatur im Kühlraum kann zwischen +1 °C und +9 °C eingestellt werden.
26 26 V erwendung der Zusa tzfunktionen (F or tsetzung) Super-Kühlmodus • V erwenden Sie diese Einstellung nach dem erstmaligen Einschalten des Geräts, vor der Reinigung oder bevor Sie eine große Menge an Lebensmitteln in den Kühlraum legen. Einschalten der Super-Kühlmodusfunktion: Drücken Sie die T aste 3 .
Deutsch 27 27 Öko-Modus • In diesem Modus betreibt die Steuereinheit den Kühlraum und den Gefrierraum auf ökonomische Weise. Drücken Sie die T aste 9 , um den Öko-Modus zu aktivieren. Die T aste 9 leuchtet auf. Bei Aktivierung dieser Funktion arbeitet das Gerät mit den optimalen Einstellungen.
28 28 F euchtigk eitsk ontr olle des Gemüsefachs “F r esh Case” Entfer nen und Anbringen von Ablagen Produktion von Eis würfeln Kühlschrank 1 1 2 2 1 1 2 2 Glasböden Um e in en B od en a us d em Kü hl sc hr an k zu e nt fe rn en , zi eh en Si e ih n bi s zu m Ans ch la g he ra us .
Deutsch 29 29 Pe ge- und Reinigungshinw eise Tägliches Reinigen Reinigen Sie die T eile mit einem trockenen T uch. Orte, die leicht verschmutzt werden T eile die mit Wasser gereinigt werden könne.
30 30 W artungskontrolle ● Ist das Anschlusskabel beschädigt? ● Wird der Netzstecker heiß? ● Ist der Netzstecker komplett in der Steckdose eingesteckt? Wenn das Netzkabel beschädigt ist, wenden Sie sich an ein autorisiertes Kundendienstzentrum.
Deutsch 31 31 F r agen und Antwor ten Wenn Sie das Gefühl haben, dass der Kühlschrank nicht ordnungsgemäß funktioniert, überprüfen Sie zuerst die folgenden Punkte. Falls die Störung bestehen bleibt, ziehen Sie den Netzstecker ab, und wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder autorisierten Servicehändler .
32 32 Kühlraum und Gefrierraum Der Kühlraum (und der Gefrierraum) funktioniert nicht. • Ist die Stromversorgung des Kühlschranks eingeschaltet? Der Kühlraum (und der Gefrierraum) funktioniert nicht zufrieden stellend.
Deutsch 33 33 T ec hnische Da ten Produktdatenblatt (EU V erordnung 1060/2010) NAME DES LIEFERANTEN Panasonic MODELLKENNUNG NR-BN34FX1-E NR-BN34FW1-E NR-BN34FX1-B NR-BN34FW1-B NR-BN34AS1-E NR-BN34AW1-.
34 34 Inhoudsopgav e De betekenis van de symbolen: Niet doen Geeft aan dat het apparaat geaard moet worden om een elektrische schok te voorkomen Doe dit vooral wel Niet uit elkaar halen W AARSCHUWING Duidt op gevaar voor dood of ernstig letsel.
Nederlands 35 35 V eiligheidsv oor schriften (v er volg) -W AARSCHUWING: Gebruik geen mechanische apparaten of andere middelen om het ontdooiproces te versnellen, anders dan de mogelijkheden die worden aanbevolen door de fabrikant. • Dit kan leiden tot beschadigingen aan de binnenkant van de koelkast, of leiden tot een explosie.
36 36 V eiligheidsv oor schriften (v er volg) V erwijderen van het verpakkingsmateriaal Onmiddellijk nadat u de koelkast hebt uitgepakt, moet u zorgen dat alle verpakkingsmateriaal, zoals karton, plastic zakken, plakband en polystyreen veilig verwijderd worden.
Nederlands 37 37 Installatie Dit hoofdstuk beschrijft op welke manier uw koelkast voor de meest energiezuinige, veilige en stille werking geïnstalleerd moet worden. Afmetingen B600 x D650 x H2000 (mm) Uw koelkast uitpakken V erwijder alle verpakkingsmaterialen.
38 38 De afstandhouders installeren Dit apparaat wordt geleverd met twee afstandhouders die bevestigd moeten worden aan de onderkant van de behuizing om te voorkomen dat het apparaat te dicht bij de muur komt te staan. U kunt het apparaat ook zonder de afstandhouders plaatsen; dit kan echter leiden tot een hoger stroomverbruik.
Nederlands 39 39 Onder delen Onderstaande afbeelding is gebaseerd op model NR-BN34FX1 en kan enigszins verschillen met uw koelkast. Koelkastvak De temperatuur kan worden ingesteld tussen de 1 °C en 9 °C. Gekookte etenswaren, dranken, eieren, gebak, zuivelproducten Diepvriesvak De temperatuur kan worden ingesteld tussen de -24 °C en -16 °C.
40 40 Bedieningspaneel 4 3 2 8 7 6 5 9 : 1 1 T oets voor de Vitamine LED-stand (alleen model NR-BN34FX1/FW1) 2 Alarmtoets/-indicator en toets voor de kinderbeveiliging • Wanneer de interne temperatuur te hoog is, knippert de indicator . • Wanneer de deuren lang blijven open staan, knippert de indicator .
Nederlands 41 41 Instellen van de temper a tuur Koelcompartiment 5 4 3 2 1 • Gebruik voor het instellen van de temperatuur in het koelcompartiment de toetsen bij 5 : lagere temperatuur; hogere temperatuur . • U kunt de temperatuur in het koelcompartiment instellen op een temperatuur van +1 °C tot +9 °C.
42 42 Gebr uik van de handige functies (v er volg) Extra koelstand • Gebruik deze instelling wanneer u het apparaat voor het eerst inschakelt, voor u het gaat reinigen of voor u een grote hoeveelheid voedsel opbergt. De extra koelstand inschakelen: Druk op toets 3 .
Nederlands 43 43 ECO-stand • In deze stand zorgt het bedieningselement voor een zuinige werking van de vrieskast en de koelkast. Druk op toets 9 om de ECO-stand te activeren. T oets 9 licht op. W anneer deze functie geactiveerd is, werkt het apparaat met de optimale instellingen.
44 44 V ochtigheidsre geling in de “F r esh Case”-g r oentelade Le gplaten v erwijderen en plaatsen Koelkast 1 1 2 2 1 1 2 2 Glazen legplaten Om e en s ch ap u it d e ko el ka st t e ve rw ij de re n, t re kt u d e sc ha p na ar bu it en t ot d ez e te ge ng eh ou de n wo rd t do or d e ei nd st op .
Nederlands 45 45 Instr ucties voor onderhoud en reiniging Dagelijks reinigen Regelmatig met een droge doek afvegen. Plekken die extra aandacht nodig hebben: De deurrubbers Wanneer de deurrubbers vuil worden en beschadigd raken, kan koude lucht uit de koelkast lekken.
46 46 Onderhoudsinspectie ● Is het stroomsnoer beschadigd? ● Wordt de stekker heet? ● Zit de stekker goed in het stopcontact? Raadpleeg een erkend servicecentrum als het netsnoer beschadigd is.
Nederlands 47 47 V eelgestelde vr a gen Als u merkt dat uw koelkast niet helemaal goed functioneert, controleert u dan eerst de volgende punten. Als het probleem zich blijft voordoen trekt u de stekker uit het stopcontact en raadpleegt u uw leverancier of een erkende onderhoudsdienst.
48 48 Koelkast en vrieskast De koelkast koelt niet (en de vrieskast vriest niet). • Staat de koelkast aan? De koelkast koelt niet (en de vrieskast vriest niet) voldoende.
Nederlands 49 49 T ec hnische gegev ens Productkaart (EU Regeling 1060/2010) NAAM V AN DE LEVERANCIER Panasonic TYPEAANDUIDING V AN DE LEVERANCIER NR-BN34FX1-E NR-BN34FW1-E NR-BN34FX1-B NR-BN34FW1-B N.
50 50 T able des matières Signication des symboles : Ne pas faire Indique que l’appareil doit être relié à la terre pour éviter une décharge électrique Assurez-vous de le faire Ne pas démonter A VERTISSEMENT Signale un risque de mort ou de blessure grave.
Français 51 51 Consignes de sécurité (suite) -A VERTISSEMENT : N’utilisez pas de système mécanique ou autre moyen pour accélérer le processus de dégivrage. N’utilisez que les moyens recommandés par le fabricant. • Cela pourrait endommager l’intérieur du réfrigérateur ou créer un risque d’explosion.
52 52 Consignes de sécurité (suite) Mise au rebut des matériaux d’emballage V euillez recyclez dans la mesure du possible (p. ex. le carton, les sacs en plastique, le ruban adhésif et le polystyrène) et assurez-vous que tous les autres matériaux d’emballage sont éliminés de façon sécurisée.
Français 53 53 Installation Cette section explique comment installer votre appareil pour qu’il fasse le moins de bruit possible et consomme le moins d’énergie possible. Dimensions L600 x P650 x H2000 (mm) Déballage de votre appareil Retirez tous les emballages et toutes les bandes adhésives.
54 54 Mise en place des guides de maintien de la distance Cet appareil est livré avec deux guides de maintien de la distance que vous devez installer sur la partie inférieure de la carcasse an d’éviter de placer l’appareil trop près du mur .
Français 55 55 Identication des pièces Le réfrigérateur illustré ci-dessous se réfère au modèle NR-BN34FX1 et peut être légèrement différent du votre. Compartiment du réfrigérateur V ous pouvez régler la température dans une plage comprise entre 1 °C et 9 °C.
56 56 4 3 2 8 7 6 5 9 : 1 1 T ouche Mode DEL Vitamine (modèle NR-BN34FX1/FW1 uniquement) 2 T ouche/voyant d’alarme et touche de sécurité pour enfants • Ce voyant s’allume lorsque la température interne est trop élevée. • Ce voyant clignote lorsque les portes restent ouvertes trop longtemps.
Français 57 57 Régla ge de la tempér ature Compartiment du réfrigérateur 5 4 3 2 1 • Pour régler la température du réfrigérateur, utilisez les touches 5 : pour baisser la température ; pour augmenter la température. • V ous pouvez régler la température du réfrigérateur sur une plage comprise entre +1 °C et + 9 °C.
58 58 Utilisation des f onctions pr atiques (suite) Mode Super Cool • Utilisez ce réglage après la mise en marche initiale de l’appareil, avant de nettoyer l’appareil ou avant d’y stocker une grande quantité d’aliments. Activation du mode Super Cool : Appuyez sur la touche 3 .
Français 59 59 Mode ECO • Dans ce mode, l’unité de commande fait fonctionner le réfrigérateur et le congélateur de manière économique. Pour activer le mode Eco, appuyez sur la touche 9 . Le voyant de la touche 9 s’allume. Lorsque ce mode est activé, l’appareil fonctionne de façon optimale.
60 60 R etr ait et xation des étagèr es Production de g laçons Contrôle de l’humidité du bac à légumes “F r esh Case” Réfrigérateur 1 1 2 2 1 1 2 2 Étagères en verre Pour retirer une étagère du réfrigérateur , tirez dessus jusqu’en butée, c’est-à-dire jusqu’au guide.
Français 61 61 Consignes d’entretien et de nettoyage Nettoyage quotidien Essuyez les pièces avec un chiffon sec. Endroits qui se salissent facilement : Pièces qui peuvent être nettoyées avec de.
62 62 Vérications d’usage ● Le cordon d’alimentation est-il endommagé ? ● La che électrique devient-elle chaude ? ● La che électrique est-elle complètement insérée dans la prise ? Si le cordon d’alimentation est endommagé, veuillez consulter un revendeur agréé.
Français 63 63 F oir e aux questions Si vous avez l’impression que votre réfrigérateur ne fonctionne pas correctement, vériez tout d’abord les points suivants. Si le problème persiste, débranchez la che d’alimentation électrique et contactez votre revendeur ou un centre de service après-vente agréé.
64 64 Réfrigérateur et congélateur Le réfrigérateur ne refroidit pas (et le congélateur ne congèle pas). • Le réfrigérateur est-il bien sous tension ? Le réfrigérateur ne refroidit pas (et le congélateur ne congèle pas) de manière satisfaisante.
Français 65 65 Caractéristiques Fiche produit (Reglementation UE 1060/2010) NOM DE LA MARQUE Panasonic RÉFÉRENCE DU MODÈLE NR-BN34FX1-E NR-BN34FW1-E NR-BN34FX1-B NR-BN34FW1-B NR-BN34AS1-E NR-BN34.
.
.
Panasonic Corporation Website : http://panasonic.net/ Pursuant to the directive 2004/108/EC, article 9(2) Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germa.
デバイスPanasonic NR-BN34AS1の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Panasonic NR-BN34AS1をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはPanasonic NR-BN34AS1の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Panasonic NR-BN34AS1の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Panasonic NR-BN34AS1で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Panasonic NR-BN34AS1を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はPanasonic NR-BN34AS1の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Panasonic NR-BN34AS1に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちPanasonic NR-BN34AS1デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。