PanasonicメーカーS955の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 60
Operating Instructions Microwave Oven Models: NN-T754/S754/S954/ S955/SA746 For assistance, please call: 787-750-4300 or visit us at www .panasonicpr .com (Puerto Rico) For assistance, please call: 1-800-21 1-P ANA(7262) or send e-mail to: consumerproducts@panasonic.
© Copyrighted by Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. 2006. Y our safety and the safety of others are very important. We have provided important safety messages in this manual and on your appliance.
1 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS —T o reduce the risk of burns, electric shock, fire, injury to persons, or exposure to excessive microwave energy: 1.
2 18. Superheated Liquids Liquids, such as water , coffee, or tea are able to be overheated beyond the boiling point without showing evidence (or signs) of boiling. Visible bubbling is not always present when the container is removed from the microwave oven.
3 Glass T ray 1. DO NOT operate the oven without the Roller Ring and the Glass Tray in place. 2. DO NOT operate the oven without the Glass Tray fully engaged on the drive hub. Improper cooking or damage to the oven could result. V erify that the Glass T ray is properly engaged and rotating by observing its rotation when you press Start.
4 —IMPROPER USE OF THE GROUNDING PLUG CAN RESUL T IN A RISK OF ELECTRIC SHOCK. Consult a qualified electrician or service person if the grounding instructions are not com- pletely understood, or if doubt exists as to whether the appliance is properly grounded.
5 Follow These Safety Precautions When Cooking in Y our Oven. IMPORT ANT Proper cooking depends upon the power , the time setting and quantity of food. If you use a smaller portion than recommended but cook at the time for the recommended portion, fire could result.
6 5) GLASS TRA Y / COOKING CONT AINERS / FOIL • Cooking containers get hot during microwaving. Heat is transferred from the HOT food to the container and the Glass Tray . Use pot holders when removing containers from the oven or when removing lids or plastic wrap covers from cooking containers, to avoid burns.
7 Cookware Guide ITEM MICROW A VE COMMENTS Y es for Small strips of foil can be molded around thin parts of Aluminum Foil Shielding meat or poultry to prevent overcooking. Arcing can occur only if foil is too close to oven wall or door and damage to your oven will result.
8 Oven Components Diagram a a External Air V ent b b Internal Air V ent c c Door Safety Lock System d d Exhaust Air V ent e e Control Panel f f Identification Plate (Alternate location) g g Identifica.
9 Control Panel (continued) 100 % 50 % NN-T754 (1) (2) (3) (1 1) (13) (16) (17) (14) (12) (4) (6) (5) (8) (15) (9) (10) (7) 100 % 50 % NN-S754/S954/S955/SA746 (1) (2) (5) (7) (3) (10) (1 1) (12) (4) (6) (8) (9) (15) (13) (14) (16) (17) F00036J33AP 2006.
10 Setting the Clock Example: T o set 1 1:25 a.m. or p.m. 1. • Press Clock once. ➤ Colon flashes. 2. • Enter time of day using the number pads. ➤ T ime appears in the display window; colon continues flashing. 3. • Press Clock . ➤ Colon stops flash- ing; time of day is entered.
11 1 LANGUAGE CHOICE The oven has a choice of English, French or Spanish display . The display appears in English when you plug-in. 1 ENGLISH ➻ Display appears in English. 2 FRANCAIS ➻ Display appears in French. 3 ESP ANOL ➻ Display appears in Spanish.
12 Selecting Power & Cook T ime NOTES: 1. For more than one stage cooking, repeat steps 1 and 2 for each stage of cooking before pressing Start Pad. The maxi- mum number of stages for cooking is 5. When operating, two beeps will sound between each stage.
13 Popcorn Feature NOTES ON POPCORN FEA TURE: 1. Pop one bag at a time. 2. Place bag in oven according to manu- facturers’ directions. 3. Start with popcorn at room tempera- ture. 4. Allow popped corn to sit unopened for a few minutes. 5. Open bag carefully to prevent burns, because steam will escape.
14 Inverter T urbo Defrost Feature This feature allows you to defrost foods such as: meat, poultry and seafood simply by entering the weight. Place food on microwave safe dish. Example: T o defrost 1.5 pounds of meat 1. • Press Inverter T urbo Defrost .
15 Defrosting T ips & T echnique s (continued) DEFROST AFTER DEFROSTING FOOD TIME at P3 DURING DEFROSTING mins (per lb) Stand Time Rinse Fish and Seafood [up to 3 lbs. (1.4 kg)] Crabmeat 6 Break apart/Rearrange Fish Steaks 4 to 6 T urn over 5 min.
16 Auto Reheat Feature Auto Cook Feature NOTES: For best results, follow these recommendations: 1. All foods must be previously cooked. 2. Foods should always be covered loose- ly with plastic wrap, wax paper or casserole lid. 3. All foods should have a covered stand time of 3 to 5 minutes.
Auto Cook Chart 17 Pad Recipe Serving/Weight Hints Breakfast 1. Oatmeal 1 / 2 , 1 cup Place inside a microwave safe serving bowl (40, 80 g) with no cover .
18 Auto Cook Chart (continued) Pad Recipe Serving/Weight Hints Snack 7. Hot Dog 1, 2, 3, 4 hot dogs Make 3 slits on each Hot Dog. Place Hot Dog on paper plate or microwave safe dish leaving space between each. T imes may vary by size and manufacturer .
19 T imer Feature NOTE: 1. When each stage finishes, a two-beep signal sounds. At the end of the pro- gram, the oven will beep five times. 2. If the oven door is opened during Stand T ime, Kitchen T imer or Delay T ime, the time on the display will con- tinue to count down.
20 Microwave Shortcuts FOOD POWER TIME DIRECTIONS (in mins.) To separate refrigerated P10 (High) 30 sec. Remove wrapper and place in microwave Bacon , safe dish. After heating, use a plastic 1 pound (450 g) spatula to separate slices. To soften Brown Sugar P10 (High) 20 - 30 sec.
21 Microwave Shortcuts (continued) FOOD POWER TIME DIRECTIONS (in mins.) To cook baked Potato , Pierce each potato with a fork 6 times (6 - 8 oz. each) spacing around surface. Place potato or (170 - 225 g) potatoes around the edge of paper-towel- 1P 8 3 1 / 2 - 4 lined glass tray (T urntable), at least 1 inch (2.
22 Food Characteristics Cooking T echniques Bone and Fat Both bone and fat affect cook- ing. Bones may cause irregu- lar cooking. Meat next to the tips of bones may overcook while meat positioned under a large bone, such as a ham bone, may be under- cooked.
23 Cooking T echniques (continued) Covering As with conventional cooking, moisture evaporates during microwave cooking. Casserole lids or plastic wrap are used for a tighter seal. When using plastic wrap, vent the plastic wrap by folding back part of the plastic wrap from the edge of the dish to allow steam to escape.
24 BEFORE CLEANING: Unplug oven at wall outlet. If outlet is inacces- sible, leave oven door open while cleaning. AFTER CLEANING: Be sure to place the Roller Ring and the Glass T ray in the proper position and press Stop/Reset Pad to clear the Display .
25 Before Requesting Service These things are normal: The oven causes Some radio and TV interference might occur when you cook interference with with the microwave oven. This interference is similar to the my TV . interference caused by small appliances such as mixers, vacuums, blow dryers, etc.
26 Limited W arranty & Customer Services Directory P ANASONIC CONSUMER ELECTRONICS COMP ANY , P ANASONIC SALES COMP ANY , DIVISION OF P ANASONIC CORPORA TION OF DIVISION OF P ANASONIC PUERTO NORTH AMERICA RICO, INC. One Panasonic W ay Ave. 65 de Infanteria, Km.
27 QUICK GUIDE T O OPERA TION Feature To set Clock ( ☛ page 1 1) How to Operate Thru Thru Thru Thru Thru Thru Press once. Enter time of day . Press once. Press. Select Category . Select option. To set Power and Time ( ☛ page 12) To Use Function ( ☛ page 10) Press to select Power Level.
28 Specifications Power Source: Power Consumption: Cooking Power:* Outside Dimensions (H x W x D): Oven Cavity Dimensions (H x W x D): Operating Frequency: Net Weight: NN-T754/S754/SA746 NN-S954/S955 120 V , 60 Hz 12.
Instrucciones de Operación Horno de Microondas Modelos: NN-T754/S754/S954/ S955/SA746 Para asistencia, por favor llame: 787-750-4300 o visitenos en www .panasonicpr .com (Puerto Rico) Para asistencia, por favor llame: 1-800-21 1-P ANA(7262) o envienos un correo electrónico a: consumerproducts@panasonic.
© Copia registrada por Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. 2006. Su seguridad y la seguridad de otros es muy importante. Hemos proporcionado mensajes de seguridad importantes en este manual y en su aparato. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad.
1 INSTRUCCIONES IMPORT ANTES DE SEGURIDAD —Para reducir el riesgo de quemaduras, descarga eléctrica, incendio, heridas a personas o exposición excesiva a energía de microondas: 1.
2 18. Liquidos muy calientes Liquidos como agua, cafe o te pueden ser sobrecalentadosabajo del punto de ebullicion sin mostrar una ebulliion o signos de este.
3 Plato giratorio de cristal 1. NO opere el horno sin el anillo giratorio y el plato de cristal en su lugar . 2. NO ponga a funcionar el horno sin el plato giratorio de cristal ensamblado completamente en el cubo de la impulsión. El cocinar de manera incorrecta podría resultar en daños al horno.
4 —EL USO INAPROPIADO DE LA CLA VIJA P ARA CONEXIÓN A TIERRA PUEDE RESUL T AR EN RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA. Si es necesario usar un cable de extensión, use solamente cable de extensión de tres hilos que tenga una clavija de tres entradas para conectar a tierra, y un receptor de tres ranuras que acepte la clavija del aparato.
5 Siga Estas Precauciones de Seguridad Cuando Cocine en Su Horno IMPORT ANTE La cocción adecuada depende del tiempo designado y del peso de los ali- mentos. Si usa una porción menor de la recomendada y cocina por el tiempo para la porción recomendada, puede resultar en un incendio.
6 5) BANDEJA DE CRIST AL/UTENSILIOS DE COCINA/P APEL ALUMINIO • Los utensilios para cocinar se calientan durante la cocción en microondas. Use soportes para lo caliente, cuando saque los utensilios del horno o cuando quite tapas o cubiertas de envoltura de plástico de los utensilios de cocina, para evitar quemaduras.
7 Guía de Utensilios UTENSILIO MICROONDAS COMENT ARIOS Si, para Pequeñas tiras de papel aluminio pueden ser utilizadas Papel aluminio protección para proteger las partes más delicadas de carnes y aves. únicamente Pueden ocurrir chispas si el aluminio se encuentra muy cerca del las paredes o la puerta del horno y dañar el horno como resultado.
8 Diagrama de Componentes del Horno a a V entilaciones de Aire Externas b b V entilaciones de Aire lnternas c c Sistema de Cierre de Seguridad de la Puerta d d V entilaciones de aire externas e e Pane.
9 Panel de Control (continuación) 100 % 50 % NN-T754 (1) (2) (3) (1 1) (13) (16) (17) (14) (12) (4) (6) (5) (8) (15) (9) (10) (7) 100 % 50 % NN-S754/S954/S955/SA746 (1) (2) (5) (7) (3) (10) (1 1) (12) (4) (6) (8) (9) (15) (13) (14) (16) (17) F00036J33AP 2006.
10 Reloj Ejemplo: Para ajustar 1 1:25 am o pm 1. • Presione la tecla de Reloj . ➤ punto comienza a parpadear . 2. • Fije la hora correcta del día. ➤ 1 1:25 aparece en la pantalla indicadora. 3. • Presione la tecla de Reloj . ➤ punto deja de parpadear .
11 1 SELECCIÓN DE IDIOMA El horno le permite elegir el idioma de la pantalla: inglés, francés o alemán. Cuando se enchufa por primera vez la visualización aparece en español. 1 ENGLISH ➻ La visualización aparece en inglés. 2 FRANÇAIS ➻ La visualización aparece en francés.
12 NOT AS: 1. Para utilizar otros niveles de potencia, presionar de nivel de Potencia y a continuación minuto automático. 2. Si utiliza minuto automático no podrá utilizar teclas de numéricas. 3. La tecla de Minuto automático puede ser utilizado para agregar más tiempo durante la cocción manual.
13 Palomitas de Maíz NOT AS P ARA P ALOMIT AS DE MAÍZ: 1. Cocine una bolsa de palomitas cada vez. 2. Ponga la bolsa en el interior del horno de acuerdo a las instrucciones del fabricante. 3. Inicie a cocinar las palomitas a la temperatura ambiente. 4.
14 Descongelación T urbo Inverter Esta función le permite descongelar carne, productos avícolas y pescado con sólo introducir el peso. Coloque la comida en un plato adecuado para el uso de microondas. Ejemplo: Para descongelar 1,5 kg de carne. 1. • Presione la tecla de Descongelación T urbo Inverter .
15 Consejos y Técnicas de Descongelación (continuación) T iempo de descongelación Después de la descongelación Alimento (min/kg) Durante la descongelación T iempo de Enjuagar (P3) reposo (agua .
16 Función de Recalentamiento Automático Función de Auto Cocción Para obtener los mejores resultados seguir estas recomendaciones 1. T odos los alimentos deben cocinar previamente. 2. Los alimentos siempre se deben cubrir sin demasiada firmeza con envoltura plástica, papel parafinado o una tapa de cazuela.
17 Gráfico de cocción por Automático T ecla Receta Porción/Peso Consejos Cereal 1. Cereal 1 / 2 taza (40 g) Coloque un platón especial para 1 taza (80 g) microondas dentro del horno. Siga las instrucciones del fabricante para preparar una rápida avena.
18 Gráfico de cocción por Automático (continuación) T ecla Receta Porción/Peso Consejos T entempiè 7. Hot dog 1, 2, 3, 4 hot dogs Hacer 3 cortes en cada perrito (hot dog). Colocar el perrito (hot dog) en un plato de papel o un plato para microondas.
19 T emporizador NOT A: 1. Cuando cada etapa finalice, sonarán 2 bips como indicación. Al final del programa, el horno hará 5 bips. 2. Si la puerta del horno es abierta durante el T iempo de Reposo, El Cronometro de Cocina o el comienzo tardío, el tiempo en la ventana de visualización seguirá contando el tiempo.
20 Consejos Rápidos ALIMENTOS POTENCIA TIEMPO INSTRUCCIONES T ocino, Separado, P10 (AL TO) 30 s Quite la envoltura. Después de calentar , use 1 libra (450 g) una espátula de plástico para separar las rebanadas.
21 Consejos Rápidos (continuación) ALIMENTOS POTENCIA TIEMPO INSTRUCCIONES Para cocinar Papa Horneada, Perforar cada papa con un tenedor 6 veces (170 g - 225 g) alrededor de toda la superficie. Colocar la (6 oz - 8 oz cada una) papa o papas alrededor del borde de la 1P 83 min.
Características de los Alimentos Técnicas para Cocinar Huesos y Grasas T anto los huesos como la grasa afectan la cocción. Los huesos pueden causar cocción irregular . La carne cercana a las puntas de los huesos puede sobre cocinarse en tanto que la carne ubicada bajo un hueso largo, tal como un hueso de jamón, puede resultar crudo.
23 Técnicas para Cocinar (continuación) Cubierta Como en la cocina convencional, el vapor se evapora durante la cocción por microondas. Las tapas de las cacerolas o cubiertas de plástico son usadas para sellar ajustadamente.
24 Cuidado y Limpieza de su Horno de Microondas ANTES DE LIMPIAR: Desenchufar en la toma mural del horno. En caso de que sea imposible, dejar el horno abierto para impedir que se ponga en marcha de manera accidental.
25 Antes de Acudir a Servicio Estas cosas son normales: Mi horno de En algunos radios y televisores puede ocurrir interferencia microondas causa cuando usted cocine con su horno de microondas. Esta interferencia con interferencia es similar a la interferencia por pequeños mi televisor .
26 GARANTÍA LIMIT ADA Y DIRECT ORIO DE SER VICIOS AL CONSUMIDOR COMP AÑÍA ELECTRÓNICA DE CONSUMIDORES COMP AÑÍA DE VENT AS P ANASONIC, P ANASONIC, DIVISIÓN DE P ANASONIC DIVISIÓN DE P ANASONIC PUERT O RICO, CORPORACION DE NORTE AMÉRICANA INC.
27 GUÍA RAPIDA DE OPERACIÓN Característica Para Poner el Reloj en la Hora ( ☛ página 1 1) Como Operarla a Presione 1 vez. Registre la hora. Presione 1 vez. Para Ajuste de Potencia y T iempo ( ☛ página 12) Para Usar las teclas de Funciones ( ☛ página 10) a Seleccione potencia.
28 Registro de Usuario El número de serie de este producto se localiza en la parte trasera del horno o en la parte izquierda del panel de control. Usted debería anotar el número de modelo y número de serie de este horno en el espacio indicado y guardar este libro como un registro permanente de su compra para futuras referencias.
デバイスPanasonic S955の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Panasonic S955をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはPanasonic S955の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Panasonic S955の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Panasonic S955で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Panasonic S955を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はPanasonic S955の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Panasonic S955に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちPanasonic S955デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。